Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absolut gebundene Befugnis
Amtsvormundin
Befugnis
Einhaltung der rechtlichen Bestimmungen sicherstellen
Einhaltung gesetzlicher Vorschriften sicherstellen
Erfüllung rechtlicher Vorschriften sicherstellen
Gesetzesanforderungen ermitteln
Gesetzliche Befugnis
Gesetzliche Bestimmungen ermitteln
Gesetzliche Rentenversicherung
Gesetzliche Vorgaben ermitteln
Gesetzliche Vormundin
Gesetzliche und ordnungsgemäße Befugnis
Gesetzlicher Vormund
Gesetzliches Pensionsalter
Gesetzliches Pensionssystem
Gesetzliches Rentenalter
Gesetzliches Rentensystem
Politische Befugnis
Rechtliche Bestimmungen ermitteln
Sicherstellung der Einhaltung gesetzlicher Regelungen
öffentliches Pensionssystem
öffentliches Rentensystem

Vertaling van "Gesetzliche Befugnis " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


gesetzliche und ordnungsgemäße Befugnis

wettelijke en reglementaire bevoegdheid


Amtsvormundin | Gesetzliche Vormundin | Gesetzlicher Vormund | Gesetzlicher Vormund/Gesetzliche Vormundin

jeugdvoogd | voogd | voogdes


politische Befugnis [ Befugnis ]

politieke bevoegdheid [ bevoegdheden | bevoegdheid ]


gesetzliche Rentenversicherung | gesetzliches Pensionssystem | gesetzliches Rentensystem | öffentliches Pensionssystem | öffentliches Rentensystem

wettelijke pensioenregeling


gesetzliches Pensionsalter | gesetzliches Rentenalter

wettelijke pensioengerechtigde leeftijd | wettelijke pensioenleeftijd


Einhaltung gesetzlicher Vorschriften sicherstellen | Sicherstellung der Einhaltung gesetzlicher Regelungen | Einhaltung der rechtlichen Bestimmungen sicherstellen | Erfüllung rechtlicher Vorschriften sicherstellen

naleving met wetgeving waarborgen | wettelijke vereisten naleven | naleving garanderen | naleving met wettelijke vereisten garanderen


gesetzliche Bestimmungen ermitteln | gesetzliche Vorgaben ermitteln | Gesetzesanforderungen ermitteln | rechtliche Bestimmungen ermitteln

vereisten identificeren | wettelijke vereisten identificeren | juridische vereisten identificeren | wettelijke vereisten analyseren




absolut gebundene Befugnis

volstrekt gebonden bevoegheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Am 22. Juni 2010 stellte der Europäische Gerichtshof in einem Grundsatzurteil[5] klar, dass Artikel 67 Absatz 2 AEUV sowie die Artikel 20 und 21 des Schengener Grenzkodex einer nationalen Regelung entgegenstehen, die es den Polizeibehörden des betreffenden Mitgliedstaats gestattet, in einem 20 km breiten Streifen entlang der Binnengrenzen die Identität einer Person zu kontrollieren, um festzustellen, ob sie die gesetzliche Verpflichtung zum Besitz und zum Mitführen von Ausweispapieren und Bescheinigungen eingehalten hat, ohne dass ihr Verhalten dazu Anlass gegeben hätte und ohne dass besondere Umstände vorliegen würden, die eine Gefahr ...[+++]

Op 22 juni 2010 heeft het Europees Hof van Justitie in een richtinggevend vonnis[5] verduidelijkt dat een nationale wettelijke regeling waarbij aan de politieautoriteiten van een lidstaat de bevoegdheid wordt verleend om uitsluitend binnen een twintig kilometer diep gebied langs een binnengrens de identiteit van eenieder te controleren, ongeacht het gedrag van de betrokkene en los van specifieke omstandigheden waarvan een risico op aantasting van de openbare orde uitgaat, ten einde de naleving van de verplichtingen ter zake van het houden en het dragen van de bij wet voorziene titels en documenten te verifiëren, zonder dat die regeling i ...[+++]


(7) Der Kommission wird die Befugnis übertragen, delegierte Rechtsakte gemäß Artikel 210 zur Festlegung detaillierter Vorschriften zu erlassen über die Festsetzung der Fristen für den Eingang von Angeboten und Teilnahmeanträgen, über den Zugang zu den Auftragsunterlagen, über die Fristen für die Nachreichung zusätzlicher Informationen, über die Fristen in dringenden Fällen, über die Kommunikationsmittel zur Abgabe von Angeboten und elektronischen Katalogen, über technische und gesetzliche Anforderungen an elektronische Systeme zum Dat ...[+++]

