Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gemischter Landverkehrsausschuss Gemeinschaft-Schweiz
Gemischter Luftverkehrsausschuss Gemeinschaft - Schweiz

Traduction de «Gemischter Luftverkehrsausschuss Gemeinschaft - Schweiz » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gemischter Luftverkehrsausschuss Gemeinschaft - Schweiz

Comité Luchtvervoer Gemeenschap - Zwitserland


Gemischter Landverkehrsausschuss Gemeinschaft-Schweiz

Comité inlandvervoer Gemeenschap/Zwitserland | Comité vervoer over land Gemeenschap/Zwitserland | Gemengd Comité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. In Punkt 5 (Luftsicherheit) des Anhangs des Abkommens wird nach der Bezugnahme auf die Verordnung (EG) Nr. 1138/2004 der Kommission, die durch Artikel 1 Absatz 5 des Beschlusses Nr. 1/2005 des Luftverkehrsausschusses Gemeinschaft/Schweiz vom 12. Juli 2005 eingefügt wurde (1), Folgendes angefügt:

1. Het volgende wordt toegevoegd aan punt 5 (Beveiliging van de luchtvaart) van de bijlage bij de overeenkomst, na de verwijzing naar Verordening (EG) nr. 1138/2004, zoals ingevoegd bij artikel 1, lid 5, van Besluit nr. 1/2005 van het Comité Luchtvervoer Gemeenschap/Zwitserland van 12 juli 2005 (1):


(1) Hinter Punkt 5 (Luftsicherheit) des Anhangs des Abkommens, der durch Artikel 1 Absatz 1 des Beschlusses Nr. 1/2005 des Luftverkehrsausschusses Gemeinschaft/Schweiz vom 12. Juli 2005 eingefügt wurde (1), wird Folgendes eingefügt:

1. Aan het einde van het bij artikel 1, lid 1, van Besluit nr. 1/2005 van het Comité Luchtvervoer Gemeenschap/Zwitserland van 12 juli 2005 (1) ingevoegde punt 5 (Beveiliging van de luchtvaart) van de bijlage bij de Overeenkomst, wordt het volgende ingevoegd:


Zur Umsetzung dieses Protokolls hat der Gemischte Ausschuss EG-Schweiz durch seinen Beschluss Nr. 1/2008 (3) die Referenzpreise auf dem Inlandsmarkt mit Wirkung vom 1. Februar 2008 geändert, so dass auf die Einfuhr von bestimmten Milcherzeugnisse enthaltenden, unter die Verordnung (EG) Nr. 3448/93 fallenden Waren aus der Schweiz in die Gemeinschaft Zölle erhoben wurden.

Voor de uitvoering van dit Protocol heeft het Gemengd Comité EG-Zwitserland bij Besluit nr. 1/2008 (3) de binnenlandse referentieprijzen gewijzigd met ingang van 1 februari 2008, hetgeen leidde tot de heffing van rechten op de invoer in de Gemeenschap van bepaalde melkproducten bevattende goederen die onder Verordening (EG) nr. 3448/93 vallen.


Der Rat nahm zwei Beschlüsse über den Standpunkt der Gemeinschaft betreffend den Luftverkehrsausschuss Gemeinschaft/Schweiz an, mit denen zum einen die Geschäftsordnung des Ausschusses angenommen und zum anderen das Abkommen zwischen der EG und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über den Luftverkehr geändert wird, um den seit seiner Unterzeichnung erlassenen neuen gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften, die für seine Durchführung von Belang sind, Rechnung zu tragen (Dok. 7579/04 + 6597/04 + 6967/04).

De Raad heeft twee besluiten aangenomen inzake een standpunt van de Gemeenschap betreffende het Comité luchtvervoer Gemeenschap/Zwitserland, enerzijds, tot de vaststelling van zijn reglement van orde en, anderzijds, tot wijziging van de Overeenkomst tussen de EG en de Zwitserse Bondsstaat inzake luchtvervoer, gelet op de nieuwe communautaire wetgeving sinds de ondertekening van de Overeenkomst, die van belang is voor de uitvoering ervan (7579/04 + 6597/04 + 6967/04).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Rat billigte den Entwurf des Standpunkts der Gemeinschaft zu den Änderungen an dem Luftverkehrsabkommen mit der Schweiz, die der Luftverkehrsausschuss EU/Schweiz annehmen soll (Dok. 11846/06, 11898/06).

De Raad heeft de ontwerp-standpunten van de Gemeenschap goedgekeurd over de wijzigingen in de overeenkomst met Zwitserland inzake luchtvervoer, die door het Comité Luchtvervoer Gemeenschap/Zwitserland moeten worden aangenomen (11846/06, 11898/06).


(4) Der Gemischte Ausschuss prüft die im Rahmen der statistischen Maßnahmen Gemeinschaft/Schweiz erzielten Fortschritte.

4. Het gemengd comité onderzoekt de vorderingen die in het kader van de statistische maatregelen voor de Gemeenschap/Zwitserland worden gemaakt.


(1) Es wird ein als „Statistikausschuss Gemeinschaft/Schweiz“ bezeichneter Ausschuss (nachstehend „Gemischter Ausschuss“ genannt) aus Vertretern der Vertragsparteien eingesetzt.

1. Er wordt een comité, „Statistisch Comité Gemeenschap/Zwitserland” geheten (hierna het „gemengd comité” genoemd), opgericht, dat bestaat uit vertegenwoordigers van de overeenkomstsluitende partijen.


(1) Es wird ein als "Statistikausschuss Gemeinschaft/Schweiz" bezeichneter Ausschuss (nachstehend "Gemischter Ausschuss" genannt) aus Vertretern der Vertragsparteien eingesetzt.

1. Er wordt een comité, "Statistisch Comité Gemeenschap/Zwitserland" geheten (hierna het "gemengd comité" genoemd), opgericht, dat bestaat uit vertegenwoordigers van de overeenkomstsluitende partijen.


(4) Der Gemischte Ausschuss prüft die im Rahmen der statistischen Maßnahmen Gemeinschaft/Schweiz erzielten Fortschritte.

4. Het gemengd comité onderzoekt de vorderingen die in het kader van de statistische maatregelen voor de Gemeenschap/Zwitserland worden gemaakt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Gemischter Luftverkehrsausschuss Gemeinschaft - Schweiz' ->

Date index: 2024-11-11
w