Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitsvertrag für Handelsvertreter
Handelsagent
Handelsvertreter
Handelsvertreter für elektrischen Strom
Handelsvertreter für erneuerbare Energien
Handelsvertreterin
Handelsvertreterin für elektrischen Strom
Handelsvertreterin für erneuerbare Energien
Handlungsreisender
Selbstständiger Handelsvertreter
Selbständiger Handelsvertreter
Vertriebsbeauftragter

Traduction de «Handelsvertreter » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Handelsvertreterin für elektrischen Strom | Handelsvertreter für elektrischen Strom | Handelsvertreter für elektrischen Strom/Handelvertreterin für elektrischen Strom

commercieel vertegenwoordiger elektriciteit | commercieel vertegenwoordigster elektriciteit | commercieel vertegenwoordiger elektriciteit | verkoopvertegenwoordigster elektriciteit


Handelsvertreter für erneuerbare Energien | Handelsvertreter für erneuerbare Energien/Handelsvertreterin für erneuerbare Engergien | Handelsvertreterin für erneuerbare Energien

verkoopvertegenwoordiger duurzame energie | verkoopvertegenwoordigster duurzame energie | commercieel vertegenwoordiger duurzame energie | commercieel vertegenwoordigster duurzame energie


Handelsvertreter | Vertriebsbeauftragter | Handelsvertreter/Handelsvertreterin | Handelsvertreterin

commercieel vertegenwoordigster | sales vertegenwoordiger | commercieel vertegenwoordiger | sales representative






Handelsvertreter [ Handelsagent | Handlungsreisender ]

handelsvertegenwoordiger [ handelsreiziger | vertegenwoordiger ]




selbständiger Handelsvertreter | selbstständiger Handelsvertreter

zelfstandige handelsagent


Arbeitsvertrag für Handelsvertreter

arbeidsovereenkomst voor handelsvertegenwoordigers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Entschädigung darf jedoch den der Entlohnung von drei Monaten entsprechenden Betrag, wenn es sich um einen Arbeiter oder Hausangestellten handelt, oder den der Entlohnung von sechs Monaten entsprechenden Betrag, wenn es sich um einen Angestellten oder Handelsvertreter handelt, nicht übersteigen.

Die vergoeding mag echter niet hoger liggen dan een bedrag dat met drie maand van dat loon overeenstemt voor werklieden en dienstboden of met zes maand voor bedienden en handelsvertegenwoordigers.


« Art. 101. Wird der Vertrag vom Arbeitgeber ohne schwerwiegenden Grund oder vom Handelsvertreter aus schwerwiegendem Grund beendet, steht dem Handelsvertreter, der neue Kunden geworben hat, eine Ausgleichsabfindung zu, es sei denn, der Arbeitgeber weist nach, dass die Vertragsbeendigung dem Handelsvertreter keinen Schaden zufügt.

« Art. 101. Wanneer de overeenkomst wordt beëindigd door de werkgever zonder dringende reden of door de handelsvertegenwoordiger om een dringende reden, is een vergoeding wegens uitwinning verschuldigd aan de handelsvertegenwoordiger die een cliënteel heeft aangebracht tenzij de werkgever bewijst dat uit de beëindiging van de overeenkomst geen enkel nadeel volgt voor de handelsvertegenwoordiger.


Der Umstand, dass ein Arbeitnehmer, der den Beruf als Handelsvertreter ausübt, ausnahmsweise in einem der Räume des Unternehmens oder auf einer Handelsmesse tätig ist, führt nicht dazu, dass er nicht mehr als Handelsvertreter angesehen werden kann.

Het feit dat een werknemer die het beroep van handelsvertegenwoordiger uitoefent bij uitzondering werkzaam is in een van de lokalen van de onderneming of op een handelsbeurs leidt er niet toe dat hij niet langer als een handelsvertegenwoordiger kan worden beschouwd.


Das vorlegende Rechtsprechungsorgan fragt, ob Artikel 101 des Gesetzes vom 3. Juli 1978 in Verbindung mit den Artikeln 4 und 88 dieses Gesetzes mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung vereinbar sei, insofern die Ausgleichsabfindung nur dem Handelsvertreter, der auf beständige Weise seinen Beruf ausübe, zustehe, nicht aber « dem Arbeitnehmer, der auf nicht beständige Weise die Funktion eines Handelsvertreters ausübt, und dem Arbeitnehmer, der auf beständige oder unbeständige Weise eine ortsfeste kommerzielle Funktion, in der er neue Kunden wirbt, ausübt ».

Het verwijzende rechtscollege vraagt of artikel 101 van de wet van 3 juli 1978, in samenhang gelezen met de artikelen 4 en 88 van die wet, bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre de uitwinningsvergoeding enkel verschuldigd is aan de handelsvertegenwoordiger die op bestendige wijze zijn beroep uitoefent en niet aan « de werknemer die op niet-bestendige wijze de functie van handelsvertegenwoordiger uitoefent en aan de werknemer die op al dan niet bestendige wijze een sedentaire commerciële functie uitoefent in dewelke hij op zoek gaat naar cliënteel ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Art. 4. Der Arbeitsvertrag für Handelsvertreter ist ein Vertrag, durch den sich ein Arbeitnehmer, der Handelsvertreter, dazu verpflichtet, gegen Entlohnung unter der Autorität, für Rechnung und im Namen eines oder mehrerer Auftraggeber im Hinblick auf die Verhandlung oder den Abschluss von Geschäften mit Ausnahme von Versicherungen Kunden zu werben und zu besuchen.

