Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gründungsgesellschaft
Muttergesellschaft

Traduction de «Gründungsgesellschaft » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Muttergesellschaft [ Gründungsgesellschaft ]

moedermaatschappij
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(e) sie kann von einer oder mehreren natürlichen und/oder juristischen Personen, nachstehend "Gründungsgesellschafter", errichtet werden.

(e) zij kan worden opgericht door een of meer natuurlijke en/of rechtspersonen, hierna "oprichtende aandeelhouders" genoemd.


(e) sie kann von einer oder mehreren natürlichen und/oder juristischen Personen, nachstehend „Gründungsgesellschafter“, errichtet werden.

(e) zij kan worden opgericht door een of meer natuurlijke en/of rechtspersonen, hierna "oprichtende aandeelhouders" genoemd.


15. sie kann von einer oder mehreren natürlichen und/oder juristischen Personen, nachstehend „Gründungsgesellschafter“, errichtet werden.

e) zij kan worden opgericht door een of meer natuurlijke en/of rechtspersonen, hierna "oprichtende aandeelhouders" genoemd.


- Name und Anschrift der Gründungsgesellschafter der SPE und Nennwert bzw. rechnerische Pariwert der von den Anteilseignern gehaltenen Anteile;

- de naam en het adres van de oprichtende aandeelhouders van de SPE en de nominale waarde of fractiewaarde van de door hen gehouden aandelen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. „Anteilseigner“ ist der Gründungsgesellschafter sowie jede andere Person, deren Name gemäß den Artikeln 15 und 16 in das Verzeichnis der Anteilseigner aufgenommen wird.

a) "aandeelhouder": oprichtende aandeelhouder en enigerlei andere persoon wiens naam overeenkomstig de artikelen 15 en 16 in het register van aandeelhouders is ingeschreven;


In den von diesem Abschnitt nicht erfassten Bereichen sowie in den nicht erfassten Teilbereichen eines von diesem Abschnitt nur teilweise abgedeckten Bereichs sind bei der Gründung einer SE durch Verschmelzung auf jede Gründungsgesellschaft die mit der Richtlinie 78/855/EWG in Einklang stehenden, für die Verschmelzung von Aktiengesellschaften geltenden Rechtsvorschriften des Mitgliedstaats anzuwenden, dessen Recht sie unterliegt.

Voor de aangelegenheden die niet in deze afdeling zijn geregeld of, wanneer een aangelegenheid hierin slechts gedeeltelijk is geregeld, voor die aspecten welke niet in deze afdeling worden behandeld, gelden voor elke vennootschap die deelneemt aan de oprichting van een SE via fusie de overeenkomstig Richtlijn 78/855/EEG vastgestelde voorschriften inzake fusie van naamloze vennootschappen van het recht van de lidstaat waaronder die vennootschap ressorteert.


In den von diesem Abschnitt nicht erfassten Bereichen sowie in den nicht erfassten Teilbereichen eines von diesem Abschnitt nur teilweise abgedeckten Bereichs sind bei der Gründung einer SE durch Verschmelzung auf jede Gründungsgesellschaft die mit der Richtlinie 78/855/EWG in Einklang stehenden, für die Verschmelzung von Aktiengesellschaften geltenden Rechtsvorschriften des Mitgliedstaats anzuwenden, dessen Recht sie unterliegt.

Voor de aangelegenheden die niet in deze afdeling zijn geregeld of, wanneer een aangelegenheid hierin slechts gedeeltelijk is geregeld, voor die aspecten welke niet in deze afdeling worden behandeld, gelden voor elke vennootschap die deelneemt aan de oprichting van een SE via fusie de overeenkomstig Richtlijn 78/855/EEG vastgestelde voorschriften inzake fusie van naamloze vennootschappen van het recht van de lidstaat waaronder die vennootschap ressorteert.




D'autres ont cherché : muttergesellschaft     Gründungsgesellschaft     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Gründungsgesellschaft' ->

Date index: 2021-05-25
w