Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gestellung
Gestellung einer Kaution
Sicherheitsleistung
Stellung einer Kaution
Waren von der Gestellung befreien

Traduction de «Gestellung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Gestellung

aanbrengen bij de douane | aanbrengen van goederen bij de douane


Gestellung einer Kaution | Sicherheitsleistung | Stellung einer Kaution

zekerheidstelling


Waren von der Gestellung befreien

ontheffing verlenen van de verplichting tot aanbrengen van goederen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
k) Gestellung von Personal durch religiöse und weltanschauliche Einrichtungen für die unter den Buchstaben b, g, h und i genannten Tätigkeiten und für Zwecke geistlichen Beistands;

k) beschikbaarstelling van personeel door religieuze of levensbeschouwelijke instellingen voor de in de punten b), g), h) en i), bedoelde werkzaamheden en met het oog op de verlening van geestelijke bijstand;


(b) die Gestellung der Waren nach Artikel 124, insoweit sie den in diesen Bestimmungen genannten Bedingungen entspricht.

(b) het aanbrengen van de goederen bij de douane, zoals bedoeld in artikel 124, voor zover dit voldoet aan de voorwaarden die in die bepalingen zijn vastgelegd.


Bis zur Gestellung der angemeldeten Waren nach Artikel 124 hat die Anmeldung zur vorübergehenden Verwahrung den Status einer summarischen Eingangsanmeldung.

Totdat de aangegeven goederen overeenkomstig artikel 124 bij de douane zijn aangebracht, heeft de aangifte tot tijdelijke opslag de status van summiere aangifte bij binnenbrengen.


Nicht-EU-Waren sind, außer wenn sie in ein Zollverfahren übergeführt wurden, ab ihrer Gestellung in folgenden Fällen in vorübergehender Verwahrung:

In de volgende gevallen worden niet-Uniegoederen, behalve wanneer zij onder een douaneregeling worden geplaatst, onder de regeling tijdelijke opslag geplaatst vanaf het tijdstip waarop zij bij de douane zijn aangebracht:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Die Anmeldung zur vorübergehenden Verwahrung wird von einer der in Artikel 124 Absatz 1 oder Absatz 2 genannten Personen spätestens bei der Gestellung abgegeben.

2. De aangifte tot tijdelijke opslag wordt door een van de in artikel 124, lid 1 of lid 2, genoemde personen ingediend, ten laatste op het moment dat de goederen bij de douane worden aangebracht.


8. Eine Anmeldung zur vorübergehenden Verwahrung ist nicht erforderlich, wenn spätestens bei der Gestellung der Waren ihr zollrechtlicher Status als EU-Waren gemäß den Artikeln 130 bis 133 festgestellt wird.

8. Een aangifte tot tijdelijke opslag is niet vereist indien, ten laatste op het moment van het aanbrengen bij de douane, de douanestatus van Uniegoederen is vastgesteld overeenkomstig de artikelen 130 tot en met 133.


Verfahrensregeln für die Gestellung der Waren; Verfahrensregeln für die Abgabe, Änderung und Ungültigerklärung einer Anmeldung zur vorübergehenden Verwahrung und die Verbringung von Waren in die vorübergehende Verwahrung; Verfahrensregeln für die Erbringung und Überprüfung des Nachweises des zollrechtlichen Status von Unionswaren; Verfahrensregeln für die Bestimmung der zuständigen Zollstellen, und für die Abgabe der Zollanmeldung, wenn andere Mittel als die der elektronischen Datenverarbeitung verwendet werden; Verfahrensregeln für die Abgabe einer Standard-Zollanmeldung und die Verfügbarkeit der Unterlagen; Verfahrensregeln für di ...[+++]

de procedureregels voor het aanbrengen van de goederen bij de douane, nader te bepalen; de procedureregels voor de indiening, wijziging en ongeldigmaking van de aangifte tot tijdelijke opslag en het overbrengen van goederen in tijdelijke opslag, nader te bepalen; de procedureregels voor het leveren en het verifiëren van het bewijs van de douanestatus van Uniegoederen, nader te bepalen; de procedureregels om de bevoegde douanekantoren te bepalen, en om de regels voor het indienen van de douaneaangifte met andere middelen dan elektronische gegevensverwerkingstechnieken, nader te bepalen; de procedureregels voor het indienen van de normale douaneaangifte en het beschikbaar maken van de bewijsstukken, nader te bepalen; de procedureregels v ...[+++]


(2) Unbeschadet des Artikels 110 Absatz 2 und des Absatzes 1 Unterabsatz 2 wird eine Zollanmeldung, die bei einer anderen Zollstelle als derjenigen abgegeben wird, bei der die Waren gestellt werden, angenommen, sofern die Zollstelle der Gestellung bestätigt, dass die Waren für Zollkontrollen zur Verfügung stehen.

2. Onverminderd artikel 110, lid 2, of de tweede alinea van lid 1 van dit artikel wordt de douaneaangifte die wordt ingediend bij een ander douanekantoor dan het kantoor waar de goederen worden aangebracht, aanvaard indien het kantoor waar de goederen worden aangebracht, bevestigt dat de goederen voor douanecontrole beschikbaar zijn.


(2) Eine "Partie" ist die Ware, deren Gestellung im Rahmen ein und derselben Zollanmeldung zur Überführung in den zollrechtlich freien Verkehr erfolgt.

2. Onder "partij" wordt verstaan de goederen die met één enkele aangifte worden aangeboden om in het vrije verkeer te worden gebracht.


k) die Gestellung von Personal durch religiöse und weltanschauliche Einrichtungen für die unter den Buchstaben b), g), h) und i) genannten Tätigkeiten und für Zwecke geistigen Beistandes;

k ) beschikbaarstelling van personeel door religieuze of levensbeschouwelijke instellingen voor de sub b ) , g ) , h ) en i ) , bedoelde werkzaamheden en met het oog op de verlening van geestelijke bijstand ;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Gestellung' ->

Date index: 2025-02-22
w