Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GBA
GBA EU-EJRM
GBAS-Landesystem
GLS
Gemischter Beratender Ausschuss

Traduction de «GBA » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
GBAS-Landesystem | GLS [Abbr.]

GBAS-landingssysteem | GLS [Abbr.]


Gemischter Beratender Ausschuss | GBA [Abbr.]

gemengd raadgevend comité


Gemischter Beratender Ausschuss EU-ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien | GBA EU-EJRM [Abbr.]

gemengd raadgevend comité EU-voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Boden-Bord-VHF-Datenrundsendungen (VDB) des bodengestützten Verbesserungssystems (GBAS) — Technische Kennwerte und Messmethoden für Bodenausrüstung — Harmonisierte EN, die die wesentlichen Anforderungen nach Artikel 3.2 der EU-Richtlinie 2014/53/EU enthält

Grond gebonden augmentatiesysteem (GBAS) VHF grond-lucht Data Omroep (VDB) — Technische eigenschappen en meetmethoden voor grond gebonden apparatuur — Geharmoniseerde EN onder artikel 3.2 van de RTTE richtlijn


Der Gemischte Beratende Ausschuss (GBA) EU/Türkei verabschiedete auf seiner 28. Sitzung am 13./14. September 2010 im schottischen Edinburg einstimmig eine gemeinsame Erklärung, in der der Ausgang des am 12. September in der Türkei abgehaltenen Verfassungsreferendums begrüßt wird. Der GBA setzt sich aus Vertretern zivilgesellschaftlicher Organisationen der EU und der Türkei zusammen.

Het Gemengd raadgevend comité (GRC) EU-Turkije, dat bestaat uit vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld uit de EU en Turkije, heeft tijdens zijn 28e vergadering (13 en 14 september 2010, Edinburgh, Schotland) unaniem een gezamenlijke verklaring aangenomen waarin het zich tevreden betoont met het resultaat van het Turkse referendum van 12 september 2010 over een grondwetswijziging.


Der GBA habe die Aufgabe, den Dialog und die Zusammenarbeit zwischen den lokalen und regionalen Gebietskörperschaften der Europäischen Union und den "obstina" (Kommunen) Bulgariens zu fördern. Der GBA wird, so unterstrich Lachezar Rosenov Georgiev, Bürgermeister von Dobritsch und designierter Ko-Vorsitzender des GBA, "unser erster unmittelbarer Kontakt mit der Europäischen Union sein".

Het GRC, dat in feite tot doel heeft de dialoog en de samenwerking tussen de regionale en lokale overheden van de Europese Unie en de Bulgaarse 'obstina' (gemeenten) te versterken, "zal onze eerste directe link met de Europese Unie zijn", constateerde Lachezar Rosenov Georgiev, burgemeester van Dobrich en één van de voorzitters van de CCP".


Solomon Passy, Außenminister der Republik Bulgarien, bestätigte, dass eine stärkere Einbeziehung der Gebietskörperschaften Voraussetzung für eine erfolgreiche Erweiterung ist, und er begrüßte die Einsetzung des GBA, der sich aus 16 Mandatsträgern aus den regionalen und lokalen Gebietskörperschaften der Union und aus den lokalen Gebietskörperschaften der Republik Bulgarien zusammensetzt. Der GBA "wird es ermöglichen, die Vertreter der Gebiets-körperschaften über die europäischen Rechtsvorschriften zu informieren und auf diese Weise die Zivilgesellschaft stärker an der Integration zu beteiligen".

Solomon Passy, minister van Buitenlandse Zaken van Bulgarije, onderschreef de gedachte dat het succes van de toetreding mede afhankelijk is van een grotere betrokkenheid van de lagere overheden en was ingenomen met de oprichting van het GRC, dat uit 16 gekozen afgevaardigden van de regionale en lokale overheden van de Unie en van de lokale autoriteiten van Bulgarije bestaat. Dit GRC "kan de vertegenwoordigers van de lagere overheden informatie verschaffen over de Europese wetgeving en, aldus, de civiele samenleving meer betrekken bij de Europese eenwording".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
"Heute möchten wir die Diskussionen innerhalb des GBA fortsetzen, einer Struktur, die uns die Aufnahme des Dialogs mit der Europäischen Union und die Teilnahme an den Debatten ermöglicht hat", so Nawara, der darauf hinwies, dass die polnischen Vertreter, die derzeit Beobachterstatus im AdR hätten, nächstes Jahr Vollmitglieder sein würden.

"Nu willen we graag binnen het GRC verder discussiëren. Dankzij dit gremium konden we met de EU de dialoog aangaan en aan het debat deelnemen". Daarnaast wees Nawara erop dat de Poolse vertegenwoordigers binnen het CvdR onlangs de status van waarnemer hebben gekregen en volgend jaar volwaardig lid van het Comité zullen zijn.


Sitzungen des GBA AdR/Polen Die Entwicklung des ländlichen Raums im Zentrum der Diskussionen in Krakau

Vergadering GRC CvdR-Polen Plattelandsontwikkeling centraal thema tijdens discussies in Krakau




D'autres ont cherché : gba eu-ejrm     gbas-landesystem     gemischter beratender ausschuss     GBA     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'GBA' ->

Date index: 2023-02-12
w