Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Bessere Rechtsetzung
EIB-Resilienzinitiative
Effiziente Rechtsetzung
Ergebnisorientierte Regulierung
Gute Diktion pflegen
Gute Führung
Gute Nachbarschaft
Gute Regulierungspraxis
Gute Sitten
Gute Umgangsformen am Krankenbett besitzen
Gutnachbarliche Beziehungen
Gutnachbarschaftliche Beziehungen
IEVP
Intelligente Regulierung
Leistungsorientierte Regulierung
Ordnungspolitik
Prozess für Stabilität und gute Nachbarschaft
Qualitätsprüfer
Qualitätsprüferin
REFIT
Reform von Rechtsvorschriften
Regulierung
Regulierungsqualität
Verbesserung des Rechtsrahmens
öffentliche Moral
öffentliche Sittlichkeit

Traduction de «Gute Nachbarschaft » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gute Nachbarschaft | gutnachbarliche Beziehungen | gutnachbarschaftliche Beziehungen

betrekkingen van goed nabuurschap


Prozess für Stabilität und gute Nachbarschaft

op stabiliteit en goede nabuurschap gericht proces


EIB-Resilienzinitiative | Initiative der EIB zur Stärkung der wirtschaftlichen Resilienz in der südlichen Nachbarschaft und im Westbalkan | Resilienzinitiative der EIB in der südlichen Nachbarschaft und im westlichen Balkan

veerkrachtinitiatief van de EIB | veerkrachtinitiatief van de EIB in het Zuidelijk Nabuurschap en de Westelijke Balkan


Güte- und Materialprüfer/Qualitätsfachmann | Qualitätsprüferin | Güte- und Materialprüfer/Güte- und Materialprüferin/Qualitätsfachkraft | Qualitätsprüfer

controleur assemblage | productie-inspecteur | productiecontroleur | productie-inspectrice


Europäisches Nachbarschafts- und Partnerschaftsinstrument [ IEVP [acronym] ]

Europees nabuurschaps- en partnerschapsinstrument [ ENPI [acronym] ]




gute Umgangsformen am Krankenbett besitzen

goede omgang met patiënten hebben | patiëntvriendelijk zijn


gute Sitten [ öffentliche Moral | öffentliche Sittlichkeit ]

publieke moraal [ zedelijk gedrag ]


gute Diktion pflegen

een goede dictie bezitten | goed kunnen articuleren


Ordnungspolitik [ bessere Rechtsetzung | effiziente Rechtsetzung | ergebnisorientierte Regulierung | gute Regulierungspraxis | intelligente Regulierung | leistungsorientierte Regulierung | Programm zur Gewährleistung der Effizienz und Leistungsfähigkeit der Rechtsetzung | REFIT | Reform von Rechtsvorschriften | Regulierung | Regulierungsqualität | Verbesserung des Rechtsrahmens ]

regelgevingsbeleid [ beleidshervorming | beleidskwaliteit | betere regelgeving | betere wetgeving | gezonde regelgeving | goede regelgevende praktijken | prestatiegebaseerde regelgeving | Programma voor gezonde en resultaatgerichte regelgeving | Refit | regelgevende governance | resultaatgericht beleid | slimme regelgeving | verbetering van de regelgeving ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Bedürfnisse in Sachen Mobilität, Umwelt, Landschaft und Raumordnung sind nämlich im Wesentlichen durch Erwägungen des Allgemeininteresses zu bestimmen, während die gemeinrechtliche Regelung in Bezug auf den Abstand bei Anpflanzungen an erster Stelle die gute Nachbarschaft privater Eigentümer zu wahren bezweckt.

De behoeften inzake mobiliteit, leefmilieu, landinrichting en ruimtelijke ordening behoren immers in essentie door overwegingen van algemeen belang te worden bepaald, terwijl de gemeenrechtelijke regeling inzake de afstand voor beplantingen in de eerste plaats het goede nabuurschap van private eigenaars beoogt te vrijwaren.


– (PL) Frau Präsidentin! Zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Republik Polen wurde bereits am 11. Juni 1991 ein Vertrag über gute Nachbarschaft und freundschaftliche Zusammenarbeit unterzeichnet, der den Grundstein für die heutigen Beziehungen zwischen den beiden Ländern gelegt hat.

- (PL) Mevrouw de Voorzitter, Polen en Duitsland hebben al op 11 juni 1991 een verdrag ondertekend over goed nabuurschap en vriendschappelijke samenwerking. Dit verdrag vormt de basis voor de huidige betrekkingen tussen beide landen.


Ich möchte betonen, dass der Ausbau der regionalen Zusammenarbeit nach wie vor einen Hauptschwerpunkt für die EU darstellt und als Motor für Aussöhnung, gute Nachbarschaft und die Verstärkung der Kontakte zwischen den Menschen auf dem westlichen Balkan gedacht ist.

Ik onderstreep dat de ontwikkeling van regionale samenwerking een centrale prioriteit blijft voor de EU en gericht is op de bevordering van verzoening, goed nabuurschap en contacten tussen mensen op de westelijke Balkan.


– (SL) Herr Präsident, ich möchte einige Worte der Ermutigung und Unterstützung an den ungarischen Ratsvorsitz und an Ungarn richten, ein Land, mit dem uns eine gute Nachbarschaft verbindet und mit dem wir vieles gemein haben.

