Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appenzeller
Cheddar
E.g. Parmigiano-Reggiano
Edamer
Emmentaler
Gouda
Grana
Grana Padano
Gruyère
Hartkäse
Lagerfähiger Käse
Parmigiano Reggiano
Sbrinz
Schweizerkäse
Tilsiter

Vertaling van "Grana Padano " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
e.g. Parmigiano-Reggiano | Grana | Grana Padano

e.g. Parmigiano-Reggiano | Grana | Grana Padano


Hartkäse [ Appenzeller | Cheddar | Edamer | Emmentaler | Gouda | Grana Padano | Gruyère | lagerfähiger Käse | Parmigiano Reggiano | Sbrinz | Schweizerkäse | Tilsiter ]

harde kaas [ Appenzell | bewaarkaas | Cheddar | Edammerkaas | Emmenthal | Gouda | Grana-Padanokaas | Gruyère | Parmigiano-Reggianokaas | Sbrinzkaas ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A. in der Erwägung, dass 2014 erstmals die Erzeugung von Nachahmungen bei den Käsesorten Parmigiano Reggiano und Grana Padano die Mengen an in Italien hergestelltem Originalkäse überstiegen hat – 300 Millionen kg erzeugte Nachahmungen gegen 295 Millionen kg original italienische Erzeugung –, wodurch die Ausfuhren dramatisch an Wert verloren haben;

A. overwegende dat er in 2014 voor het eerst meer nagemaakte dan echte Italiaanse Parmigiano Reggiano en Grana Padano geproduceerd werd (300 miljoen kilo namaak tegenover 295 miljoen kilo echte Italiaanse kaas), waardoor de waarde van de export drastisch daalde;


Entschließungsantrag zu der Bekämpfung der Nachahmung der Käsesorten Parmigiano Reggiano und Grana Padano (B8-0652/2015 )

Ontwerpresolutie over de bestrijding van de namaak van Parmigiano Reggiano en Grana Padano (B8-0652/2015 )


Entschließungsantrag zu der Bekämpfung der Nachahmung der Käsesorten Parmigiano Reggiano und Grana Padano (B8-0652/2015)

Ontwerpresolutie over de bestrijding van de namaak van Parmigiano Reggiano en Grana Padano (B8-0652/2015)


- Das französische Unternehmen Ravil importiert, reibt, vorverpackt und vertreibt in Frankreich u. a. den Käse .Grana Padano", den sie unter der Bezeichnung .Grana Padano râpé frais" (Frischer, geriebener Grana Padano) vermarktet.

De Franse vennootschap Ravil houdt zich in Frankrijk bezig met de invoer, het raspen, het voorverpakken en de distributie van onder meer «Grana Padano», die zij onder de benaming «Grana Padano râpé frais» (verse geraspte Grana Padano) op de markt brengt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das italienische Unternehmen Biraghi, ein Erzeuger von .Grana Padano" in Italien, und das französische Unternehmen Bellon, Alleinimporteur und -vermarkter für die Erzeugnisse von Biraghi in Frankreich, verlangen von Ravil, die Vermarktung einzustellen, und machen hierzu vor den französischen Gerichten geltend, dass die Bezeichnung .Grana Padano" nach italienischem Recht nur verwendet werden dürfe, wenn das Reiben und Verpacken im Erzeugungsgebiet erfolge.

De Italiaanse vennootschap Biraghi, producent van «Grana Padano»-kaas in Italië, en de Franse vennootschap Bellon, importeur en exclusief distributeur voor Frankrijk van de producten van Biraghi, vorderen dat Ravil elke distributie staakt; zij stelden voor de Franse rechterlijke instanties dat de Italiaanse wet voor het gebruik van de benaming «Grana Padano» als voorwaarde stelt dat het raspen en het verpakken in het productiegebied plaatsvinden.


Folglich sind die in den Spezifikationen für Grana Padano und Parmaschinken aufgestellten Voraussetzungen mit dem Gemeinschaftsrecht vereinbar, sofern sie zum Schutz der geschützten Ursprungsbezeichnungen .Grana Padano" und .Prosciutto di Parma" erforderlich und verhältnismäßig sind.

Derhalve zijn de in de productdossiers van «Grana Padano» en van «Prosciutto di Parma» opgestelde voorwaarden in overeenstemming met het gemeenschapsrecht, mits die voorwaarden noodzakelijk en redelijk zijn voor de bescherming van de BOB «Grana Padano» en de BOB «Prosciutto di Parma».


Im Interesse der Erhaltung der Qualität und des Ansehens des .Grana Padano" und des Parmaschinkens ist es gerechtfertigt, dass das Reiben bzw. Aufschneiden und das Verpacken des Erzeugnisses im Erzeugungsgebiet zu erfolgen haben.

Het behoud van de kwaliteit en de reputatie van «Grana Padano» en «Prosciutto di Parma» rechtvaardigt dat het product binnen het productiegebied geraspt respectievelijk in plakken gesneden en verpakt moet worden


Der Gerichtshof bestätigt den Umfang des Schutzes, der dem Käse Grana Padano" und dem Schinken Prosciutto di Parma" durch die Gemeinschaftsregelung gewährt worden ist.

Het Hof bevestigt de omvang van de door de gemeenschapsregeling aan «Grana Padano» en «Prosciutto di Parma» geboden bescherming


a) mindestens neun Monate alter Grana Padano,

a) Grana Padanokaas die ten minste negen maanden oud is,


ÜBER DURCHFÜHRUNGSBESTIMMUNGEN BETREFFEND DIE INTERVENTIONEN AUF DEN MÄRKTEN DER KÄSESORTEN GRANA PADANO UND PARMIGIANO-REGGIANO

houdende uitvoeringsbepalingen betreffende de interventiemaatregelen op de markt voor Grana Padano-kaas en Parmigiano-Reggiano-kaas




Anderen hebben gezocht naar : appenzeller     cheddar     edamer     emmentaler     grana padano     gruyère     hartkäse     parmigiano reggiano     sbrinz     schweizerkäse     tilsiter     e g parmigiano-reggiano     lagerfähiger käse     Grana Padano     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Grana Padano' ->

Date index: 2023-03-15
w