Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DRIVE
EU-Programm
Gemeinschaftsprogramm
Gemeinschaftsrahmenprogramm
Programm der Europäischen Union
RENAVAL
Rahmenprogramm EG
STAR

Traduction de «Gemeinschaftsprogramm » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gemeinschaftsprogramm zugunsten der Umstellung von Schiffbaugebieten | RENAVAL [Abbr.]

communautair programma voor de omschakeling van scheepsbouwzones | RENAVAL [Abbr.]


Gemeinschaftsprogramm auf dem Gebiet der Straßenverkehrsinformatik und Telekommunikation | DRIVE [Abbr.]

communautair programma op het gebied van informatica en telecommunicatie voor het wegvervoer | Toegepaste informatica en telecommunicatie voor het wegvervoer | DRIVE [Abbr.]


Gemeinschaftsprogramm zur Entwicklung bestimmter benachteiligter Regionen der Gemeinschaft durch einen besseren Zugang zu den fortgeschrittenen Telekommunikationsdiensten | STAR [Abbr.]

Communautair Programma voor de ontwikkeling van bepaalde, minderontwikkelde regio's van de Gemeenschap door een betere toegang tot geavanceerde telecommunicatiediensten | STAR [Abbr.]


EU-Programm [ Gemeinschaftsprogramm | Gemeinschaftsrahmenprogramm | Programm der Europäischen Union | Rahmenprogramm EG ]

EU-programma [ communautair kaderprogramma | communautair programma | kaderprogramma EG | programma van de Europese Unie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deshalb ersuchen das Europäische Parlament und der Rat bis zum Inkrafttreten des Gemeinschaftsprogramms für den Zeitraum 2010-2013 die Kommission, den Vorschlag weiter zu verfolgen, den drei gemeinschaftlichen Ausschüssen der Aufsichtsbehörden im Jahr 2009 durch einen Beschluss der Kommission unter folgenden Bedingungen Zwischenfinanzierungen zu gewähren:

In afwachting van de inwerkingtreding van het Gemeenschapsprogramma voor de periode 2010-2013, verzoeken het Europees Parlement en de Raad de Commissie derhalve het voorstel uit te voeren om in 2009 tussentijdse financiering toe te kennen aan de drie EU-Comités van toezichthouders door middel van een besluit van de Commissie, met de volgende opzet:


Der Beschluss der Kommission über eine Zwischenfinanzierung für 2009 ist auf Grund der außergewöhnlichen Umstände der aktuellen Finanzkrise und auf Grund dessen, dass das vorgesehene Gemeinschaftsprogramm erst ab 2010 in Kraft tritt, gerechtfertigt.

Het besluit van de Commissie inzake tussentijdse financiering is gerechtvaardigd gezien de uitzonderlijke omstandigheden van de huidige financiële crisis en het feit dat het beoogde Gemeenschapsprogramma pas in 2010 in werking zal treden.


3. ist der Ansicht, dass Nummer 47 der genannten Interinstitutionellen Vereinbarung Anwendung finden muss, falls die durch das Gemeinschaftsprogramm zur Unterstützung spezifischer Tätigkeiten auf dem Gebiet der Finanzdienstleistungen, der Rechnungslegung und der Abschlussprüfung kofinanzierten europäischen Gremien Agenturen werden sollten;

3. is van mening dat punt 47 van bovengenoemd Interinstitutioneel Akkoord van toepassing moet zijn als de Europese organen die mede worden gefinancierd uit het "programma ter ondersteuning van specifieke activiteiten op het gebied van financiële diensten, financiële verslaggeving en controle van jaarrekeningen" agentschappen worden;


die Erhebung und Auswertung aller Informationen, die für die Leitung der Durchführung des Gemeinschaftsprogramms erforderlich sind, und deren Übermittlung an die Kommission und den Wissenschaftlichen Rat.

verzamelen, analyseren en aan de Commissie en de Wetenschappelijke Raad doorgeven van alle informatie die nodig is om de uitvoering van het communautaire programma te sturen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Herr Präsident, in das Gemeinschaftsprogramm PROGRESS soll künftig das ehemalige Gemeinschaftsprogramm für die Gleichstellung von Frauen und Männern in Form eines Kapitels Gleichstellung einfließen.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, het oude communautaire gendergelijkheidsprogramma zal vanaf nu worden opgenomen in het communautaire programma Progress, in de vorm van een apart deel over de gelijke behandeling van mannen en vrouwen.


