Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitsplatz in der digitalen Wirtschaft
Arbeitsschutz
Arbeitssicherheit
Belästigung am Arbeitsplatz
Berufsrisiko
Digitaler Arbeitsplatz
Geteilte Aufmerksamkeit
Geteilte Mittelverwaltung
Geteilter Arbeitsplatz
Geteilter Dienst
Geteilter Fischbestand
Geteilter Hauhaltsvollzug
Gewalt am Arbeitsplatz
IKT-Arbeitsplatz
Jobsharing
Misshandlung am Arbeitsplatz
Misshandlung im Arbeitsumfeld
Mit anderen geteilte Aufmerksamkeit
Mobbing am Arbeitsplatz
Sicherheit am Arbeitsplatz
Sicherheit des Arbeitnehmers
Verhütung von Arbeitsunfällen
Übergriffe am Arbeitsplatz

Traduction de «Geteilter Arbeitsplatz » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geteilter Arbeitsplatz

duobaan | duobetrekking | duofunctie | job-pairing | tweelingbaan


Jobsharing [ geteilter Arbeitsplatz ]

gedeelde arbeidsplaats


Belästigung am Arbeitsplatz [ Gewalt am Arbeitsplatz | Misshandlung am Arbeitsplatz | Misshandlung im Arbeitsumfeld | Mobbing am Arbeitsplatz | Übergriffe am Arbeitsplatz ]

pesterijen op de werkvloer [ geweld op het werk | intimidatie op het werk | ongewenst gedrag in de werksfeer | ongewenst gedrag op de werkvloer | pesten op het werk | pesterijen in de werksfeer | pesterijen op het werk ]


geteilte Mittelverwaltung | geteilter Hauhaltsvollzug

gedeeld beheer | gedeelde uitvoering


Arbeitsplatz in der digitalen Wirtschaft | digitaler Arbeitsplatz | IKT-Arbeitsplatz

digitale baan | ICT-baan


Arbeitssicherheit [ Arbeitsschutz | Berufsrisiko | Sicherheit am Arbeitsplatz | Sicherheit des Arbeitnehmers | Verhütung von Arbeitsunfällen ]

arbeidsveiligheid [ beroepsrisico | veiligheid op het werk | veiligheid van de arbeider ]








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. betont, dass die Mitgliedstaaten die Lage älterer Arbeitnehmer bei der Umsetzung von Maßnahmen zur Bekämpfung der Jugendarbeitslosigkeit berücksichtigen und geteilte Arbeitsplätze und Mentor/Mentee-Programme zwischen älteren und jüngeren Arbeitnehmern unterstützen sollten;

9. onderstreept dat de listaten bij het doorvoeren van maatregelen voor het bestrijden van jeugdwerkloosheid rekening moeten houden met de positie van oudere werknemers en steun moeten geven aan programma's in het kader waarvan oudere en jongere werknemers een baan 'delen' of een mentorschapsrelatie aangaan;


224. hebt hervor, dass gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1080/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates Unternehmen keine EU-Mittel für Investitionen erhalten dürfen, die dazu führen, dass Arbeitsplätze desselben Unternehmens in einer anderen Region der EU abgebaut werden; begrüßt deshalb, dass die Kommission eine Untersuchung möglicher Verlagerungen im Zusammenhang mit Großprojekten mit einem Umfang von über 50 Mio. EUR, die unter direkter Kontrolle der Kommission stehen, in Gang gesetzt hat; erwartet, dass die Kommission auch eine Untersuchung des Umfangs dieser Form des Missbrauchs von EU-Mitteln im Rahmen von Projekten mit einem U ...[+++]

224. benadrukt dat een bedrijf overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1080/2006 van het Europees Parlement en de Raad geen financiële middelen mag ontvangen voor investeringen die leiden tot banenverlies bij datzelfde bedrijf in een andere regio van de EU; is derhalve verheugd dat de Commissie een onderzoek heeft ingesteld naar mogelijke verplaatsing van activiteiten in verband met een aantal grote projecten met een waarde van meer dan 50 miljoen EUR, die onder rechtstreekse controle van de Commissie vallen; verlangt dat de Commissie ook onderzoek gaat doen naar de omvang van deze vorm van misbruik van EU-financiering in verband met projecten van minder dan 50 miljoen EUR en projecten on ...[+++]


Ehrgeiz muss also eine Zielsetzung haben, damit sich irgendetwas erfüllen kann, und diese Zielsetzung muss von unseren Bürgerinnen und Bürgern geteilt werden, deren Arbeitsplätze und Lebensunterhalt ja davon abhängen, dass wir richtig handeln.

Ambitie moet dus een doel hebben om tot resultaten te kunnen leiden en dat doel moet worden gedeeld door onze burgers, die voor hun banen en levensonderhoud afhankelijk zijn van goed handelen door ons.


Es geht um Karenzzeiten, die geteilt werden können. Es gibt quer durch Europa interessante Modelle, wie die Einführung des Dienstleistungsschecks in Frankreich, der dazu noch Arbeitsplätze schafft, oder wie beispielsweise die Einführung des Kindergeldes in meinem Heimatland Österreich, das versucht, vom Gedanken her die Wahlfreiheit für die Frau zu verwirklichen.

De tijd die aan de zorg wordt besteed, moet verdeeld kunnen worden. In heel Europa zijn er interessante modellen te vinden, zoals de invoering van de dienstencheque in Frankrijk, die ook nog eens arbeidsplaatsen oplevert, of zoals de invoering van de kinderbijslag in mijn vaderland Oostenrijk, dat probeert het principe van de keuzevrijheid voor de vrouw te verwezenlijken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Verantwortung für die Regulierung des Arbeitsmarktes, die Sicherheit am Arbeitsplatz, den Verbraucherschutz oder den Umweltschutz ist geteilt, neben der nationalen Ebene gibt es hier auch eine umfassende europäische Zuständigkeit.

Voor de regelgeving van de arbeidsmarkt, veiligheid op het werk, consumentenbescherming of bestrijding van milieuverontreiniging is de verantwoordelijkheid gedeeld tussen het nationale niveau en in tweede instantie het Europese niveau.


Die Verantwortung für die Regulierung des Arbeitsmarktes, die Sicherheit am Arbeitsplatz, den Verbraucherschutz oder den Umweltschutz ist geteilt, neben der nationalen Ebene gibt es hier auch eine umfassende europäische Zuständigkeit.

Voor de regelgeving van de arbeidsmarkt, veiligheid op het werk, consumentenbescherming of bestrijding van milieuverontreiniging is de verantwoordelijkheid gedeeld tussen het nationale niveau en in tweede instantie het Europese niveau.


w