7. De Commissie is bevoegd overeenkomstig artikel 210 gedelegeerde handelingen vast te stellen met betrekking tot nadere bepalingen inzake de uiterste termijnen voor ontvangst van inschrijvingen en verzoeken tot deelname, toegang tot aanbestedingsstukken, de termijnen voor indiening van aanvullende informatie, de termijnen bij dringende gevallen, alsmede met betrekking tot de communicatiemiddelen voor de indiening van inschrijvingen en elektronische catalogi, nadere bepalingen betreffende de technische en juridische voorschriften voor elektronische uitwisselingssystemen en betreffende de uitzondering op het elektronisch indienen van insc ...[+++]


In diesem Zusammenhang ist es gerechtfertigt, dass er in diesem Fall selbst den Namen festlegt, den das Kind tragen wird, sodass dieser Name ab der Geburt des Kindes bestimmt wird. Wenn dem Richter die Befugnis erteilt würde, nach erfolgter Beurteilung des Interesses des Kindes dessen Namen zuzuerkennen, oder wenn es ihm erlaubt würde, die gesetzliche Zuerkennung des Namens des Kindes aufgrund des Interesses dieses Kindes zu ändern, so stünde dies im Widerspruch zu der Zielsetzung, den Namen des Kindes ab dessen Geburt auf einfache, s ...[+++]

Het toewijzen, aan de rechter, van de bevoegdheid om de naam van het kind toe te kennen na het belang van dat kind te hebben beoordeeld of hem toelaten de wettelijke toewijzing van de naam van het kind te wijzigen op grond van het belang van dat kind, zou afbreuk doen aan het doel dat erin bestaat de naam van een kind vanaf zijn geboorte op een eenvoudige, snelle en eenvormige wijze te bepalen.


Diese Befugnis, die sich nur auf den Fall bezieht, dass der Friedensrichter oder das Polizeigericht gesetzlich verhindert ist, wurde nicht in den Vorarbeiten zu Artikel 157bis der Verfassung erwähnt und gehört folglich nicht zu diesen wesentlichen Bestandteilen.

Die bevoegdheid, die enkel betrekking heeft op het geval dat de vrederechter of de politierechtbank wettig is verhinderd, wordt niet vermeld in de parlementaire voorbereiding van artikel 157bis van de Grondwet en behoort bijgevolg niet tot die essentiële elementen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- wenn es sich um eine gesetzliche Befugnis handelt, auf welche Schuldklassen sich diese Befugnis erstrecken sollte (große rechtliche und politische Fragen stellen sich beispielsweise im Hinblick auf Verbindlichkeiten aus Lieferungen und Leistungen, Derivate, Geldmarktanlagen, abgesicherte Schulden, gruppeninterne Verbindlichkeiten[24]) und welche Auswirkungen die Reichweite dieser Befugnis auf die Rangordnung der Schulden hätte; [25]

- indien het om een wettelijke bevoegdheid gaat, welke soorten schuld moeten worden gedekt (er rijzen bijvoorbeeld lastige rechts- en beleidsvragen in verband met handelsschulden, derivaten, wholesaledeposito's, door zekerheid gedekte schuld, verplichtingen binnen een groep[24]) en welke impact heeft de reikwijdte van het mechanisme op de rangorde van de schulden[25]?


Dieses Mal konnte ich das nicht tun. Ich unterstütze das von unserer Fraktion, der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten), zum Ausdruck gebrachte Prinzip, dass die EU sich nicht in nationale Angelegenheiten einmischen sollte, für die sie keine gesetzliche Befugnis hat.

Ik sta achter het beginsel van onze fractie, de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten), dat de Europese Unie zich niet moet bemoeien met nationale zaken.


4. fordert die Kommission auf, ihre gesetzliche Befugnis im Rahmen der Strukturfondsverordnung und der Kohäsionsfondsverordnung dazu zu nutzen, jeden Plan oder jedes Programm im Rahmen der Erfordernisse der Habitat-Richtlinie, der Vogelrichtlinie, der Richtlinie über die Umweltverträglichkeitsprüfung und anderer relevanter Richtlinien zu bewerten, um sicherzustellen, daß von der Europäischen Union finanzierte Programme nicht zur Beeinträchtigung oder Zerstörung derzeitiger oder potentieller Schutzgebiete führen; fordert die Kommission auf, ihre Überwachungsrolle nach Genehmigung eines Plans oder Programms zu präzisieren;

