Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedingt freilassen
Einen Gefangenen freilassen
Freilassen
Gegen Kaution freilassen
Jdn.gegen Kaution freilassen

Traduction de «Freilassen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




jdn.gegen Kaution freilassen

in vrijheid stellen na storting van een borgsom


einen Gefangenen freilassen

een gedetineerde in vrijheid stellen,een gevangene ontslaan


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Freilassen, falls solche Dienste nach den Bestimmungen von Artikel3 erbracht werden.

Niet invullen als deze diensten worden verleend onder de bepalingen van artikel 3


7. weist erneut darauf hin, dass der Menschenrechtsdialog zwischen der EU und Vietnam zu konkreten Fortschritten bei den Menschenrechten und der Demokratisierung führen sollte; fordert die Europäische Union in diesem Zusammenhang auf, stetig auf höchster Ebene auf die Menschenrechtsverletzungen in Vietnam hinzuweisen und den Druck auf die vietnamesischen Staatsorgane zu erhöhen, damit sie die Kontrollen und Vorschriften für Internet und Blogs in privaten Medien lockern, Gruppen und Einzelpersonen erlauben, sich für die Menschenrechte einzusetzen und ihre Meinungen – auch abweichende – öffentlich zu äußern, Maßnahmen zur Abschaffung der Todesstrafe treffen, Gesetze über die nationale Sicherheit aufheben oder ändern, mit denen friedlich geäu ...[+++]

7. wijst er opnieuw op dat de mensenrechtendialoog tussen de EU en Vietnam moet leiden tot concrete vorderingen op het gebied van mensenrechten en democratisering; dringt er in dit verband bij de Europese Unie op aan om de bezorgdheden op het gebied van de mensenrechtenschendingen in Vietnam consequent op de hoogste niveaus aan de kaak te stellen en om de druk op de Vietnamese autoriteiten op te voeren teneinde de controles op internet en blogs alsmede het verbod op media in particulier bezit op te heffen, groepen en individuen toe te staan mensenrechten te bevorderen en hun meningen te uiten en in het openbaar een afwijkende opvatting te laten horen, maatregelen te nemen om de doodstraf af te schaffen, nationale veiligheidswetten die word ...[+++]


H. in der Erwägung, dass die Politik der EU gegenüber Belarus davon abhängig ist, ob die Staatsorgane von Belarus zur Verbesserung der Beziehungen EU‑Belarus alle politischen Gefangenen freilassen;

H. overwegende dat het beleid van de EU ten opzichte van Wit-Rusland onverminderd stoelt op conditionaliteit en dat als voorwaarde voor verbetering van de betrekkingen tussen de EU en Wit-Rusland geldt dat dat land alle politieke gevangenen moet vrijlaten;


H. in der Erwägung, dass die Ausrichtung der EU-Politik gegenüber Belarus davon abhängig ist, ob die Staatsorgane von Belarus zur Verbesserung der Beziehungen EU-Belarus alle politischen Gefangenen freilassen;

H. overwegende dat het beleid van de EU ten opzichte van Belarus onverminderd stoelt op voorwaardelijkheid en dat als voorwaarde voor een verbetering van de betrekkingen tussen de EU en Belarus geldt dat het land alle politieke gevangenen moet vrijlaten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Peking muss Liu Xiaobo, seine Frau und seine Freunde freilassen; es muss den Sacharow-Preisträger Hu Jia und all die anderen mutigen chinesischen Bürgerinnen und Bürger freilassen, die es wagen, für Demokratie, Freiheit und die grundlegendsten Rechte zu kämpfen.

Het Chinese volk kan alleen maar trots op hem zijn. Beijing moet Liu Xiaobo, zijn vrouw en zijn vrienden daarom de vrijheid hergeven. En het moet Sakharov-prijswinnaar Hu Jia en alle andere moedige Chinese burgers die voor democratie, vrijheid en hun meest fundamentele rechten durven te strijden vrijlaten.


M024 - das Freilassen der Zuchtvögel (u. a. Hühnervögel und Entenvögel) in den Natura 2000-Gebieten und in ihrer Umgebung, ausser im Falle eines Plans zur Wiederherstellung eines natürlichen Bestands

M024 - het loslaten van fokvogels (o.a. hoender- en eendachtigen) in de Natura 2000-locaties en in de buurt ervan, behalve plan tot herstel van natuurlijke populatiebestanden.


(5) Im Sinne von Artikel 38 Absatz 2 Unterabsatz 2 der Grundverordnung sind „direkte Besatzmaßnahmen“ das Freilassen lebender Wasserorganismen in die Natur, unabhängig davon, ob die Tiere in Fischzuchtanlagen erzeugt oder anderenorts gefischt wurden.

5. Voor de toepassing van artikel 38, lid 2, tweede alinea, van de basisverordening wordt onder „het rechtstreeks uitzetten van vis” verstaan: het uitzetten van in het water levende organismen, afkomstig uit kwekerijen of elders gevangen.


In der Erwägung, dass das Freilassen von nicht heimischen Arten durch Artikel 5ter des Gesetzes über die Erhaltung der Natur streng verboten ist;

Overwegende dat het loslaten van niet-inheemse soorten streng verboden is bij artikel 5ter van de wet op het natuurbehoud;


(5) Im Sinne von Artikel 38 Absatz 2 Unterabsatz 2 der Grundverordnung sind „direkte Besatzmaßnahmen“ das Freilassen lebender Wasserorganismen in die Natur, unabhängig davon, ob die Tiere in Fischzuchtanlagen erzeugt oder anderenorts gefischt wurden.

5. Voor de toepassing van artikel 38, lid 2, tweede alinea, van de basisverordening wordt onder „het rechtstreeks uitzetten van vis” verstaan: het uitzetten van in het water levende organismen, afkomstig uit kwekerijen of elders gevangen.


Abschließend eine Bitte: sie sollen die politischen Gefangenen freilassen, sie sollen alle politischen Gefangenen in Kuba freilassen und eine allgemeine Amnestie verkünden, namentlich für all diejenigen, die Ziel der repressiven Welle vom März 2003 waren.

Tot slot heb ik het verzoek de politieke gevangenen op Cuba definitief vrij te laten in het kader van een algemene amnestie voor met name de slachtoffers van de repressie die in maart 2003 heeft plaatsgevonden.




D'autres ont cherché : bedingt freilassen     einen gefangenen freilassen     freilassen     gegen kaution freilassen     jdn gegen kaution freilassen     Freilassen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Freilassen' ->

Date index: 2024-08-05
w