– (SL) Voorzitter, ik wil graag een paar woorden van aanmoediging spreken en steun betuigen aan het Hongaarse voorzitterschap en Hongarije, dat een goede buur is van Slovenië en waarmee wij veel gemeen hebben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. betont, dass der Ausbau der regionalen Zusammenarbeit nach wie vor einen Hauptschwerpunkt für die EU bildet und als Motor für Aussöhnung, gute Nachbarschaft und die Verstärkung der Kontakte zwischen den Menschen auf dem westlichen Balkan gedacht ist; fordert Serbien daher auf, einen konstruktiven Ansatz für eine integrativere regionale Zusammenarbeit zu verfolgen, der es gestattet, eine praktische und nachhaltige Lösung für die Vertretung des Kosovo in regionalen Foren zu finden; begrüßt in diesem Zusammenhang die Durchführung der Hochrangigen Tagung EU–Westliche Balkanstaaten am 2. Juni 2010 in Sarajewo;

10. onderstreept dat de ontwikkeling van regionale samenwerking voor de EU een centrale prioriteit blijft en gericht is op de bevordering van verzoening, goed nabuurschap en contacten tussen mensen op de westelijke Balkan; verzoekt Servië derhalve zich constructief op te stellen ten opzichte van meer omvattende regionale samenwerking, zodat kan worden toegewerkt naar een praktische en duurzame oplossing voor de vertegenwoordiging van Kosovo in regionale fora; is in dit verband verheugd over de bijeenkomst op hoog niveau tussen de EU en de westelijke Balkanlanden die plaatsvond in Sarajevo op 2 juni 2010;


10. betont, dass der Ausbau der regionalen Zusammenarbeit nach wie vor einen Hauptschwerpunkt für die EU bildet und als Motor für Aussöhnung, gute Nachbarschaft und die Verstärkung der Kontakte zwischen den Menschen auf dem westlichen Balkan gedacht ist; fordert Serbien daher auf, einen konstruktiven Ansatz für eine integrativere regionale Zusammenarbeit zu verfolgen, der es gestattet, eine praktische und nachhaltige Lösung für die Vertretung des Kosovo in regionalen Foren zu finden; begrüßt in diesem Zusammenhang die Durchführung der Hochrangigen Tagung EU–Westliche Balkanstaaten am 2. Juni 2010 in Sarajewo;

10. onderstreept dat de ontwikkeling van regionale samenwerking voor de EU een centrale prioriteit blijft en gericht is op de bevordering van verzoening, goed nabuurschap en contacten tussen mensen op de westelijke Balkan; verzoekt Servië derhalve zich constructief op te stellen ten opzichte van meer omvattende regionale samenwerking, zodat kan worden toegewerkt naar een praktische en duurzame oplossing voor de vertegenwoordiging van Kosovo in regionale fora; is in dit verband verheugd over de bijeenkomst op hoog niveau tussen de EU en de westelijke Balkanlanden die plaatsvond in Sarajevo op 2 juni 2010;


Anlage III Prozeß für Stabilität und gute Nachbarschaft im Südosten Europas: Plattform für die Weiterentwicklung des Prozesses, die sämtlichen Teilnehmern unterbreitet werden kann Der Prozeß für Stabilität und gute Nachbarschaft im Südosten Europas ist in Verbindung mit dem Friedensplan für Bosnien-Herzegowina zu sehen und wird insbesondere die Ergebnisse der für Juni in Rom geplanten Konferenz zur Halbzeitüberprüfung als Bezugsbasis haben.

Bijlage III Op stabiliteit en goed nabuurschap gericht proces in Zuidoost-Europa : Programma voor de ontwikkeling van het proces, dat aan alle deelnemers zal kunnen worden voorgelegd Het op stabiliteit en goed nabuurschap gericht proces in Zuidoost-Europa hangt samen met het vredesplan voor Bosnie-Herzegovina en zal met name gebaseerd zijn op de resultaten van de conferentie voor de toetsing halverwege, die in juni te Rome is gepland.


Der Rat billigte den Aktionsplan des Koordinators des Prozesses für Stabilität und gute Nachbarschaft im Südosten Europas (Royaumont-Prozeß).

De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan het actieplan voor de coördinator van het op stabiliteit en goed nabuurschap in Zuidoost-Europa gericht proces (Royaumontproces).


Der Rat hatte einen Gedankenaustausch über das weitere Vorgehen im Anschluß an die am 13. Dezember 1995 in Royaumont angenommene Erklärung über den Prozeß für Stabilität und gute Nachbarschaft im Südosten Europas.

De Raad heeft een gedachtenwisseling gehouden over het gevolg dat moet worden gegeven aan de op 13 december 1995 te Royaumont aangenomen verklaring over een proces van stabiliteit en goede nabuurschap in Zuid- Oost-Europa.


Der Rat nahm ausserdem zur Kenntnis, dass die Kommission ihm baldmoeglichst einen Bericht ueber die Anwendung des neuen Instruments fuer regionale Zusammenarbeit und gute Nachbarschaft gemaess den Schlussfolgerungen des Europaeischen Rates in Essen vorlegen wird.

Tevens nam de Raad er nota van dat de Commissie zo snel mogelijk bij de Raad verslag zal uitbrengen over de toepassing van het nieuwe instrument voor regionale samenwerking en goed nabuurschap, conform de conclusies van de Europese Raad van Essen.


w