Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adhaesion
Bodenhaftung
Edelgas mit niedrigem Haftvermögen
Haftfestigkeit
Haftfähigkeit
Haftvermögen
Haftvermögen unter Wärmeschock

Vertaling van "Haftvermögen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Haftvermögen unter Wärmeschock

hechting bij warmteschok


Edelgas mit niedrigem Haftvermögen

edelgas met lage plakkans


Adhaesion | Bodenhaftung | Haftfähigkeit | Haftfestigkeit | Haftvermögen

aanhechtingsvermogen | hechtvermogen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Das Haftvermögen muss den Wert 3 erreichen, wenn die Prüfung nach ISO 4624 durchgeführt wird.

De adhesie moet een beoordelingscijfer 3 halen bij de tests overeenkomstig ISO 4624.


Das Haftvermögen muss den Wert 3 erreichen, wenn die Prüfung nach ASTM D3359 durchgeführt wird.

De adhesie moet een beoordelingscijfer 3 halen bij de tests overeenkomstig ASTM D3359.


Hinsichtlich künftiger Maßnahmen sieht die Richtlinie 2001/43/EG in Artikel 3 zunächst eine Änderung der Richtlinie 92/23/EWG zur Einführung von Prüfverfahren für das Haftvermögen von Reifen vor. Des Weiteren hat die Kommission innerhalb von 36 Monaten nach dem Inkrafttreten dieser Richtlinie (d. h. bis zum 27. Juni 2004) dem Europäischen Parlament und dem Rat unter Berücksichtigung der aus der Einführung von Grenzwerten für das Abrollgeräusch von Reifen gewonnenen Erfahrungen einen Bericht über die Frage vorzulegen, ob und inwieweit der technische Fortschritt ohne Gefährdung der Sicherheit der Reifenhaftung die Einführung strengerer Gre ...[+++]

Wat betreft toekomstige maatregelen is in artikel 3 van Richtlijn 2001/43/EG in de eerste plaats bepaald dat een griptest voor banden dient te worden opgenomen in Richtlijn 92/23/EEG en vervolgens dat de Commissie, in het licht van de ervaring die na de invoering van grenswaarden voor rolgeluid is opgedaan, binnen 36 maanden na de inwerkingtreding van de richtlijn (dus vóór 27 juni 2004) aan het Europees Parlement en de Raad een verslag moet voorleggen over de vraag of en in hoeverre de technische vooruitgang een invoering van stringentere grenswaarden mogelijk maakt zonder dat de veiligheid daarbij in het gedrang komt.


Waschgrundierungen sind Beschichtungsstoffe mit einem Anteil von mindestens 0,5 Gewichtsprozent Phosphorsäure, die direkt auf blanke metallische Oberflächen angebracht werden und Korrosionsbeständigkeit und Haftvermögen verleihen.

Washprimers: coatings die minstens 0,5% in gewicht aan fosforzuur bevatten en direct op blank metaal worden aangebracht om de weerstand tegen corrosie en de hechting te verbeteren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) Bis zum 4. August 2003 wird nach dem in Artikel 4 Absatz 2 genannten Verfahren eine Änderung der Richtlinie 92/23/EWG im Hinblick auf die Einführung von Prüfverfahren für das Haftvermögen von Reifen beschlossen.

1. Uiterlijk op 4 augustus 2003 wordt overeenkomstig de procedure bedoeld in artikel 4, lid 2, een wijziging van Richtlijn 92/23/EEG aangenomen voor het opnemen van griptests voor banden.


Bis zum .* wird nach dem in Artikel 4 Absatz 2 genannten Verfahren eine Änderung der Richtlinie 92/23/EWG im Hinblick auf die Einführung von Prüfverfahren für das Haftvermögen von Reifen beschlossen.

Uiterlijk op .* wordt overeenkomstig de procedure bedoeld in artikel 4, lid 2, een wijziging van Richtlijn 92/23/EEG aangenomen voor het opnemen van griptests voor banden.


Die Hersteller wären dann verpflichtet, auf die Schnelle die Struktur der Reifen und die Härte des Gummis durch eine Verringerung des Haftvermögens zu ändern.

De producenten zouden dan verplicht zijn inderhaast de structuur van de band en de hardheid van het rubber te veranderen, wat ten koste gaat van de grip op de weg.


– (FR) Herr Präsident, mit Hilfe dieses Richtlinienvorschlags soll die Lärmbelästigung durch Reifenabrollgeräusche begrenzt werden, ohne dabei das Haftvermögen und demnach die Sicherheitsanforderungen bezüglich der Straßenlage und des Bremsweges zu vernachlässigen.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, dit voorstel voor een richtlijn heeft tot doel het rijgeluid van luchtbanden op het wegdek te verminderen zonder afbreuk te doen aan de grip op de weg en dus de veiligheid inzake wegligging en remvermogen.


Sie haben jedoch vergessen, dass Änderungen an den Produktionsspezifikationen von Reifen sich nicht nur auf die Abrollgeräusche, sondern auch auf das Haftvermögen, die Sicherheit, den Kraftstoffverbrauch, die Kosten und die Langlebigkeit auswirken werden.

Maar ze zijn vergeten dat veranderingen in de productiespecificaties van banden niet alleen van invloed zijn op geluid, maar ook op wegligging, veiligheid, brandstofverbruik, kosten en duurzaamheid.


3.6. Benetzung, Haftvermögen und Verteilung nach der Anwendung

3.6. Bevochtiging, hechting en distributie na toepassing




Anderen hebben gezocht naar : adhaesion     bodenhaftung     edelgas mit niedrigem haftvermögen     haftfestigkeit     haftfähigkeit     haftvermögen     haftvermögen unter wärmeschock     Haftvermögen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Haftvermögen' ->

Date index: 2024-04-10
w