Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begünstigte Gesellschaft
Begünstigter
Begünstigter Staatsangehöriger
Begünstigtes Land
Bestimmungsstaat
Empfängerland
Gemeinschaftsrechtlich Begünstigter
Gemeinschaftsrechtliche Unterstützung

Traduction de «Gemeinschaftsrechtlich Begünstigter » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gemeinschaftsrechtlich Begünstigter

persoon die onder het Gemeenschapsrecht valt


gemeinschaftsrechtliche Unterstützung

communautaire juridische grondslag








begünstigtes Land | Bestimmungsstaat | Empfängerland

begunstigd land | Staat van bestemming
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hier bietet sich an, gesonderte Abfertigungspositionen für gemeinschaftsrechtlich Begünstigte vorzusehen, damit dieser Personenkreis, der selbst im Regelfall nur einer Mindestkontrolle zu unterziehen ist, nicht deshalb Verzögerungen erfährt, weil am gleichen Schalter Drittausländer eingehend und damit zeitaufwendiger überprüft werden.

Met het oog hierop kan worden gedacht aan gescheiden controleposten voor begunstigden op grond van het Gemeenschapsrecht, opdat deze categorie van reizigers die in de regel slechts een minimale controle dient te ondergaan, geen vertraging oploopt doordat aan dezelfde balie ook vreemdelingen grondig en derhalve langduriger worden gecontroleerd.


Für gemeinschaftsrechtlich Begünstigte sollen daher gesonderte Kontrollpositionen mit einer in allen Schengener Staaten einheitlichen Mindestbeschriftung unter Verwendung des Emblems der Europäischen Union mit dem Zusatz EU im Sternenkreis eingerichtet werden.

Voor begunstigden op grond van het Gemeenschapsrecht dienen derhalve aparte controleposten te worden ingericht; de aanduiding van deze controleposten dient in alle Schengenstaten in zoverre eenvormig te zijn, dat ten minste het symbool van de Europese Unie en de letters EU in de sterrenkring worden afgebeeld.


In der Initiative der Hellenischen Republik wird zunächst die Einrichtung getrennter Linien an zugelassenen Grenzübertrittsstellen an den Flughafenaußengrenzen der Mitgliedstaaten für gemeinschaftsrechtlich Begünstigte auf der einen Seite und alle anderen Personen auf der anderen Seite bestätigt.

In het initiatief van de Helleense Republiek wordt in de eerste plaats de invoering bekrachtigd van aparte trajecten aan de toegelaten doorlaatposten van de luchtbuitengrenzen van de lidstaten voor de personen die onder het Gemeenschapsrecht vallen aan de ene kant en voor alle andere personen aan de andere kant.


Die im Gemeinsamen Handbuch vorgesehenen Ein- und/oder Ausreisekontrollen an den Grenzübergangsstellen an den Landaußengrenzen sollten nach Möglichkeit und sofern zweckmäßig an getrennten Kontrolllinien erfolgen, damit es nicht zu langen Wartezeiten für gemeinschaftsrechtlich Begünstigte kommt und die Regelung so weit wie möglich an die für Grenzübergangsstellen der See- und Luftgrenzen angepasst wird.

1. De in het Gemeenschappelijk Handboek bedoelde in- en/of uitreiscontroles aan de buitengrensdoorlaatposten aan de landgrenzen dienen, indien mogelijk en waar passend, in gescheiden controlerijstroken te worden uitgevoerd, teneinde lange wachttijden voor onder het Gemeenschapsrecht vallende personen te voorkomen en de regelingen zoveel mogelijk in overeenstemming te brengen met die aan de doorlaatposten aan de zee- en luchtgrenzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
in Anbetracht der Tatsache, dass es zwar keine ähnlich lautende gesetzliche Bestimmung gibt, wonach diese für See- und Luftgrenzen geltenden Standards auch auf Landgrenzen anzuwenden sind, die mögliche Einführung getrennter Kontrolllinien an den Grenzübergangsstellen an den Landaußengrenzen gleichwohl eine Erleichterung für gemeinschaftsrechtlich Begünstigte darstellen würde.

Erop wijzend dat, hoewel er geen soortgelijke wettelijke bepaling bestaat om deze normen ook op de landgrenzen toe te passen en niet alleen op de lucht- en zeegrenzen, de invoering van gescheiden controlerijstroken aan de buitengrensdoorlaatposten aan de landgrenzen een verbetering zou betekenen voor onder het Gemeenschapsrecht vallende personen.


Durch diese getrennten Kontrolllinien sollen für gemeinschaftsrechtlich Begünstigte (Bürger der Europäischen Union, Staatsangehörige der am Abkommen über den Europäischen Wirtschaftsraum beteiligten Länder und Staatsangehörige der Schweizerischen Eidgenossenschaft sowie ihre Familienangehörigen), die im Regelfall nur einer Identitätsüberprüfung unterzogen werden, die Wartezeiten verkürzt werden;

Deze gescheiden doorgangen zijn bedoeld om de wachttijden te verkorten voor onder het Gemeenschapsrecht vallende personen (burgers van de Europese Unie, onderdanen van staten die partij zijn bij de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte en onderdanen van de Zwitserse Bondsstaat en hun gezinsleden), die over het algemeen slechts onderworpen zijn aan een identiteitscontrole.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Gemeinschaftsrechtlich Begünstigter' ->

Date index: 2022-12-26
w