4. verzoekt de Commissie gebruik te maken van haar wettelijke bevoegdheid in het kader van de verordeningen inzake structuurfondsen en Cohesiefonds om ieder project of programma te evalueren in het kader van de eisen die worden gesteld in de richtlijnen habitats, vogels en milieueffectrapportage en andere desbetreffende richtlijnen, opdat door de EU gefinancierde programma's gebieden die thans of eventueel in de toekomst beschermd (zullen) zijn niet aantasten of vernietigen; verzoekt de Commissie duidelijk te maken wat haar toezichthoudende rol inhoudt nadat een plan of programma is goedgekeurd;


Hat der Gesetzgeber am 9. August 1963 bei der Einführung der Kranken- und Invalidenpflichtversicherung dadurch, dass er in Artikel 12 Nr. 4 des Gesetzes vom 9. August 1963 dem Geschäftsführenden Ausschuss des LIKIV die Zuständigkeit erteilt, auf Stellungnahme der zuständigen Fachräte die Voraussetzungen für die Erstattung der Gesundheitsleistungen festzulegen, während er dem König auf Vorschlag des Geschäftsführenden Ausschusses - und nur dieses Ausschusses - die Befugnis erteilt, andere als die fünf durch das Gesetz gemäss Artikel 18 eingesetzten Fachräte ins Leben zu rufen, und während er dem König laut Artikel 24bis die Befugnis ertei ...[+++]

Heeft de wetgever van 9 augustus 1963 bij het instellen van de verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering, door, bij het artikel 12, 4°, van de wet van 9 augustus 1963, aan het beheerscomité van de dienst voor geneeskundige verzorging van het RIZIV de bevoegdheid te verlenen om, op advies van de bevoegde technische raden, de voorwaarden vast te stellen voor de terugbetaling van de geneeskundige verstrekkingen, terwijl hij aan de Koning, op voorstel van alleen het beheerscomité, de bevoegdheid verleent om andere dan de vijf bij de wet overeenkomstig artikel 18 ingestelde technische raden in het leven te roepen en terwijl hij de Koning ...[+++]


Hat der Gesetzgeber am 9. August 1963 bei der Einführung der Kranken- und Invalidenpflichtversicherung dadurch, dass er in Artikel 12 Nr. 4 des Gesetzes vom 9. August 1963 dem Geschäftsführenden Ausschuss des LIKIV die Zuständigkeit erteilt, auf Stellungnahme der zuständigen Fachräte die Voraussetzungen für die Erstattung der Gesundheitsleistungen festzulegen, während er dem König auf Vorschlag des Geschäftsführenden Ausschusses - und nur dieses Ausschusses - die Befugnis erteilt, andere als die fünf durch das Gesetz gemäss Artikel 18 eingesetzten Fachräte ins Leben zu rufen, und während er dem König laut Artikel 24bis die Befugnis ertei ...[+++]

Heeft de wetgever van 9 augustus 1963 bij het instellen van de verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering, door, bij het artikel 12, 4°, van de wet van 9 augustus 1963, aan het beheerscomité van de dienst voor geneeskundige verzorging van het RIZIV de bevoegdheid te verlenen om, op advies van de bevoegde technische raden, de voorwaarden vast te stellen voor de terugbetaling van de geneeskundige verstrekkingen, terwijl hij aan de Koning, op voorstel van alleen het beheerscomité, de bevoegdheid verleent om andere dan de vijf bij de wet overeenkomstig artikel 18 ingestelde technische raden in het leven te roepen en terwijl hij de Koning ...[+++]


Der Hof wird die in Artikel 125 des königlichen Erlasses vom 28. Dezember 1950 zum Ausdruck gebrachte Massnahme analysieren, und zwar nicht, um sich über die Verfassungsmässigkeit eines königlichen Erlasses auszusprechen, was nicht zu seiner Befugnis gehört, sondern lediglich, um sich mit dem Fall zu befassen, wo Artikel 1380 Absatz 2 des Gerichtsgesetzbuches gemäss der in B.4.2 gegebenen Auslegung eine gesetzliche Grundlage schafft für die Befugnis, die der vorstehend erwähnte Artikel 125 dem Generalprokurator gewährt.

Het Hof zal de in artikel 125 van het koninklijk besluit van 28 december 1950 tot uitdrukking gebrachte maatregel analyseren, niet om zich uit te spreken over de grondwettigheid van een koninklijk besluit, wat niet tot zijn bevoegdheid behoort, maar uitsluitend door het geval te beschouwen waarin artikel 1380, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek volgens de in B.4.2 gegeven interpretatie een wettelijke grondslag verschaft aan de bevoegdheid die het voormelde artikel 125 aan de procureur-generaal verleent.


w