Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1.Gehalt an wirksamen Stoffen 2.größte Verdünnung
Angleichung der Arbeitsentgelte
Angleichung der Löhne und Gehälter
Anrecht auf Aufsteigen im Gehalt
Anrecht auf Gehalt
Besoldung
Bezüge
Dienstbezüge
Entgelt
Gehalt
Gehalt an Schwermetallen
Hypokaliämie
Interdiffusion von Schwermetallen
Lohn und Gehalt
Lohnfestsetzung
Lohnsatz
Schwermetallgehalt
Titer
Verdienst
Vergütung
Verminderter Gehalt des Blutes an Kalium

Traduction de «Gehalt an Schwermetallen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gehalt an Schwermetallen | Schwermetallgehalt

gehalte aan zware metalen


Interdiffusion von Schwermetallen

interdiffusie van zware metalen


cyanidhaltige (alkalische) Abfaelle mit Schwermetallen ohne Chrom

cyanidehoudend (alkalisch) afval met andere zware metalen dan chroom


Lohn und Gehalt [ Besoldung | Bezüge | Dienstbezüge | Entgelt | Gehalt | Verdienst | Vergütung ]

loon [ bezoldiging | salaris | wedde ]


Hypokaliämie | verminderter Gehalt des Blutes an Kalium

hypokaliëmie | verlaagde kaliumspiegel van het bloed




Anrecht auf Aufsteigen im Gehalt

recht op bevordering tot een hogere wedde




Titer | 1.Gehalt an wirksamen Stoffen 2.größte Verdünnung

titer | hoogste verdunning van een stof die nog werkzaam blijft


Lohnfestsetzung [ Angleichung der Arbeitsentgelte | Angleichung der Löhne und Gehälter | Lohnsatz ]

vaststelling van het loon [ aanpassing van de lonen | aanpassing van de salarissen | aanpassing van de vergoedingen | loonvoet ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Vergleichslösung entspricht, unter den obengenannten Durchführungsbedingungen, einem maximal zulässigen Gehalt an Schwermetallen, ausgedrückt als Blei, von 2 mg/kg RTK.

Onder de aangegeven omstandigheden komt het standaardmonster overeen met een gerectificeerde geconcentreerde most die het maximaal toegelaten gehalte aan zware metalen, uitgedrukt in lood, bevat, namelijk 2 mg/kg.


Ferner ist der Gehalt an Schwermetallen in Gesteinen in ganz Europa im Normbereich. Im Rahmen der natürlichen Verwitterung gelangen sie, einschließlich Quecksilber, in die europäischen Gewässer.

Trouwens, over het algemeen bevatten ook overal in Europa aanwezige gesteenten zware metalen, zoals kwik. Deze komen als gevolg van erosie in de Europese waterlopen terecht.


Ferner ist der Gehalt an Schwermetallen in Gesteinen in ganz Europa im Normbereich. Im Rahmen der natürlichen Verwitterung gelangen sie, einschließlich Quecksilber, in die europäischen Gewässer.

Trouwens, over het algemeen bevatten ook overal in Europa aanwezige gesteenten zware metalen, zoals kwik. Deze komen als gevolg van erosie in de Europese waterlopen terecht.


Einige der vorgeschlagenen Maßnahmen verdienen besonders von uns unterstützt zu werden: das allgemeine Verbot des Inverkehrbringens von Batterien und Akkumulatoren mit einem zu hohen Gehalt an Schwermetallen; die Festlegung quantifizierter Sammel- und Recyclingziele; die obligatorische Angabe der tatsächlichen Lebensdauer auf dem Etikett zur Information des Verbrauchers; sowie die Förderung von Forschungstätigkeiten zur Entwicklung umweltverträglicherer Batterien und neuer Recyclingtechnologien.

Een aantal maatregelen verdient bijzondere aanbeveling: een algemeen verbod op het op de markt brengen van batterijen en accu's die te grote hoeveelheden zware metalen bevatten; het vastleggen van kwantificeerbare inzamelings- en recyclingsdoelstellingen; de verplichting om de reële levensverwachting van de batterij of accu op het etiket te vermelden om de consumenten dienaangaande te informeren, en steun voor onderzoek gericht op de ontwikkeling van milieuvriendelijker batterijen en nieuwe recyclingtechnieken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Verbrauch im Blindversuch sollte unter 1 ml Messlösung liegen, andernfalls bestehen Zweifel über die Reinheit der Reagenzien (Nummern 3.2.3, 3.2.7, 3.2.8, 3.2.9, 3.2.10), insbesondere durch ihren Gehalt an Schwermetallen; in diesem Fall sind die Reagenzien zu ersetzen.

