Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Guten Willen an den Tag legen

Traduction de «Guten Willen an Tag legen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
guten Willen an den Tag legen

blijk geven van goede trouw
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
· den politischen Willen und die Entschlossenheit an den Tag legen, den Weg weiter zu beschreiten, der bis 2020 zu den erwarteten Ergebnissen für die Roma auf lokaler Ebene führen wird, wenn sie den von ihnen auf höchster politischer Ebene eingegangenen Verpflichtungen beharrlich nachkommen.

· de politieke wil en vastberadenheid opbrengen om de weg te blijven volgen die tegen 2020 voor de Roma tot de verwachte resultaten op lokaal niveau moet leiden, en als zij de verbintenissen die zij op het hoogste politieke niveau zijn aangegaan, ook blijven nakomen.


Daher wird ein systematischerer Ansatz benötigt, und die Mitgliedstaaten werden dringend dazu aufgefordert, bei der Bekämpfung von Diskriminierung mehr politischen Willen an den Tag zu legen.

Om die reden is een systematische aanpak nodig en de lidstaten worden dringend opgeroepen een grotere politieke wil op te brengen om de discriminatie te bestrijden.


Die neue Regierung und das Parlament müssen nicht nur eine Politik der Nulltoleranz gegenüber Korruption und organisierter Kriminalität verfolgen, sondern auch einen deutlichen politischen Willen zur wirksamen Bekämpfung von Korruption und organisierter Kriminalität an den Tag legen.

De nieuwe regering en parlement moeten een nul-tolerantie handhaven voor corruptie en georganiseerde misdaad en blijk geven van een duidelijke politieke wil om corruptie en georganiseerde misdaad doeltreffend te bestrijden.


· den politischen Willen und die Entschlossenheit an den Tag legen, den Weg weiter zu beschreiten, der bis 2020 zu den erwarteten Ergebnissen für die Roma auf lokaler Ebene führen wird, wenn sie den von ihnen auf höchster politischer Ebene eingegangenen Verpflichtungen beharrlich nachkommen;

· de politieke wil en vastberadenheid opbrengen om de weg te blijven volgen die tegen 2020 voor de Roma tot de verwachte resultaten op lokaal niveau moet leiden, en als zij de verbintenissen die zij op het hoogste politieke niveau zijn aangegaan, ook blijven nakomen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
in der Erwägung, dass das Ziel des Unternehmens in einer konstruktiven Mitwirkung der Aktionäre und seiner Mitarbeiter bestehen sollte; in der Erwägung, dass dies die Erforschung anderer Maßnahmen für die wirksame Einbeziehung der Aktionäre in die Gestaltung der Unternehmenspolitik in Sachen Vergütung erfordert (wie die in Deutschland eingeführte Möglichkeit, die Zustimmung der Aktionäre zu einer Politik der abgestuften Vergütung durch einen nicht verbindlichen Beschluss der Hauptversammlung zu erlangen), vor allem da Aktionäre nicht immer willens oder bereit sind, eine aktivere Rolle zu spielen; in der Erwägung, dass ...[+++]

overwegende dat een constructieve betrokkenheid van aandeelhouders en werknemers een bedrijfsdoelstelling moet zijn; overwegende dat hiertoe gezocht moet worden naar andere mogelijke maatregelen om te komen tot een effectieve betrokkenheid van de aandeelhouders bij de vormgeving van het beloningsbeleid van het bedrijf (zoals de in Duitsland ingevoerde mogelijkheid dat bedrijven voor een geschaald beloningsbeleid toestemming van de aandeelhouders vragen in de vorm van een adviserende stemming), mede omdat aandeelhouders niet altijd bereid of toegerust zijn om daarin een actievere rol te vervullen; overwegende dat dit ook betekent dat ge ...[+++]


Zugleich ist der Rat der Meinung, dass die Parteien in eine ernsthaftere Verhandlungsphase eintreten sollten und dabei Zurückhaltung, guten Willen, Realitätssinn, Engagement und einen Geist des Kompromisses an den Tag legen sollten.

Tegelijk is de Raad ervan overtuigd dat de partijen een meer substantiële onderhandelingsfase moeten ingaan en blijk moeten geven van terughoudendheid, goede trouw, realiteitszin, engagement en compromisbereidheid.


Zugleich ist der Rat der Meinung, dass die Parteien in eine ernsthaftere Verhandlungsphase eintreten sollten und dabei Zurückhaltung, guten Willen, Realitätssinn, Engagement und einen Geist des Kompromisses an den Tag legen sollten.

Tegelijk is de Raad ervan overtuigd dat de partijen een meer substantiële onderhandelingsfase moeten ingaan en blijk moeten geven van terughoudendheid, goede trouw, realiteitszin, engagement en compromisbereidheid.


Wir müssen Fortschritte im Bereich der Gesetzgebung machen und dürfen uns nicht nur auf den guten Willen der Akteure in Wirtschaft und Politik verlassen, dass sie die Mittel oder Kredite, die sie den betreffenden Regierungen gewähren, freiwillig offen legen.

We hebben behoefte aan vooruitgang op wetgevend gebied. We mogen niet enkel rekenen op de goede wil van de economische of politieke spelers om de bedragen of de leningen die ze aan de betrokken regeringen toekennen, openbaar te maken, als ze daar al zin in hebben.


Wir fordern die äthiopische Regierung auf, die Menschenrechte ihrer Bürger zu achten, und ersuchen sowohl die äthiopische als auch die eritreische Regierung, Zurückhaltung an den Tag zu legen, die Resolutionen des UN-Sicherheitsrats einzuhalten und ihre Grenzstreitigkeiten im Geiste des guten Willens friedlich beizulegen.

We doen een beroep op de Ethiopische regering om de mensenrechten van haar burgers te eerbiedigen. We doen tevens een beroep op zowel de Ethiopische als de Eritrese regering om terughoudendheid te betrachten, zich te houden aan de resoluties van de VN-Veiligheidsraad en in goed vertrouwen hun grensgeschillen in vrede op te lossen.


Diese Frage ist von brennender Aktualität zu einem Zeitpunkt, da der Direktor der Seefahrtbehörde von Malta, der für die Zulassung der „Erika“ verantwortlich ist, es auf Anweisung seiner Regierung ablehnt, der Vorladung durch den mit dem Fall betrauten Untersuchungsrichter Folge zu leisten, oder da die Behörden der Bahamas alles andere als guten Willen an den Tag legen, indem sie die Veröffentlichung ihres Berichts über die Katastrophe der „Prestige“, die unter ihrer Flagge fuhr, ständig hinauszögern.

Deze kwestie is uiterst actueel, nu de directeur van de maritieme instantie van Malta, die verantwoordelijk is voor de registratie van de Erika, op last van zijn regering weigert voor de rechter te verschijnen, en de autoriteiten van de Bahama’s overduidelijk hun onwil tonen door de publicatie van hun verslag over de ramp met de Prestige, die onder hun vlag voer, voortdurend uit te stellen.




D'autres ont cherché : Guten Willen an Tag legen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Guten Willen an Tag legen' ->

Date index: 2025-05-12
w