(1) Mit diesem Beschluss wird ein Gemeinschaftsprogramm für den Zeitraum 2005 bis 2008 zur Förderung der sichereren Nutzung des Internet und neuer Online-Technologien, insbesondere durch Kinder, und zum Kampf gegen illegale und vom Endnutzer unerwünschte Inhalte festgelegt.

1. Bij dit besluit wordt een communautair programma voor de periode 2005-2008 vastgesteld ter bevordering van een veiliger gebruik van het internet en nieuwe on line-technologieën, met name ten behoeve van kinderen, en ter bestrijding van illegale inhoud en inhoud waar eindgebruikers niet om vragen.


3. fordert die Kommission auf, ein - mit angemessenen Mitteln ausgestattetes - Gemeinschaftsprogramm für den Textil- und Bekleidungssektor aufzustellen, insbesondere für die vom Textilsektor abhängigen benachteiligten Regionen, zur Unterstützung der Forschung, der Innovation, der beruflichen Bildung und der KMU, sowie ein Gemeinschaftsprogramm, das Anreize bietet zur Schaffung von Marken und zur Förderung des Absatzes der Erzeugnisse des Sektors außerhalb der EU, namentlich auf internationalen Messen;

3. verzoekt de Commissie een communautair programma voor de textiel- en kledingsector en met name voor de minst begunstigde regio's die van de sector afhankelijk zijn op te stellen waarvoor toereikende middelen ter beschikking worden gesteld en waarmee steun wordt verleend aan onderzoek, innovatie, beroepsopleiding en kleine en middelgrote ondernemingen; verzoekt de Commissie eveneens een communautair programma op te stellen dat de creatie van merken en de buitenlandse promotie van textielproducten met name op internationale textielbeurzen stimuleert;


(9) Als für die Durchführung der verschiedenen Gemeinschaftsprogramme verantwortliches Organ kann die Kommission am besten abschätzen, ob und inwieweit es zweckmäßig ist, einer Exekutivagentur Verwaltungsaufgaben zu übertragen, die an ein oder mehrere Gemeinschaftsprogramme gebunden sind.

(9) Als instelling met bevoegdheid voor de uitvoering van de verschillende communautaire programma's is de Commissie het beste in staat om te beoordelen of en in hoeverre beheerstaken in het kader van een of meer communautaire programma's aan een uitvoerend agentschap moeten worden toevertrouwd.


IN ANBETRACHT DER FÜR DIE AUFSTELLUNG DER GEMEINSCHAFTSPROGRAMME ERFORDERLICHEN FRISTEN MUSS JEDOCH DIE MÖGLICHKEIT VORGESEHEN WERDEN, VORHABEN WÄHREND EINES ZEITRAUMS VON HÖCHSTENS ZWEI JAHREN AUCH DANN ZU FINANZIEREN, WENN SIE NICHT IN DEN RAHMEN EINES GEMEINSCHAFTSPROGRAMMS EINGEFÜGT SIND .

Overwegende evenwel dat , om rekening te houden met de tijd die nodig is voor het opstellen van deze programma's , de mogelijkheid dient te worden geopend projecten gedurende een tijdvak van ten hoogste twee jaren te financieren , zonder dat zij vallen binnen het raam van een programma van de Gemeenschap ;


- Allgemeine Kriterien: - Einfügung in ein Gemeinschaftsprogramm (Art. 14 Abs (1) a), abgesehen von dem Fall, in dem der letzte Unterabsatz des Artikels 14 Absatz (1) angewandt wird: - Angabe der Nummer des Gemeinschaftsprogramms,

_ inpassing van het project in een programma van de Gemeenschap ( artikel 14 , lid 1 a ) , behalve in het geval van de toepassing van de laatste alinea van artikel 14 , lid 1




D'autres ont cherché : eu-programm     programm der europäischen union     renaval     rahmenprogramm eg     Gemeinschaftsprogramm     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Gemeinschaftsprogramm' ->

Date index: 2024-04-04
w