Bij titratie moet men beneden de 1 ml blijven omdat anders de zuiverheid van de reagentia (3.2.3, 3.2.7, 3.2.8, 3.2.9, 3.2.10), met name het gehalte ervan aan zware metalen, verdacht is en dan moeten zij worden vervangen.


Der Verbrauch im Blindversuch sollte unter 1 ml Messlösung liegen, andernfalls bestehen Zweifel über die Reinheit der Reagenzien (3.2.3 - 3.2.7 - 3.2.8 - 3.2.9 - 3.2.10), insbesondere durch ihren Gehalt an Schwermetallen; in diesem Fall sind die Reagenzien neu anzusetzen und die Bestimmungen zu wiederholen.

Bij titratie moet men beneden de 1 ml blijven omdat anders de zuiverheid van de reagentia (3.2.3, 3.2.7, 3.2.8, 3.2.9, 3.2.10), met name het gehalte ervan aan zware metalen, verdacht is en dan moeten zij worden vervangen.


h) Beschreibung der vom Hersteller angewandten Kontrollmethoden (qualitative und quantitative Analyse der Bestandteile und des Fertigerzeugnisses, Sonderproben, z. B. Prüfung auf Keim- und Pyrogenfreiheit, Untersuchungen des Gehalts an Schwermetallen, Haltbarkeitsproben, biologische Untersuchungen, Prüfung der Toxizität und Kontrolle der Zwischenprodukte.

h) beschrijving van de door de fabrikant toegepaste controlemethoden (kwalitatieve en kwantitatieve analyse van de bestanddelen en van het eindproduct, bijzondere proeven, bijvoorbeeld steriliteitsproeven, proeven voor het opsporen van koortsverwekkende substanties, onderzoek naar zware metalen, houdbaarheidsproeven, biologische en giftigheidsproeven, controles op de tussenproducten van de vervaardiging).


i) Beschreibung der vom Hersteller angewandten Kontrollmethoden (qualitative und quantitative Analyse der Bestandteile und des Fertigerzeugnisses, Sonderproben, z. B. Prüfung auf Keim- und Pyrogenfreiheit, Untersuchungen des Gehalts an Schwermetallen, Haltbarkeitsproben, biologische Untersuchungen, Prüfung der Toxizität und Kontrolle der Zwischenprodukte).

i) beschrijving van de door de fabrikant toegepaste controlemethoden (kwalitatieve en kwantitatieve analyse van de bestanddelen en het eindproduct, bijzondere proeven, zoals steriliteitsproeven, proeven voor het opsporen van koortsverwekkende substanties, onderzoek naar zware metalen, houdbaarheidsproeven, biologische en giftigheidsproeven, controles op de tussenproducten van de vervaardiging).


i) Beschreibung der vom Hersteller angewandten Kontrollmethoden (qualitative und quantitative Analyse der Bestandteile und des Fertigerzeugnisses, Sonderproben, z. B. Prüfung auf Keim- und Pyrogenfreiheit, Untersuchungen des Gehalts an Schwermetallen, Haltbarkeitsproben, biologische Untersuchungen, Prüfung der Toxizität und Kontrolle der Zwischenprodukte);

i) beschrijving van de door de fabrikant toegepaste controlemethoden (kwalitatieve en kwantitatieve analyse van de bestanddelen en het eindproduct, bijzondere proeven, zoals steriliteitsproeven, proeven voor het opsporen van koortsverwekkende substanties, onderzoek naar zware metalen, houdbaarheidsproeven, biologische en giftigheidsproeven, controles op de tussenproducten van de vervaardiging);


7 . Vom Hersteller angewandte Kontrollmethoden ( Analyse und Massanalyse der Bestandteile und des Fertigerzeugnisses , Sonderproben , z.B . Prüfung auf Keim - und Pyrogenfreiheit . Untersuchungen des Gehalts an Schwermetallen , Haltbarkeitsproben , biologische Untersuchungen und Prüfung auf Giftigkeit ) .

7 . Door de fabrikant toegepaste controlemethoden ( analyseren en titreren van de bestanddelen en van het eindprodukt , bijzondere proeven , bijvoorbeeld steriliteitsproeven , proeven voor het opsporen van koortsverwekkende substanties , onderzoek naar zware metalen , houdbaarheidsproeven , biologische en giftigheidsproeven ) .




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Gehalt an Schwermetallen' ->

Date index: 2024-12-10
w