Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fiktive gebietsansässige Einheiten
Gebietsansässige institutionelle Einheiten

Vertaling van "Gebietsansässiger " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


fiktive gebietsansässige Einheiten

fictieve ingezeten eenheden


gebietsansässige institutionelle Einheiten

institutionele ingezeten eenheden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Zu dem in Artikel 5 der Richtlinie 90/435 für die Mitgliedstaaten aufgestellten Verbot, einen Steuerabzug an der Quelle auf Gewinne vorzunehmen, die eine gebietsansässige Tochtergesellschaft an ihre in einem anderen Mitgliedstaat ansässige Muttergesellschaft ausschüttet, hat der Gerichtshof bereits entschieden, dass eine Abgabe, die auf die in dem Staat der Dividendenausschüttung erzielten Einkünfte erhoben wird und deren auslösender Tatbestand die Zahlung von Dividenden oder anderen Erträgen von Wertpapieren ist, eine Quellensteuer darstellt, wenn die Erträge dieser Wertpapiere die Besteuerungsgrundlage dieser Steuer sind und der Steu ...[+++]

« Aangaande het in artikel 5 van richtlijn 90/435 aan de lidstaten opgelegde verbod om bronbelasting te heffen op de winst die een ingezeten dochteronderneming uitkeert aan haar in een andere lidstaat gevestigde moedermaatschappij, heeft het Hof reeds geoordeeld dat elke belastingheffing op inkomsten verworven in de staat waar de dividenden worden uitgekeerd, ter zake van de uitkering van dividenden of elke andere opbrengst van waardepapieren, waarbij de grondslag van die belasting de opbrengst van de waardepapieren en de belastingplichtige de houder van die waardepapieren is, een bronbelasting vormt (arrest van 8 juni 2000, Epson Europe ...[+++]


57. Dem durch die Kläger des Ausgangsverfahrens gebildeten Ehepaar ist nämlich ein Teil der für gebietsansässige Ehepaare vorgesehenen Steuerbefreiungen vorenthalten worden, weil einer der beiden seine Niederlassungsfreiheit ausgeübt hat, und zwar wegen der Modalitäten der in der belgischen Steuerregelung vorgesehenen Anrechnung des Zusatzfreibetrags für unterhaltsberechtigte Kinder (vgl. in diesem Sinne Urteil de Groot, Randnr. 87).

57. Het echtpaar dat verzoekers in het hoofdgeding vormen, heeft immers een deel van de vrijstellingen waarin is voorzien voor ingezeten echtparen, niet ontvangen als gevolg van het feit dat een van de echtgenoten zijn vrijheid van vestiging heeft uitgeoefend, en van de wijze waarop volgens de Belgische belastingregeling de toeslag op de belastingvrije som voor kinderen ten laste wordt aangerekend (zie in die zin arrest de Groot, reeds aangehaald, punt 87).


3. Die Regelung, nach der die laufenden Unternehmensgewinne auf Ebene der Anteilseigner auf der Grundlage von verdeckten Ausschüttungen oder von Zurechnungsbestimmungen besteuert werden, gilt nur für gebietsansässige Anteilseigner; hierdurch wird ein Instrument geschaffen, mit dem die nationalen Steuereinnahmen geschützt und nicht gebietsansässige Anteilseigner angelockt werden sollen.

3. Het mechanisme waarbij lopende bedrijfswinsten op aandeelhoudersniveau worden belast op grond van veronderstelde uitkeringen of via een forfaitair stelsel, is alleen van toepassing op ingezeten aandeelhouders. Zo wordt een instrument gecreëerd dat de nationale belastinginkomsten moet beschermen en niet-ingezeten aandeelhouders moet aantrekken.


Einkommensteuern: Kommission erhebt beim EuGH Klage gegen Belgien wegen Diskriminierung Gebietsansässiger mit Einkünften aus dem Ausland bei der Anwendung von Freibeträgen

Inkomstenbelasting: Commissie daagt België voor Hof van Justitie wegens discriminatie bij fiscale tegemoetkomingen die verband houden met de persoonlijke en de gezinssituatie van inwoners met buitenlandse inkomsten


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Fällen, in denen ein Doppelbesteuerungsabkommen zum Tragen kommt, befreit Belgien Einkünfte belgischer Gebietsansässiger aus ausländischen Quellen von der Steuer, berücksichtigt jedoch derartige Einkünfte bei der Bestimmung des Steuersatzes, der auf das Einkommen des Steuerzahlers aus belgischen Quellen angewandt wird (Ausnahme von der Steuerprogression).

