Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fahrzeug- und Motoreningenieur
Fahrzeuge bedarfsgerecht disponieren
Fahrzeuge den Anforderungen entsprechend zuweisen
Gepanzert
Gepanzerte Kampffahrzeuge bedienen
Gepanzertes Aufklärungsluftfahrzeug
Gepanzertes Fahrzeug
Gepanzertes Fahrzeug auf Ketten
Gepanzertes Kettenfahrzeug
Gepanzertes Luftaufklärungsfahrzeug
Kampffahrzeug
Landwirtschaftliches Fahrzeug
Landwirtschaftliches Kraftfahrzeug
Motorenkonstrukteur
Motorenkonstrukteurin
Panzer
Panzerfahrzeug
Schadstoffarmes Fahrzeug
Schadstofffreies Fahrzeug
Tank
Umweltfreundliches Fahrzeug

Traduction de «Gepanzertes Fahrzeug » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gepanzertes Fahrzeug auf Ketten | gepanzertes Kettenfahrzeug

gepantserd rupsvoertuig




Kampffahrzeug [ gepanzertes Fahrzeug | Panzer | Tank ]

gevechtsvoertuig [ pantserwagen | tank ]


gepanzertes Aufklärungsluftfahrzeug | gepanzertes Luftaufklärungsfahrzeug

gepantserd verkenningsvliegtuig


schadstoffarmes Fahrzeug [ schadstofffreies Fahrzeug | umweltfreundliches Fahrzeug ]

minder vervuilend voertuig


Fahrzeug- und Motoreningenieur | Motorenkonstrukteur | Fahrzeug- und Motoreningenieur/Fahrzeug- und Motoreningenieurin | Motorenkonstrukteurin

machinebouwer | ontwerper-constructeur machines, motoren | ontwerper-constructeur industriële machines | ontwerper-constructeur machines en gereedschappen




landwirtschaftliches Fahrzeug [ landwirtschaftliches Kraftfahrzeug ]

landbouwvoertuig


Fahrzeuge bedarfsgerecht disponieren | Fahrzeuge den Anforderungen entsprechend zuweisen

voertuigen toewijzen conform de vereisten | voertuigen toewijzen in overeenstemming met de vereisten


gepanzerte Kampffahrzeuge bedienen

gepantserde gevechtsvoertuigen bedienen | gepantserde gevechtsvoertuigen besturen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
14. verurteilt scharf, dass prorussische Kämpfer 20 gepanzerte Fahrzeuge geraubt haben, die Bargeld für soziale Leistungen im besetzten Teil des Donezbeckens transportierten, bedauert jedoch den Beschluss Präsident Poroschenkos, diese Zahlungen an ukrainische Bürger einzustellen, die sich aufgrund des Konflikts in einer ernsten Notlage befinden; fordert die ukrainischen Behörden auf, alle Möglichkeiten auszuloten, wie diesen Menschen geholfen werden kann, und die Auszahlung von Renten und Sozialleistungen wieder aufzunehmen;

14. betreurt ten zeerste dat pro‑Russische militieleden 20 gepantserde voertuigen hebben leeggeroofd die geld moesten afleveren voor sociale uitkeringen in het bezette deel van Donbas, maar betreurt evenzeer de beslissing van president Porosjenko tot stopzetting van deze uitkeringen aan Oekraïense burgers die door het conflict in het nauw worden gedreven; doet een dringend beroep op de Oekraïense autoriteiten om een manier te vinden die mensen de helpende hand te bieden en de kanalen te herstellen waarlangs de uitbetaling van pensioenen en geldelijke hulp kan worden hervat;


C. in der Erwägung, dass die Aufständischen auch Panzer, gepanzerte Fahrzeuge, Munition und Waffen aus Russland eingesetzt haben, darunter moderne Mehrfachraketenwerfer, die über die Grenze und die Grenzübergänge geschmuggelt worden waren; in der Erwägung, dass einige der Anführer der separatistischen Milizen russische Staatsangehörige mit Verbindungen zu Russlands Geheim- und Sicherheitsdiensten sind und einige andere aus Tschetschenien, von der Krim und aus Serbien stammen; in der Erwägung, dass die Russische Föderation während der Krise Truppen und militärisches Gerät an der Grenze zur Ukraine zusammengezogen ha ...[+++]

C. overwegende dat opstandelingen ook Russische tanks, pantserwagens, munitie en wapens, waaronder moderne raketlanceerinrichtingen, hebben gebruikt die over de grens en voorbij de checkpoints zijn gesmokkeld; overwegende dat een aantal leidende strijders van de separatistische milities Russische staatsburgers zijn die banden hebben met de Russische inlichtingen- of veiligheidsdiensten en dat andere uit Tsjetsjenië, de Krim en Servië komen; overwegende dat de Russische Federatie tijdens de crisis troepen en militair materieel heeft samengebracht aan de grens met Oekraïne;


