Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anker-Fluss
Einzugsgebiet eines Flusses
Fluss
Fluss geschredderten Tabaks regulieren
Fluss geschredderten Tabaks steuern
Fluss-Schifffahrt
Flussgebiet
Flußschiffahrt
Freiheit der Schiffahrt
Freiheit der Schifffahrt
InstruktorIn im Bereich Schifffahrt
Laeufer-Fluss
Lehrkraft im Bereich Schifffahrt
Oberer Lauf des Flusses
Oberlauf des Flusses
Rotor-Fluss
Schiffslotsen-AusbilderIn
Unterer Lauf des Flusses
Unterlauf des Flusses
Wasserlauf

Vertaling van "Fluss-Schifffahrt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


InstruktorIn im Bereich Schifffahrt | Schiffslotsen-AusbilderIn | Ausbilder/in im Bereich Schifffahrt | Lehrkraft im Bereich Schifffahrt

instructrice maritieme techniek | instructrice maritieme technieken | instructeur maritieme techniek | instructeur scheepvaart




Wasserlauf [ Einzugsgebiet eines Flusses | Fluss | Flussgebiet ]

waterloop [ rivier | rivierbedding ]


Freiheit der Schifffahrt [ Freiheit der Schiffahrt ]

vrijheid van navigatie [ vrije doorvaart ]


oberer Lauf des Flusses | Oberlauf des Flusses

bovenloop van rivier


unterer Lauf des Flusses | Unterlauf des Flusses

benedenloop van rivier


Fluss geschredderten Tabaks regulieren | Fluss geschredderten Tabaks steuern

stroom van gesnipperde tabak reguleren




Einfluss von Materialeigenschaften auf den Fluss in Rohrleitungen berücksichtigen

invloed van de eigenschappen van materiaal op de doorstroming van pijpleidingen in aanmerking nemen | rekening houden met de invloed van de eigenschappen van materiaal op de doorstroming van pijpleidingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
EUROVOC-Deskriptor: Kontrolle der Umweltbelastungen Fluss-Schifffahrt Wasserstraßennetz Transportsicherheit Informationsaustausch

Eurovoc-term: toezicht op de verontreiniging binnenvaart waterwegennet veiligheid van het vervoer uitwisseling van informatie


EUROVOC-Deskriptor: Fluss-Schifffahrt gemeinsame Transportpolitik Aktionsprogramm Wasserstraßennetz Güterverkehr Binnenschiffsverkehr

Eurovoc-term: binnenvaart gemeenschappelijk vervoersbeleid actieprogramma waterwegennet goederenvervoer vervoer over binnenwateren


8. ersucht die Kommission und die Mitgliedstaaten angesichts der Vorteile, die die Schifffahrt im Rahmen des europäischen Fluss- und Kanalnetzes bietet, sowie der Tatsache, dass die EU über mehr als 37 000 km Binnenschifffahrtsstraßen verfügt, die Hunderte von Städten und Industrieregionen miteinander verbinden und die sich über 20 der 27 Mitgliedstaaten erstrecken, die Entwicklung einer integrierten Politik der EU für Binnenwasserstraßen in Erwägung zu ziehen und diese angemessen mit Fördermitteln aus den Haushalten der EU und der Mitgliedstaaten zu unterstützen;

8. verzoekt de Commissie en de lidstaten de ontwikkeling van een geïntegreerd EU-beleid voor binnenlandse wateren in overweging te nemen en daarbij rekening te houden met de voordelen van vervoer per schip via het geïntegreerde Europese rivieren- en kanalennetwerk, en met het feit dat de EU over meer dan 37 000 waterwegen beschikt die honderden steden en industriële gebieden met elkaar verbinden, en dat 20 van de 27 lidstaten binnenlandse wateren hebben; verzoekt de Commissie en de lidstaten hiervoor voldoende steun uit de Europese en nationale begrotingen beschikbaar te stellen;


