Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Den Angeklagten freisprechen
Einen Angeklagten freisprechen
Freisprechen

Traduction de «Freisprechen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


einen Angeklagten freisprechen

de verdachte van alle rechtsvervolging ontslaan


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (ES) „Die Geschichte wird mich freisprechen.“ So lautete der berühmte Satz eines jungen Anwalts, der sein Volk bewegte.

- (ES) “De geschiedenis zal me vrijspreken!”, aldus de beroemde uitspraak van een jonge advocaat die zijn volk in beroering bracht.


Die Geschichte wird ihn für seinen Aufstand gegen die Tyrannei und gegen das Embargo durch die Vereinigten Staaten freisprechen.

De geschiedenis spreekt hem inderdaad vrij van zijn verzet tegen tirannie en daarna tegen het Amerikaanse embargo.


– (IT) Frau Präsidentin, liebe Kolleginnen und Kollegen! Kommissar Špidla hatte Recht als er sagte, die jüngsten Angriffe auf Roma-Camps in Rom und Neapel seien sehr ernste Vorkommnisse, denen mit Antworten begegnet werden müsse, die Europa weder von seiner Schuld freisprechen noch zum Sündenbock machen oder eine diskriminierende und entwürdigende Sprache sprechen.

– (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, commissaris Špidla had gelijk toen hij zei dat de recente aanvallen op de Roma-kampen in Rome en Napels zeer ernstige incidenten waren, en dat deze moeten worden aangepakt door antwoorden te zoeken die noch Europa vrijpleiten van schuld, noch zondebokken maken, noch discriminerende en vernederende taal gebruiken.


Es kann nicht hingenommen werden, dass Mitgliedstaaten ihre Aufsichtsbehörden vom Vorwurf der Pflichtverletzung freisprechen, wenn doch eigentlich das Ursprungslandprinzip und das Herkunfts-/Tätigkeitslandssystem am europäischen Binnenmarkt für Finanzdienstleistungen funktionieren sollen.

Het is niet acceptabel dat lidstaten hun toezichthouders vrijspreken van nalatigheid als wij willen dat het herkomst/gastlandstelsel voor de regulering goed functioneert op de interne markt voor financiële dienstverlening.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es beunruhigt mich zu lesen, dass in Deutschland Hunderte von Kirchen verschwinden, und es erfüllt mich auch mit Sorge festzustellen, dass in Italien immer noch wenig Kinder geboren werden; ich bin entsetzt über die Urteile von Richtern, die Männer freisprechen, die ihre Frauen im Namen ihrer Religion brutal verprügelt haben; ich bin erschrocken über die Verbreitung von Drogen unter europäischen Jugendlichen.

Ik maak me zorgen als ik lees dat er in Duitsland honderden kerken verdwijnen en het baart me ook zorgen dat er in Italië minder kinderen worden geboren; ik ben verontwaardigd over de uitspraken van rechters die mannen vrijspreken die hun vrouwen bruut slaan uit naam van hun geloof; ik schrik van de mate waarin het drugsgebruik door Europese jongeren zich heeft verspreid.




D'autres ont cherché : den angeklagten freisprechen     einen angeklagten freisprechen     freisprechen     Freisprechen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Freisprechen' ->

Date index: 2023-03-02
w