Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brandrisiken feststellen
Eignung von Materialien feststellen
Eignung von Werkstoffen feststellen
Feststellen
Feststellung der Forderungen
Feuerrisiken feststellen
Forderungen feststellen
Forderungen und Verbindlichkeiten
Lernschwächen feststellen
Lernstörungen feststellen
Organismus für gemeinsame Anlagen in Forderungen
Rang der Forderungen
Rangfolge von Forderungen
Teilleistungsschwächen identifizieren
Zulassung von Forderungen

Traduction de «Forderungen feststellen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Feststellung der Forderungen | Forderungen feststellen

aanspraken vaststellen


Eignung von Materialien feststellen | Eignung von Werkstoffen feststellen

geschiktheid van materialen vaststellen


Lernschwächen feststellen | Lernstörungen feststellen | Teilleistungsschwächen identifizieren

leerstoornissen identificeren | leerstoornissen vaststellen


Brandrisiken feststellen | Feuerrisiken feststellen

brandrisico’s vaststellen


Feststellung der Forderungen | Zulassung von Forderungen

toelating van schuldvorderingen


Rang der Forderungen | Rangfolge von Forderungen

rangorde van de vorderingen




Forderungen und Verbindlichkeiten

rechten en verplichtingen


Organismus für gemeinsame Anlagen in Forderungen

instelling voor collectieve belegging in schuldvorderingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. fordert ungeachtet der sozioökonomischen Entwicklung, die die Ad-hoc-Delegation bei ihrem Besuch in Laâyoune am 27. Januar 2009 zwar feststellen konnte, mit der die Region aber trotz allem unter dem marokkanischen Durchschnitt bleibt, die lokalen marokkanischen Behörden auf, die Forderungen hinsichtlich der Verbesserung der sozioökonomischen Bedingungen der Sahrauis zu berücksichtigen, die der Auffassung sind, dass sie keinen fairen Anteil an den aus den natürlichen Ressourcen ihres Hoheitsgebiets erzielten Gewinnen erhalten;

7. dringt er, ondanks de sociale en economische ontwikkelingen die de ad-hoccommissie tijdens haar bezoek van 27 januari 2009 in Laâyoune heeft kunnen vaststellen, niettemin bij de Marokkaanse lokale instanties op aan, in de wetenschap dat de regio qua ontwikkeling nog steeds lager scoort dan het nationale Marokkaanse gemiddelde, rekening te houden met de eisen voor betere sociaal-economische levensomstandigheden voor de Sahrawi, die van mening zijn dat zij geen billijk deel ontvangen van de winsten die worden gegenereerd door de natuurlijke rijkdommen van hun grondgebied;


Speziell zu den Sanktionen möchte ich Folgendes feststellen: Ein Hauptproblem bei der Kontrolle darin liegt, dass sich die von den Mitgliedstaaten verhängten Sanktionen sehr stark voneinander unterscheiden und deshalb von der Fischereiwirtschaft selbst ständig und nachdrücklich Forderungen nach gleichen Ausgangsbedingungen in diesem Bereich vorgebracht werden.

Wat de sancties betreft: een van de grootste problemen van controle is het feit dat de reeks sancties die de lidstaten toepassen, zo divers is dat de sector zelf heeft gevraagd om een level playing field op dit terrein.


57. fordert China und die Europäische Union auf, vermehrt Gelegenheiten für einen gegenseitigen Austausch von Informationen und Strategien zur Verteidigung und zum Schutz der Menschenrechte zu schaffen; vertritt die Auffassung, dass sich China heute immer größeren Forderungen nach Demokratie und Menschenrechten seitens seiner eigenen Bevölkerung gegenüber sieht; betont, dass es in China auf manchen Gebieten leichte Fortschritte gegeben hat, dass sich aber kaum genau feststellen lässt, wie stark der Menschenrechtsdialog zwischen der ...[+++]

57. roept China en de EU op meer mogelijkheden te creëren voor het wederzijds uitwisselen van informatie en strategieën inzake de bescherming en bevordering van de rechten van de mens; is van mening dat het Chinese volk zelf vandaag de dag steeds vaker democratie en mensenrechten eist en benadrukt dat er in China een lichte vooruitgang is geboekt op een aantal gebieden, hoewel het moeilijk blijft om precies te peilen welke invloed de mensenrechtendialoog tussen de EU en China heeft gehad op de veranderingen die er hebben plaatsgehad; benadrukt het belang van een herziening van de dialoog, zodat deze meer resultaatgericht wordt, en van ...[+++]


57. fordert China und die Europäische Union auf, vermehrt Gelegenheiten für einen gegenseitigen Austausch von Informationen und Strategien zur Verteidigung und zum Schutz der Menschenrechte zu schaffen; vertritt die Auffassung, dass sich China heute immer größeren Forderungen nach Demokratie und Menschenrechten seitens seiner eigenen Bevölkerung gegenüber sieht; betont, dass es in China auf manchen Gebieten leichte Fortschritte gegeben hat, dass sich aber kaum genau feststellen lässt, wie stark der Menschenrechtsdialog zwischen der ...[+++]

57. roept China en de EU op meer mogelijkheden te creëren voor het wederzijds uitwisselen van informatie en strategieën inzake de bescherming en bevordering van de rechten van de mens; is van mening dat het Chinese volk zelf vandaag de dag steeds vaker democratie en mensenrechten eist en benadrukt dat er in China een lichte vooruitgang is geboekt op een aantal gebieden, hoewel het moeilijk blijft om precies te peilen welke invloed de mensenrechtendialoog tussen de EU en China heeft gehad op de veranderingen die er hebben plaatsgehad; benadrukt het belang van een herziening van de dialoog, zodat deze meer resultaatgericht wordt, en van ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Berichterstatter muss feststellen, dass die wiederholten Forderungen und Vorschläge für eine echte und verbesserte demokratische Kontrolle und umfassendere Befugnisse gegenüber Europol ignoriert wurden und die vorgeschlagenen Änderungen in erster Linie Schönfärberei sind und das Europäische Parlament und die europäischen Bürger lächerlich machen.

In het verslag wordt vastgesteld dat is voorbij gegaan aan herhaalde verzoeken en voorstellen met het oog op werkelijke, betere democratische controle en bevoegdheden inzake Europol, en dat de voorgestelde wijzigingen voornamelijk cosmetisch van aard zijn en het Europees Parlement en de Europese burger belachelijk maken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Forderungen feststellen' ->

Date index: 2021-09-29
w