27. bedauert die weitverbreitete Überschneidung von Verteidigungsprogrammen in der Union, wie z. B. bei den mehr als 20 Programmen für gepanzerte Fahrzeuge, den sechs verschiedenen Programmen für Jagd-U-Boote, den fünf Programmen für Boden-Luft-Raketen und den drei Programmen für Kampfflugzeuge, wodurch sich keine Größenvorteile erzielen lassen, begrenzte wirtschaftliche Ressourcen verschwendet und überhöhte Preise für europäische Verteidigungsgüter verlangt werden, ferner eine anhaltende Fragmentierung der verteidigungstechnologischen und -industriellen Basis Europas (EDTIB) entsteht, die Wettbewerbsfähigkeit der ge ...[+++]

27. betreurt de wijdverspreide duplicatie van defensieprogramma's in de EU, zoals meer dan twintig programma's voor gepantserde militaire voertuigen, zes verschillende programma's voor gevechtsonderzeeërs, vijf programma's voor grond-luchtraketten en drie programma's voor gevechtsvliegtuigen, en de gevolgen hiervan, namelijk dat geen schaalvoordeel wordt bereikt, de beperkte financiële middelen worden verspild en de prijzen voor Europees defensiemateriaal kunstmatig hoog zijn, hetgeen bovendien leidt tot een niet-aflatende versnippering van de Europese industriële en technologische defensiebasis (EDITB), het concurrentievermogen van de g ...[+++]


Fahrzeug zum Schutz der beförderten Insassen bzw. Güter, das kugelsicher gepanzert ist.

Een voertuig dat bestemd is om de vervoerde personen of goederen te beschermen door middel van kogelwerende bepantsering.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. in der Erwägung, dass Präsident Saakaschwili, der Russland wiederholt beschuldigt hatte, separatistische Bewegungen in den abtrünnigen Provinzen Abchasien und Südossetien zu unterstützen, am 14. November behauptet hat, Russland habe kürzlich Truppen, einige Dutzend gepanzerte Fahrzeuge und Artilleriesysteme nach Abchasien entsandt, die nicht Teil der dortigen Friedensoperationen seien; in der Erwägung, dass auch der Generalstabschef der russischen Streitkräfte, General Juri Balujewski, diese Vorwürfe zurückgewiesen und die Äußerungen von Präsident Saakaschwili als Provokation bezeichnet hat,

G. overwegende dat president Saakasjvili, die Rusland herhaaldelijk heeft beschuldigd van het ondersteunen van afscheidingsbewegingen in de afvallige provincies Abchazië en Zuid-Ossetië, op 14 november heeft beweerd dat Rusland onlangs troepen, tientallen pantservoertuigen en artilleriesystemen naar Abchazië heeft gezonden die geen deel uitmaakten van de vredesoperaties daar; dat de Russische militaire stafchef, generaal Juri Balujevsky, deze beweringen ook ontkend heeft en de verklaring van president Saakasjvili als "provocatie door informatie" heeft betiteld,


Die Rechtsvorschriften gelten nicht für Fahrzeuge mit besonderer Zweckbestimmung wie gepanzerte Fahrzeuge und Krankenwagen oder für in Kleinserien hergestellte Fahrzeuge, von denen weniger als 500 Fahrzeuge einer Typfamilie pro Jahr in jedem EU-Land verkauft werden.

De wetgeving is niet van toepassing op voertuigen voor speciale doeleinden zoals gepantserde wagens en ziekenwagens, of op in kleine series gebouwde voertuigen, d.w.z. types waarvan jaarlijks minder dan 500 exemplaren worden verkocht in elk EU-land.


gepanzerte Fahrzeuge, die für den Einsatz bei den Streitkräften, beim Zivilschutz und bei den Ordnungskräften konstruiert und gebaut sind;

gepantserde voertuigen die zijn ontworpen en gebouwd voor gebruik door het leger, de burgerbescherming en de ordehandhavingsdiensten;


c) leichte Waffen und gepanzerte Fahrzeuge, die von nichtmilitärischen Einheiten genutzt werden;

c) door niet-militaire eenheden gebruikte lichte wapens en pantservoertuigen;


(3) militärisch genutzte Waffen und für ihre Lieferung benötigte Ausrüstungen (von der Polizei- und von Sicherheitskräften erworbene leichte Waffen oder gepanzerte Fahrzeuge zählen dagegen zu den Bruttoanlageinvestitionen);

(3) militaire vernietingswapens, alsmede de hiervoor benodigde dragersystemen (maar niet de door politie en veiligheidsdiensten gebruikte lichte wapens en pantservoertuigen, die wel als bruto-investeringen in vaste activa worden behandeld);


Die Rechtsvorschriften gelten nicht für Fahrzeuge mit besonderer Zweckbestimmung wie gepanzerte Fahrzeuge und Krankenwagen oder für in Kleinserien hergestellte Fahrzeuge, von denen weniger als 500 Fahrzeuge einer Typfamilie pro Jahr in jedem EU-Land verkauft werden.

De wetgeving is niet van toepassing op voertuigen voor speciale doeleinden zoals gepantserde wagens en ziekenwagens, of op in kleine series gebouwde voertuigen, d.w.z. types waarvan jaarlijks minder dan 500 exemplaren worden verkocht in elk EU-land.


w