Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gemeinderatssitzung

Traduction de «Gemeinderatssitzung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Rücktritt wird an diesem Datum wirksam; dies wird im Protokoll der Gemeinderatssitzung vermerkt.

Het ontslag treedt in werking op deze datum en de notulen van de zitting van de gemeenteraad maken er gewag van.


Der Ausschluss wird an diesem Datum wirksam; dies wird im Protokoll der Gemeinderatssitzung vermerkt.

De uitsluiting treedt in werking op deze datum en de notulen van de zitting van de gemeenteraad maken er gewag van.


" Der in Artikel L1122-34, § 3 erwähnte Vorsitzende der Versammlung bezieht doppeltes Anwesenheitsgeld pro Gemeinderatssitzung, deren Vorsitz er führt.

" De vergaderingsvoorzitter bedoeld in artikel L1122-34, § 3, ontvangt een dubbel aanwezigheidsgeld per vergadering van de gemeenteraad die hij voorzit.


Die Kandidaten als effektive Mitglieder und die Ersatzkandidaten werden in Anwendung von Artikel 10 vorgeschlagen, wobei die Vorschlagsurkunden zur Vermeidung der Unzulässigkeit spätestens fünf Tage vor der Gemeinderatssitzung, in der das neue Mitglied des Sozialhilferates und der Ersatzkandidat oder die Ersatzkandidaten gewählt werden, dem Gemeindesekretär übergeben werden ».

De kandidaat-werkende leden en de kandidaat-opvolgers worden met toepassing van artikel 10 voorgedragen, met dien verstande dat de voordrachtsakten op straffe van onontvankelijkheid uiterlijk vijf dagen voor de gemeenteraadszitting waarop het nieuwe lid van de raad voor maatschappelijk welzijn en de opvolger of opvolgers zullen worden verkozen, aan de gemeentesecretaris worden overhandigd ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die CBC Banque AG hat die Nichtigerklärung einer in der Gemeinderatssitzung vom 15hhhhqDezember 2008 endgültig verabschiedeten kommunalen Städtebauverordnung für die Zone « Grand-Place - patrimoine Unesco - Expression commerciale » der Stadt Brüssel, die auf alle im Bereich der Pufferzone um die zur Weltkulturerbe der Unesco gehörende Grand-Place von Brüssel stehenden Gebäude anwendbar ist, einschliesslich der Gebäudefassaden der Rue Henri Maus, der Rue de la Bourse und der Place de la Bourse, des Börsenbereichs und der Gebäudefassaden der Rue de l'Ecuyer am Rande des Umkreises, beantragt.

De NV CBC Banque heeft de nietigverklaring gevorderd van een zonale gemeentelijke stedenbouwkundige verordening « Grote Markt - Unesco-erfgoed - Commerciële uitdrukking » van de stad Brussel, definitief goedgekeurd door de gemeenteraad tijdens de zitting van 15 december 2008 en die van toepassing is op alle gebouwen begrepen binnen de perimeter van de bufferzone rondom de Grote Markt van Brussel, ingeschreven op de lijst van het Werelderfgoed van de Unesco, met inbegrip van de gevels van de gebouwen van de Henri Mausstraat, de Beursstraat en het Beursplein en de perimeter rondom de Beurs en de gevels van de gebouwen gelegen in de Schildk ...[+++]


Man könne somit unmöglich aus dem Gesetz über den Sprachengebrauch in Verwaltungsangelegenheiten, insbesondere dessen Artikel 23, ableiten, dass es einem Gemeindemandatsträger der Randgemeinden untersagt sei, einen Tagesordnungspunkt der Gemeinderatssitzung in Französisch einzuleiten oder im allgemeinen in dieser Sprache Bemerkungen zu äussern oder Wortmeldungen während der Gemeinderatssitzung vorzunehmen.

Men kan dus onmogelijk uit de bestuurstaalwet, inzonderheid uit artikel 23 ervan, afleiden dat het een gemeentelijk mandataris van de randgemeenten verboden is in het Frans een punt van de agenda van de zitting van de gemeenteraad in te leiden of meer algemeen in die taal opmerkingen te maken of mondelinge interventies te doen tijdens de gemeenteraadszitting.


Da dem Erwiderungsschriftsatz der Gemeinde Wemmel ein Auszug aus dem Sitzungsprotokoll der Gemeinderatssitzung vom 23. September 1997 beigelegt worden ist, dem zufolge das Bürgermeister- und Schöffenkollegium ausdrücklich zur Klageerhebung ermächtigt wird, ist die von der Flämischen Regierung erhobene Einrede zurückzuweisen.

Aangezien bij de memorie van antwoord van de gemeente Wemmel een uittreksel is gevoegd uit de notulen van de gemeenteraad van 23 september 1997, waarbij het college van burgemeester en schepenen uitdrukkelijk wordt gemachtigd om het beroep in te stellen, wordt de exceptie van de Vlaamse Regering verworpen.




D'autres ont cherché : gemeinderatssitzung     Gemeinderatssitzung     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Gemeinderatssitzung' ->

Date index: 2025-03-06
w