18. fordert die Kommission auf, die Beseitigung bestehender Engpässe für die Schifffahrt auf dem Fluss auf die Grundlage der gegenwärtig gültigen Empfehlungen zu stützen;

18. verzoekt de Commissie de verwijdering van bestaande knelpunten met betrekking tot de bevaarbaarheid van de rivier te baseren op de momenteel geldende aanbevelingen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das heißt eben nicht mit dem Bagger in Naturgebiete ohne nachzudenken hineinzufahren, sondern das heißt ganz einfach, dass man den Fluss ernst nimmt, ihn für die Schifffahrt nutzt, aber die Schiffe dem Fluss anpasst und nicht den Fluss den Schiffen.

Dat betekent dat we dus niet zomaar met de graafmachine de natuurgebieden te lijf mogen gaan, dat betekent dat we de rivier serieus moeten nemen, dat we de rivier kunnen gebruiken voor de scheepvaart, maar dat we de schepen aan de rivier moeten aanpassen, en niet de rivier aan de schepen.


20. unterstreicht, dass die Schifffahrt nur auf 2411 km – d.h. 78% der Gesamtlänge des Flusses – möglich ist; unterstreicht, dass Arbeiten am Fluss vorgenommen werden müssen, insbesondere zur Stabilisierung des Flussbettes und zur Erhaltung seiner Tiefe, aber auch zur Vertiefung der Wasserstraße durch Ausbaggern;

20. wijst erop dat de totale lengte van de rivier slechts voor 78% (2411 km.) bevaarbaar is; wijst er met klem op dat in de rivier werkzaamheden moeten worden uitgevoerd, met name stabilisering van de bedding en behoud van de diepte, maar eveneens uitbaggering van de vaargeul;


- Beseitigung bestehender Engpässe für die Schifffahrt auf dem Fluss, damit Schiffe der Kategorie VIb bis 2015 ganzjährig verkehren können[2];

- opheffing van bestaande knelpunten voor de bevaarbaarheid van de rivier om deze in 2015 het hele jaar geschikt te maken voor vaartuigen van type VIb[2];


G. in der Erwägung, dass bestimmte sensible Gebiete entlang von Flussläufen und Tälern auf Grund der intensiv betriebenen Landwirtschaft und großer Infrastrukturanlagen entlang dieser Täler und Flüsse einen Teil ihrer Wasseraufnahmekapazität eingebüßt haben und dass infolge der weiterhin durchgeführten Begradigung und Tieferlegung von Flüssen zur Erleichterung der Schifffahrt die Gefahr von Überflutungen zunimmt,

G. overwegende dat bepaalde kwetsbare gebieden langs rivieren en valleien hun wateropnemend vermogen gedeeltelijk hebben verloren als gevolg van intensieve landbouw en grote infrastructuurprojecten in deze dalen en langs deze rivieren en dat door het blijven rechttrekken en uitbaggeren van rivieren voor de scheepvaart het risico van overstromingen wordt vergroot,


fordert die Mitgliedstaaten auf, ihre gemeinsamen Bemühungen der Zusammenarbeit zur Verbesserung der Qualität und des Flusses der verfügbaren Informationen über den Seeverkehr fortzusetzen, indem sie geeignete Vorschläge bei der IMO vorlegen und ein regionales Informationssystem zwischen ihren EDV-Zentren einrichten, damit die Überwachungsverfahren für den Seeverkehr und die Vorbeugungsmaßnahmen für die Schifffahrt und die Umwelt optimiert werden können;

9. Verzoekt de lidstaten om hun gezamenlijke samenwerkingsinspanning voort te zetten teneinde de kwaliteit en de algemene beschikbaarheid van informatie over de scheepvaart te verbeteren, door in de IMO passende voorstellen voor te leggen en door het opzetten van een regionaal informatiesysteem tussen hun toezichtcentra teneinde de procedures voor bewaking van het scheepvaartverkeer en voor de preventie van risico's voor de scheepvaart en het milieu zo doeltreffend mogelijk te maken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Fluss-Schifffahrt' ->

Date index: 2024-06-10
w