Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CINCIBERLANT
CINCWESTLANT
Föderierte Staaten von Mikronesien
Föderierte Teilgebiete
Föderiertes Teilgebiet
Oberbefehlshaber Iberisch-Atlantisches Teilgebiet
Oberbefehlshaber Westatlantisches Teilgebiet

Traduction de «Föderiertes Teilgebiet » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Föderierte Staaten von Mikronesien

Federatie Micronesië


Oberbefehlshaber Westatlantisches Teilgebiet | CINCWESTLANT [Abbr.]

Opperbevelhebber Westelijke Atlantische Oceaan | CINCWESTLANT [Abbr.]


Oberbefehlshaber Iberisch-Atlantisches Teilgebiet | CINCIBERLANT [Abbr.]

Opperbevelhebber Iberisch-Atlantisch gebied | CINCIBERLANT [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die durch die klagenden Parteien bemängelten Behandlungsunterschiede beruhen auf dem Kriterium der Beschaffenheit der Person des Schuldners, weil nur die Güter von Schuldnern, die fremde Mächte, föderierte Teilgebiete davon, eine ihrer Abspaltungen, eine ihrer dezentralisierten Gebietskörperschaften oder ihrer politischen Gliederungen sind, vom angefochtenen Gesetz betroffen sind.

De door de verzoekende partijen aangeklaagde verschillen in behandeling berusten op het criterium van de aard van de persoon van de schuldenaar aangezien enkel de eigendommen van de schuldenaars die buitenlandse mogendheden, deelgebieden ervan, een van de geledingen ervan, een van de territoriaal gedecentraliseerde besturen ervan of een van de politieke opdelingen ervan zijn, in de bestreden wet worden beoogd.


Die Begriffe « föderiertes Teilgebiet », « Abspaltung » und « dezentralisierte Gebietskörperschaft » sind im internationalen öffentlichen Recht bekannt und führen ebenfalls nicht zu Verwirrung.

De begrippen « deelgebied », « geleding » en « territoriaal gedecentraliseerd bestuur » zijn bekend in het internationaal publiekrecht en leiden evenmin tot verwarring.


Die Steuerbefugnis, die durch Artikel 170 § 4 der Verfassung den Gemeinden erteilt wird, kann nicht sinnvoll mit der Steuerbefugnis der Regionen und ebenfalls nicht mit den Regeln über die Finanzierung der Regionen verglichen werden; das Statut der Regionen als föderierte Teilgebiete hat spezifische Folgen sowohl hinsichtlich ihrer Steuerbefugnis als auch hinsichtlich ihrer Finanzierung, die sie diesbezüglich in eine Situation versetzt, die sich wesentlich von derjenigen der Gemeinden, die dezentralisierte Gebietskörperschaften sind, unterscheidet.

De fiscale bevoegdheid die bij artikel 170, § 4, van de Grondwet aan de gemeenten wordt toegekend, kan niet zinvol worden vergeleken met de fiscale bevoegdheid van de gewesten, noch met de regels die de financiering van de gewesten beheersen : het statuut van de gewesten als deelentiteit brengt specifieke gevolgen met zich mee, zowel op het vlak van hun fiscale bevoegdheid, als op het vlak van hun financiering, die hen, wat dat betreft, in een situatie plaatst die essentieel verschilt van die van de gemeenten, die gedecentraliseerde entiteiten zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Föderiertes Teilgebiet' ->

Date index: 2022-12-02
w