Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gesetzgebungsbefugnis
übertragene Gesetzgebungsbefugnis

Vertaling van "Gesetzgebungsbefugnis " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




übertragene Gesetzgebungsbefugnis

gedelegeerde wetgeving
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Für die meisten Rechtsakte wird die Gesetzgebungsbefugnis gemeinsam mit dem Rat im Rahmen des ordentlichen Gesetzgebungsverfahrens ausgeübt.

Bij de meeste wetgeving wordt de wetgevende bevoegdheid met de Raad gedeeld, in het kader van de gewone wetgevingsprocedure.


Der Rat vertritt nämlich den Standpunkt, dass der Wortlaut der vorerwähnten Bestimmung in der Verfassungsänderung vom 29. Juli 1980 sicherlich nicht in einem befugnisneutralen Kontext zustande gekommen ist; an diesem Datum war der Verfassungsgeber bereits zur Einsetzung der Gemeinschaften und Regionen übergegangen und hatte er den Gemeinschaften (Verfassungsreform vom 24. Dezember 1970) und den Regionen (Verfassungsreform vom 17. Juli 1980) bereits eine Gesetzgebungsbefugnis verliehen.

De Raad oordeelt immers dat de libellering van voormelde bepaling bij de grondwetswijziging van 29 juli 1980 zeker niet in een bevoegdheidsneutrale context tot stand kwam; op die datum was de grondwetgever reeds overgegaan tot de oprichting van de gemeenschappen en de gewesten en had hij aan de gemeenschappen (grondwetsherziening van 24 december 1970) en aan de gewesten (grondwetsherziening van 17 juli 1980) reeds wetgevende bevoegdheid verleend.


Gesetzgebungsbefugnis für die meisten Zuständigkeitsbereiche der EU gemeinsam mit dem Rat

uitoefening van de wetgevende bevoegdheid samen met de Raad betreffende de meeste bevoegdheids gebieden van de EU.


Der AdR schließt sich der Auffassung der zwölf nationalen Parlamente an, die die Gesetzgebungsbefugnis der EU in Sachen Streikrecht unter Berufung auf das Subsidiaritätsprinzip in Frage gestellt haben.

Het sluit zich aan bij de twaalf nationale parlementen die van mening zijn dat de EU op grond van het subsidiariteitsbeginsel niet bevoegd is om wetgeving vast te stellen inzake het stakingsrecht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dem Schreiben wird betont, dass die Kommission eine abgeleitete Rechtsgrundlage herangezogen habe, die angesichts der Rechtsprechung des Gerichtshofs (insbesondere des Urteils vom 6. Mai 2008 in der Rechtssache C-133/06) wohl rechtswidrig sei, und dass das Parlament nach dem Vertrag von Lissabon nunmehr gemeinsam mit dem Rat als Gesetzgeber tätig werde und, da Artikel 202 EGV aufgehoben worden sei, der Rat keine eigenständige Gesetzgebungsbefugnis mehr habe.

In het schrijven werd erop gewezen dat de Commissie een afgeleide rechtsgrond had gekozen, wat onwettig is gezien de jurisprudentie van het Hof en met name het arrest van 6 mei 2008 in zaak C-133/06. Voorts werd in het schrijven gesteld dat de wetgevende macht volgens het Verdrag van Lissabon bij de Raad en het Parlement gezamenlijk berust en dat de Raad niet meer autonoom wetgeving kan vaststellen nu artikel 202 VEG geschrapt is.


89. weist darauf hin, dass die Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit dem EU-Primärrecht zugrunde liegen, dass diese unbedingt in Politikbereichen, in denen die EU nicht die alleinige Gesetzgebungsbefugnis hat, beachtet werden müssen und dass sie wesentlich für die Legitimierung der Angemessenheit und des Ausmaßes von EU-Maßnahmen sind, da sie den nationalen Parlamenten die Ausübung der Gesetzgebungsbefugnisse ermöglichen und somit die Volkssouveränität und die Rechtssicherheit gewährleisten;

89. onderstreept dat de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid grondbeginselen van het primaire recht zijn en dat, voor zover de EU op een gebied niet als enige instantie wetgevingsbevoegdheid heeft, deze beginselen steeds nageleefd moeten worden; deze beginselen zijn essentieel om de gepastheid en de omvang van het optreden van de EU te legitimeren, aangezien zij de nationale parlementen in staat stellen van hun eigen wetgevingsbevoegdheden gebruik te maken en zo de volkssoevereiniteit te eerbiedigen en rechtszekerheid te waarborgen;


A. in der Erwägung, dass durch den Vertrag von Lissabon die Gesetzgebungsbefugnis festgeschrieben und eine Normenhierarchie in die Rechtsordnung der Union eingeführt wird, womit der demokratische Charakter der Union verstärkt und ihre Rechtsordnung vereinfacht wird, sowie in der Erwägung, dass durch den Vertrag von Lissabon der neue Begriff des „Gesetzgebungsakts“ eingeführt wird, was weitreichende Konsequenzen hat,

A. overwegende dat door het Verdrag van Lissabon de wetgevende macht gesanctioneerd is en dat er tevens een hiërarchie van normen is ingevoerd, waardoor het democratisch karakter van de Unie verstevigd is en de Europese rechtsorde gerationaliseerd is; overwegende dat door het Verdrag van Lissabon het nieuwe begrip „wetgevingshandeling” is geïntroduceerd, hetgeen verstrekkende gevolgen zal hebben,


B. in der Erwägung, dass die Gesetzgebungsbefugnis unter anderem die in Artikel 290 AEUV vorgesehene Möglichkeit umfasst, dass der Gesetzgeber der Kommission im Rahmen eines Gesetzgebungsakts (im Folgenden „Basisrechtsakt“) einen Teil seiner eigenen Zuständigkeiten überträgt,

B. overwegende dat een van de elementen van de wetgevende macht gelegen is in de door artikel 290 VWEU geschapen mogelijkheid voor de wetgever om in een wetgevingshandeling (hierna „basishandeling”) een deel van zijn eigen bevoegdheden aan de Commissie over te dragen,


A. in der Erwägung, dass durch den Vertrag von Lissabon die Gesetzgebungsbefugnis festgeschrieben und eine Normenhierarchie in die Rechtsordnung der Union eingeführt wird, womit der demokratische Charakter der Union verstärkt und ihre Rechtsordnung vereinfacht wird, sowie in der Erwägung, dass durch den Vertrag von Lissabon der neue Begriff des „Gesetzgebungsakts“ eingeführt wird, was weitreichende Konsequenzen hat,

A. overwegende dat door het Verdrag van Lissabon de wetgevende macht gesanctioneerd is en dat er tevens een hiërarchie van normen is ingevoerd, waardoor het democratisch karakter van de Unie verstevigd is en de Europese rechtsorde gerationaliseerd is; overwegende dat door het Verdrag van Lissabon het nieuwe begrip "wetgevingshandeling" is geïntroduceerd, hetgeen verstrekkende gevolgen zal hebben,


Es gibt keinen Grund mehr, das Parlament weiterhin in seiner Gesetzgebungsbefugnis einzuschraenken.

Er is geen reden meer om vast te houden aan de beperkte rol van het Europees Parlement op wetgevend terrein.




Anderen hebben gezocht naar : Gesetzgebungsbefugnis     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Gesetzgebungsbefugnis' ->

Date index: 2023-01-22
w