In den bestehenden deutschen Übersetzungen der Gesetze, Erlasse und Rundschreiben sind die Wörter " Föderale Nuklearkontrollbehörde" und " Föderalen Nuklearkontrollbehörde" durch die Wörter " Föderalagentur für Nuklearkontrolle" zu ersetzen, ist das Wort " Nuklearkontrollbehörde" durch das Wort " Agentur" zu ersetzen und ist die Abkürzung " FNKB" jeweils durch die Abkürzung " FANK" zu ersetzen.
In de bestaande Duitse vertalingen van de wetten, besluiten en omzendbrieven worden de woorden " Föderale Nuklearkontrollbehörde" en " Föderalen Nuklearkontrollbehörde" vervangen door de woorden " Föderalagentur für Nuklearkontrolle" , wordt het woord " Nuklearkontrollbehörde" vervangen door het woord " Agentur" en wordt de afkorting " FNKB" vervangen door de afkorting " FANK" .