Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gefällig
Geschmeidig

Vertaling van "Gefällig " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Das Körbchen ist eine traditionelle Art der Aufmachung, die bei den Verbrauchern, weil gefällig und praktisch (geringes Gewicht), auf große Zustimmung trifft.

De vlecht is een traditionele presentatie die zowel om esthetische als praktische redenen (beperkt volume en gewicht) veel succes heeft bij consumenten.


– Herr Präsident! Ich möchte dem Minister Folgendes sagen: Als ich hier saß und Ihre Erklärung verfolgte, habe ich zwar gehört, was Sie zu sagen hatten, aber es waren nichts als leere Worte — mitunter sehr gefällige, aber leider nur leere Worte.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik zou de minister het volgende willen zeggen: ik heb uw verklaring aangehoord, ik heb geluisterd naar uw boodschap, maar constateer dat het bij woorden is gebleven. Soms waren het weliswaar hele mooie woorden, maar het bleven helaas loze woorden.


Jeden Tag werden in Iran mindestens zwei Menschen, darunter Kinder, zum Tode verurteilt, mit dem einzigen Verbrechen, dass sie dem Regime nicht gefällig sind.

Elke dag worden in Iran minstens twee personen ter dood veroordeeld, ook minderjarigen, die schuldig zijn omdat ze niet door het regime gewenst zijn.


Die WTO, die G20 und die Kommission, die sich dem Leiden der Menschen taub stellen, beharren darauf, ausschließlich der internationalen Finanz und den großen kapitalistischen multinationalen Unternehmen gefällig zu sein.

De WTO, de G20 en de Commissie houden zich echter doof voor het lijden van de volkeren en dansen naar het pijpen van de internationale financiële wereld en de grote kapitalistische multinationals.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Unsere Verantwortung uns selbst gegenüber, als Europäer, besteht nicht darin, jemandem gegenüber gefällig zu sein.

Onze verantwoordelijkheid, als Europeanen, is om tegenover niemand te inschikkelijk te zijn.


– (EN) Herr Präsident! Um den Wortlaut von Absatz 5, 2. Spiegelstrich, klarer und gefälliger zu formulieren, würde ich den Text: „politische Reformen durchzuführen, die zu Demokratie und Rechtstaatlichkeit führen, wobei zuallererst mehrere Parteien zuzulassen sind und allen Meinungsströmungen erlaubt werden muss, ihre Ansichten zu äußern“, dessen letzter Teil recht schwerfällig wirkt, gern durch folgende Formulierung ersetzen: „alle Reformen so bald wie möglich auszuarbeiten und umzusetzen, die zur Demokratisierung des Landes, zur Gewährleistung der friedlichen Ausübung der Rechte der politischen Opposition und zur Sicherstellung einer r ...[+++]

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ten behoeve van een duidelijkere en wat minder onhandige formulering van het tweede streepje van paragraaf 5 zou ik “politieke hervormingen door te voeren die leiden tot democratie en eerbiediging van de regels van de rechtsstaat, te beginnen met instemming met een meerpartijensysteem en vrijheid van meningsuiting voor allen”, welke formulering wat onhandig is na de komma, willen vervangen door: “zo spoedig mogelijk alle noodzakelijke hervormingen uit te stippelen en door te voeren die vereist zijn voor de democratisering van het land, het waarborgen van vreedzame uitingsmogelijkheden voor de politieke oppo ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : gefällig     geschmeidig     Gefällig     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Gefällig' ->

Date index: 2021-07-23
w