« Art. 4. De arbeidsovereenkomst voor handelsvertegenwoordigers is de overeenkomst waarbij een werknemer, de handelsvertegenwoordiger, zich verbindt tegen loon cliëntele op te sporen en te bezoeken met het oog op het onderhandelen over en het sluiten van zaken, verzekeringen uitgezonderd, onder het gezag, voor rekening en in naam van een of meer opdrachtgevers.


48. fordert die Kommission nachdrücklich auf, sicherzustellen, dass die Hochrangige Arbeitsgruppe für Wachstum und Beschäftigung unter dem Vorsitz des US-Handelsvertreters Ron Kirk und des EU-Kommissionsmitglieds für Handel, Karel De Gucht darauf achtet, sich neben anderen Themen nicht nur mit den üblichen Schranken für den Warenhandel, etwa Tarife und Zollkontingente, zu befassen, sondern auch mit der Verringerung, Beseitigung und Unterbindung technischer und regulatorischer Handelsschranken auf beiden Seiten des Atlantik, um so zu gewährleisten, dass der Handel nicht durch übermäßige regulatorische Belastungen für Unternehmen behindert ...[+++]

48. verzoekt de Commissie er dringend op toe te zien dat de werkgroep op hoog niveau voor werkgelegenheid en groei, die voorgezeten wordt door de Amerikaanse gezant voor de handel, Ron Kirk, en door de EU-commissaris voor Handel, Karel De Gucht, niet alleen kijkt naar de gebruikelijke barrières voor de goederenhandel zoals douanetarieven en tariefquota, maar ook naar het beperken, opheffen en voorkomen van technische en wettelijke handelsbelemmeringen aan weerszijden van de Atlantische Oceaan, om ervoor te zorgen dat de handel niet wordt bemoeilijkt door een overmatige regelgevingsdruk voor het bedrijfsleven;


Ein (in einem nicht an der GKKB teilnehmenden Staat ansässiger) unabhängiger Handelsvertreter könnte als Vermittler gewonnen und beauftragt werden, die Verkäufe im Namen des Konzerns auf dem betreffenden Markt vorzunehmen, und dabei den Bestimmungsort der Verkäufe vom „zugedachten“ Staat auf den Staat der Wahl verlegen.

Zo zou een onafhankelijke verkoopagent (die is gevestigd in een niet-CCCTB-land) namens de groep als tussenverkoper kunnen optreden op de relevante markt, zodat het keuzeland de verkoopbestemming wordt in plaats van de "beoogde" staat.


A. in der Erwägung, dass Vertriebsvereinbarungen auf Ebene der EU durch zwei getrennte Rechtsrahmen geregelt sind, nämlich einerseits eine Richtlinie zur Koordinierung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten betreffend Vertretungsvereinbarungen (Richtlinie 86/653/EWG, die so genannte Handelsvertreter-Richtlinie) und andererseits zwei Gruppenfreistellungsverordnungen im Rahmen des Wettbewerbsrechts betreffend vertikale Vertriebsvereinbarungen (die aktuelle AGVO und die aktuelle Kfz-GVO),

A. overwegende dat voor distributieovereenkomsten op EU-niveau voorschriften gelden via twee afzonderlijke juridische kaders, te weten een richtlijn die bepaalt dat nationale wetgevingen inzake overeenkomsten betreffende commerciële vertegenwoordiging worden gecoördineerd (Richtlijn 86/653/EEG, de zogeheten richtlijn handelsagentschappen), en twee verordeningen inzake generieke vrijstellingen in het kader van de mededingingswetgeving voor zover deze verticale distributieovereenkomsten betreft (de huidige AG en de huidige GM),


– unter Hinweis auf die Richtlinie 86/653/EWG des Rates vom 18. Dezember 1986 zur Koordinierung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten betreffend die selbständigen Handelsvertreter ,

– gelet op Richtlijn 86/653/EEG van de Raad van 18 december 1986 inzake de coördinatie van de wetgevingen van de Lid-Staten inzake zelfstandige handelsagenten ,


Im Gesetz vom 13. April 1995 über den Handelsvertretervertrag werden für diese Art von Verträgen im belgischen Recht u.a. deren Laufzeit (Artikel 4), die Verpflichtungen des Handelsvertreters (Artikel 6) und des Auftraggebers (Artikel 8), die Vergütung des Handelsvertreters, insbesondere sein Recht auf Provisionen (Artikel 9 bis 17), die Kündigung des Vertrags, insbesondere die Verpflichtung zur Einhaltung einer Kündigungsfrist oder zur Leistung einer Ausgleichsentschädigung (Artikel 18) und die Möglichkeit, den Vertrag ohne Einhaltung der Kündigungsfrist zu kündigen, wenn aussergewöhnliche Umstände eine weitere Zusammenarbeit ausschlies ...[+++]

De wet van 13 april 1995 betreffende de handelsagentuurovereenkomst heeft voor dat soort overeenkomst in het Belgische recht een regeling ingevoerd voor onder andere de duur ervan (artikel 4), de verplichtingen van de handelsagent (artikel 6) en van de principaal (artikel 8), de vergoeding van de handelsagent, meer bepaald zijn recht op commissies (artikelen 9 tot 17), de opzegging van de overeenkomst, meer bepaald de verplichting om een opzeggingstermijn in acht te nemen of een compenserende vergoeding te betalen (artikel 18) en de mogelijkheid om de overeenkomst zonder opzegging te beëindigen wanneer uitzonderlijke omstandigheden verde ...[+++]


w