Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abschöpfung bei der Ausfuhr
Abschöpfung bei der Einfuhr
Abschöpfungsinstrument
Abschöpfungssatz
Agrarabschöpfung
Ausfuhrabschöpfung
Einfuhrabschöpfung
Erhebung der Abschöpfung
Festsetzung der Abschöpfung
Festsetzung der Strafe
Festsetzung des Rangverhältnisses
Festsetzung einer Höchstgrenze
Festsetzung eines Plafonds
Festsetzung von Rückstandshöchstmengen
Festsetzung von maximalen Rückstands
Landwirtschaftliche Abschöpfung
Zollsatz auf Agrarprodukte

Vertaling van "Festsetzung Abschöpfung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Agrarabschöpfung [ Abschöpfungsinstrument | Abschöpfungssatz | Erhebung der Abschöpfung | Festsetzung der Abschöpfung | Zollsatz auf Agrarprodukte ]

landbouwheffing [ douanerechten voor landbouwproducten | hoogte van de heffing | innen van een heffing | instrument voor heffing | vaststelling van een heffing ]


gütliche Festsetzung der Rangordnung zwischen dem Schuldner und seinen privilegierten Gläubigern | gütliche Festsetzung der Rangordnung zwischen Hypothekargläubigern und Vorzugsgläubigern

buitengerechtelijke en minnelijke schikking tussen de hypothecaire schuldenaar en zijn bevoorrechte schuldeisers betreffend de rangregeling voor de verdeling van de opbrengst van de verkoop van het met hypotheek bezwaarde erf | minnelijke rangregeling


Festsetzung einer Höchstgrenze | Festsetzung eines Plafonds

een plafond bepalen | een plafond vaststellen


Festsetzung von maximalen Rückstands(grenz)werten | Festsetzung von Rückstandshöchstmengen

vaststellen van maximale residuwaarden




Abschöpfung bei der Einfuhr [ Einfuhrabschöpfung ]

invoerheffing


Abschöpfung bei der Ausfuhr [ Ausfuhrabschöpfung ]

uitvoerheffingen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Kommission unterrichtet die Mitgliedstaaten einmal im Monat über die Anwendung der Regelung der Festsetzung der Abschöpfung durch Ausschreibung.

De Commissie brengt de Lid-Staten eenmaal per maand op de hoogte van de toepassing van de regeling voor de vaststelling van de heffing via de inschrijvingsprocedure .


Im Interesse eines reibungslosen Verwaltungsablaufs beim System der Gemeinschaftslizenzen ist es erforderlich, daß im Falle der vorherigen Festsetzung der Abschöpfung die Einfuhr während der Geltungsdauer der Lizenz erfolgt, die als Beleg für die Vorausfestsetzung dient ; daher ist es zweckmässig, Artikel 1 der Verordnung (EWG) Nr. 19/69 des Rates vom 20. Dezember 1968 zur vorherigen Festsetzung der Abschöpfung bei der Einfuhr von Olivenöl (6), zuletzt geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 2110/70 (7), zu ändern.

Overwegende dat het voor een goede administratieve verwerking van de communautaire certificaten bij voorafgaande vaststelling van de heffing noodzakelijk is dat de invoer geschiedt tijdens de geldigheidsduur van het certificaat dat voor de vaststelling vooraf als bewijsstuk dient ; dat bijgevolg artikel 1 van Verordening ( EEG ) nr . 19/69 van de Raad van 20 december 1968 betreffende de voorafgaande vaststelling van de heffing bij invoer van olijfolie ( 6 ) , laatstelijk gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 2110/70 ( 7 ) , moet worden gewijzigd ;


Auf Grund von Artikel 1 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 770/68 des Rates vom 18. Juni 1968 über die vorherige Festsetzung der Abschöpfung für Zucker (3) ist die vorherige Festsetzung der für eine Einfuhr von Melasse geltenden Abschöpfung zu beschließen, wenn die Einfuhr notwendig ist, um die Versorgung bestimmter Gebiete der Gemeinschaft sicherzustellen.

Overwegende dat op grond van artikel 1 , lid 1 , van Verordening ( EEG ) nr . 770/68 van de Raad van 18 juni 1968 betreffende de voorafgaande vaststelling van de heffingen in de sector suiker ( 3 ) tot de vaststelling vooraf van de heffing op de invoer van melasse wordt besloten , indien de invoer noodzakelijk is om de voorziening van bepaalde gebieden van de Gemeenschap te verzekeren ;


Absatz 4 Unterabsatz 2 des genannten Artikels bestimmt, daß bei der Ermittlung des Grundbetrags der Abschöpfung für die in Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe d) der Verordnung Nr. 1009/67/EWG genannten Erzeugnisse das im ersten Unterabsatz dieses Absatzes definierte arithmetische Mittel der Abschöpfung durch die am Tag vor der Festsetzung des Grundbetrags geltende Abschöpfung auf Weißzucker ersetzt wird, wenn diese von dem genannten arithmetischen Mittel um mindestens 0,40 Rechnungseinheiten abweicht.

Overwegende dat in lid 4 , tweede alinea , van genoemd artikel wordt bepaald dat bij de vaststelling van het basisbedrag van de heffing voor de in artikel 1 , lid 1 , sub d ) , van Verordening nr . 1009/67/EEG genoemde produkten het in de eerste alinea van dit lid omschreven rekenkundig gemiddelde van de heffingen , vervangen wordt door de op de dag v}}r de vaststelling van het basisbedrag geldende heffing op witte suiker , wanneer deze ten minste 0,40 rekeneenheid afwijkt van bedoeld rekenkundig gemiddelde ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Zur erstmaligen Festsetzung der Abschöpfung auf die in Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe d) der Verordnung Nr. 1009/67/EWG genannten Erzeugnisse wird das in Artikel 7 Absatz 4 genannte arithmetische Mittel durch die am 1. Juli 1968 gültige Abschöpfung auf Weißzucker ersetzt.

2 . Voor de eerste vaststelling van de heffing op de in artikel 1 , lid 1 , sub d ) , van Verordening nr . 1009/67/EEG genoemde produkten wordt het in artikel 7 , lid 4 , bedoelde rekenkundig gemiddelde vervangen door de op 1 juli 1968 geldende heffing op witte suiker .


AUSSENBEZIEHUNGEN Türkei: Olivenöl Der Rat nahm einen Beschluß über den Abschluß eines Abkommens in Form eines Briefwechsels zwischen der EG und der Türkei zur Festsetzung des Zusatzbetrags an, der von der Abschöpfung bzw. den Zöllen für in die Gemeinschaft eingeführtes, nicht behandeltes Olivenöl mit Ursprung in der Türkei abzuziehen ist.

EXTERNE BETREKKINGEN Turkije: olijfolie De Raad nam een besluit aan tot sluiting van een overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de EG en Turkije tot vaststelling van het aanvullend bedrag dat in mindering moet worden gebracht op de heffing die bij de invoer in de Gemeenschap van toepassing is op niet-behandelde olijfolie van oorsprong uit Turkije.


w