Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fließgeschwindigkeit

Traduction de «Fließgeschwindigkeit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Fließgeschwindigkeit der mobilen Phase: 1,5 ml/Min.

Snelheid van de mobiele fase: 1,5 ml/min.


Dazu wird der Fließquerschnitt mit der Fließgeschwindigkeit des Wassers multipliziert.

De berekening wordt uitgevoerd door de doorsnede van het waterlichaam te vermenigvuldigen met de snelheid van het water.


Dazu wird der Fließquerschnitt mit der Fließgeschwindigkeit des Wassers multipliziert.

De berekening wordt uitgevoerd door de doorsnede van het waterlichaam te vermenigvuldigen met de snelheid van het water.


gegebenenfalls Fließgeschwindigkeit oder relevanter Wasserabfluss.

de stroomsnelheid of het betrokken waterdebiet, indien van toepassing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) Wenn bei einer oder mehreren Punktquellen keine technische Lösung für eine hinreichende Reinigung der Abwässer besteht, legen die Mitgliedstaaten Übergangszonen der Überschreitung fest, in denen die Konzentrationen eines oder mehrerer Schadstoffe bei einer niedrigen Fließgeschwindigkeit die jeweiligen Umweltqualitätsnormen überschreiten, sofern sie die Einhaltung dieser Normen für das restliche Oberflächengewässer nicht beeinträchtigen.

1. Indien er bij één of meer puntbronnen geen technische oplossing bestaat om afvalwater afdoende te zuiveren wijzen de lidstaten overgangsgebieden voor overschrijding aan, waar de concentraties van een of meer verontreinigende stoffen, bij laag debiet, de desbetreffende milieukwaliteitsnormen mogen overschrijden, mits dit geen gevolgen heeft voor de naleving van deze normen in de rest van het desbetreffende oppervlaktewater.


(1) Wenn bei einer oder mehreren Punktquellen keine technische Lösung für eine hinreichende Reinigung der Abwässer besteht, legen die Mitgliedstaaten Übergangszonen der Überschreitung fest, in denen die Konzentrationen eines oder mehrerer Schadstoffe bei einer niedrigen Fließgeschwindigkeit die jeweiligen Umweltqualitätsnormen überschreiten, sofern sie die Einhaltung dieser Normen für das restliche Oberflächengewässer nicht beeinträchtigen.

1. Indien er bij één of meer puntbronnen geen technische oplossing bestaat om afvalwater afdoende te zuiveren wijzen de lidstaten overgangsgebieden voor overschrijding aan, waar de concentraties van een of meer verontreinigende stoffen, bij laag debiet, de desbetreffende milieukwaliteitsnormen mogen overschrijden, mits dit geen gevolgen heeft voor de naleving van deze normen in de rest van het desbetreffende oppervlaktewater.


1. Wenn bei einer oder mehreren Punktquellen keine technische Lösung für eine hinreichende Reinigung der Abwässer besteht, legen die Mitgliedstaaten Übergangszonen der Überschreitung fest, in denen die Konzentrationen eines oder mehrerer Schadstoffe bei einer niedrigen Fließgeschwindigkeit die jeweiligen Umweltqualitätsnormen überschreiten, sofern sie die Einhaltung dieser Normen für das restliche Oberflächengewässer nicht beeinträchtigen.

1. Indien er bij één of meer puntbronnen geen technische oplossing bestaat om afvalwater afdoende te zuiveren wijzen de lidstaten overgangsgebieden voor overschrijding aan, waar de concentraties van een of meer verontreinigende stoffen, bij laag debiet, de desbetreffende milieukwaliteitsnormen mogen overschrijden, mits dit geen gevolgen heeft voor de naleving van deze normen in de rest van het desbetreffende oppervlaktewater.


Durch diese Maßnahmen, von denen 230 Millionen m3 außerhalb der tschechischen Staubecken betroffen waren, wurde die Fließgeschwindigkeit bei ihrem Höchststand von 1500 m3/s um mehr als 215 m3/s verringert, wobei die Deiche auf der slowakischen und österreichischen Seite für einen maximalen Durchfluss von 1600 m3/s ausgelegt sind.

Door een eenmalige lozing van 234 miljoen m3 water buiten de stuwmeren op Tsjechisch grondgebied werd het debiet met meer dan 215 m3/s verlaagd bij een piek van 1500 m3/s. De dijken in Slowakije en Oostenrijk zijn berekend op een maximaal debiet van 1600 m3/s.


- einem Injektor mit Probenschleife 5 oder 10 ml; - einem UV-Detektor zur Messung bei 280 nm; - einer Trennsäule, Reversed Phase C18 (z. B. Bondapak C18-Corasil, Waters Aß.); - einem Schreiber, eventuell einem Integrator; Fließgeschwindigkeit der mobilen Phase: 1,5 ml/Min.3.1.2.

- een injectielus van 5 of 10 µl,- een spectrofotometrische detector, waarmee bij 280 nm kan worden gemeten,- een octadecyl-siliciumkolom (bij voorbeeld Bondapak C18 - Corasil, Waters As.),- een schrijver, of eventueel een integrator,Snelheid van de mobiele fase: 1,5 ml/min.3.1.2.


Die Injektortemperatur auf 250 °C und die Detektortemperatur auf rund 300 °C, die Säulentemperatur auf 200 °C, die Fließgeschwindigkeit des Heliumträgergases auf 40 ml je Minute, die Fließgeschwindigkeiten für Wasserstoff und Luft auf rund 50 bzw. rund 500 ml einstellen, um eine optimale Detektorreaktion zu erreichen, die Skale auf 1 und die Schwächung auf 64 einstellen.

Stel de temperatuur van de injector in op 250 °C en van de detector op 300 °C, de temperatuur van de kolom op 200 °C, de stroomsnelheid van het draaggas helium op 40 ml/min., de stroomsnelheid van waterstof en lucht op respectievelijk 50 en 500 ml/min. voor een optimale respons van de detector, het bereik op 1 en de demping op 64.




D'autres ont cherché : fließgeschwindigkeit     Fließgeschwindigkeit     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Fließgeschwindigkeit' ->

Date index: 2025-04-14
w