Wanneer een verdrag inzake dubbele belastingheffing van toepassing is, verleent België Belgische ingezetenen vrijstelling van belasting op inkomsten van buitenlandse oorsprong, maar wordt bij het vaststellen van het belastingtarief dat van toepassing is op de inkomsten van de belastingplichtige uit Belgische bron wel rekening gehouden met dergelijke inkomsten (vrijstellingsmethode met progressievoorbehoud).


Die Europäische Kommission hat Belgien förmlich aufgefordert, Steuervorschriften abzuändern, nach denen belgische Gebietsansässige mit Einkünften sowohl aus Belgien als auch aus dem Ausland diskriminiert werden, indem sie nicht in den Genuss der vollständigen persönlichen und familiären Freibeträge gelangen.

De Europese Commissie heeft België formeel verzocht de wetgeving te wijzigigen op grond waarvan Belgische ingezetenen met inkomsten uit België en inkomsten van buitenlandse oorsprong niet in aanmerking komen voor een volledige persoons- en gezinsgebonden aftrek.


Direkte Steuern: Kommission fordert Belgien auf, die Diskriminierung Gebietsansässiger mit Einkünften aus dem Ausland bei der Anwendung von Freibeträgen einzustellen

Rechtstreekse belasting: de Commissie vraagt België een eind te maken aan de discriminatie op aftrek op personenbelasting voor ingezetenen met inkomsten van buitenlandse oorsprong


In bezug auf den zweiten Teil des Klagegrundes sind die intervenierenden Parteien der Auffassung, dass der Hinweis auf einen « Buchprüfer mit einem vergleichbaren Status », wenn es um nicht gebietsansässige Gesellschaften gehe, in zweierlei Weise ausgelegt werden könne.

Met betrekking tot het tweede onderdeel van het middel, menen de tussenkomende partijen dat de verwijzing naar een « accountant met een vergelijkbaar statuut », wanneer het gaat om vennootschappen die niet-verblijfhoudend zijn, op twee wijzen kan worden begrepen.


Wenn das betreffende Unternehmen keinen Kommissar-Revisor habe, werde die betreffende Stellungnahme von einem durch die Gesellschaft benannten Betriebsrevisor abgegeben oder, falls die ausgebende Gesellschaft nicht gebietsansässig sei, durch einen Buchprüfer mit einem vergleichbaren Status.

Indien de betrokken onderneming geen commissaris-revisor heeft, wordt het bedoelde advies verleend door een bedrijfsrevisor die door de vennootschap wordt aangewezen of, wanneer de uitgevende vennootschap niet-verblijfhoudend is, door een accountant met een vergelijkbaar statuut.


2. in den anderen Fällen ist der Wert der Aktie ihr tatsächlicher Wert zum Zeitpunkt des Angebotes, so wie er von der Person, die die Option anbietet, festgelegt wird auf eine gleichlautende Stellungnahme des Kommissar-Revisors der Gesellschaft hin, die die Aktien, auf die sich die Option bezieht, ausgibt, oder, wenn es in dieser Gesellschaft keinen Kommissar-Revisor gibt, durch einen von dieser Gesellschaft benannten Betriebsrevisor, oder, falls die ausgebende Gesellschaft nicht gebietsansässig ist, durch einen Buchprüfer mit einem vergleichbaren Status, der von der Gesellschaft bestimmt wird».

2° in de andere gevallen, is de waarde van het aandeel de werkelijke waarde ervan op het ogenblik van het aanbod, zoals vastgesteld door de persoon die de optie aanbiedt, op eensluidend advies van de commissaris-revisor van de vennootschap die de aandelen uitgeeft waarop de optie betrekking heeft, of, als in die vennootschap geen commissaris-revisor is, door een bedrijfsrevisor, die door die vennootschap wordt aangewezen, of als de uitgevende vennootschap niet-verblijfhoudend is, door een accountant met een vergelijkbaar statuut, die door de vennootschap wordt aangewezen».




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Gebietsansässiger' ->

Date index: 2023-02-14
w