Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fangzeit
Fischwirtschaftsjahr
Schonzeit

Traduction de «Fangzeit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Fangzeit [ Schonzeit (Fische) ]

visseizoen [ biologische rustperiode | sluiting van het visseizoen ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- wird es erlaubt, vom 1. Oktober bis zum Freitag vor dem dritten Samstag im März Fische jeglicher Art, deren Fangzeit in Anwendung der Bestimmungen von Artikel 9 des vorerwähnten Erlasses begonnen hat, in der Dyle zu fangen.

- is het vissen van vissoorten waarvoor de visvangst krachtens de bepalingen van artikel 9 van voornoemd besluit open is, toegelaten in de Dijle vanaf 1 oktober tot de vrijdag vóór de derde zaterdag van maart ;


Es wird nur erlaubt, die Fischarten, deren Fangzeit in Anwendung der Bestimmungen von Artikel 9 des vorerwähnten Erlasses begonnen hat, zu fangen.

Enkel het vissen van vissoorten waarvoor de visvangst krachtens de bepalingen van artikel 9 van voornoemd besluit open is, is toegelaten.


„(4) Ein Mitgliedstaat, der der Kommission bis zum 31. Dezember 2008 einen Aalbewirtschaftungsplan zur Annahme vorgelegt hat, der von der Kommission nicht nach Absatz 1 genehmigt werden kann oder der nicht den Anforderungen hinsichtlich Berichterstattung und Bewertung nach Artikel 9 entspricht, bewirkt durch eine Verkürzung der Fangzeit für Aal oder durch andere Maßnahmen eine Reduzierung des Fischereiaufwands um mindestens 50 % gegenüber dem durchschnittlichen Fischereiaufwand der Jahre 2004 bis 2006 oder eine Reduzierung des Fischereiaufwands, die eine Verringerung der Aalfänge um mindestens 50 % gegenüber den durchschnittlichen Fangm ...[+++]

4. Indien een lidstaat uiterlijk op 31 december 2008 bij de Commissie een beheersplan voor aal ter goedkeuring heeft ingediend, en dat plan door de Commissie niet kan worden goedgekeurd overeenkomstig lid 1 of dat plan niet voldoet aan de in artikel 9 vastgelegde voorwaarden inzake verslaglegging en evaluatie, zorgt die lidstaat ervoor dat de visserijinspanning met ten minste 50 % wordt verminderd ten opzichte van de gemiddelde inspanning in de periode van 2004 tot en met 2006, of dat de visserij zodanig wordt verminderd dat de vangsten van aal met ten minste 50 % worden verminderd ten opzichte van de gemiddelde vangst in de periode van ...[+++]


Um eine Einigung in erster Lesung zu ermöglichen, bevor die Fangzeit für Roten Thun beginnt, hat das Europäische Parlament der Möglichkeit zugestimmt, in bestimmten Fällen Durchführungsrechtsakte zu erlassen.

Teneinde vóór het begin van het visseizoen voor blauwvintonijn een akkoord in eerste lezing te bereiken heeft het Europees Parlement dan ook de mogelijkheid van uitvoeringshandelingen aanvaard in bepaalde specifieke gevallen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 1 - In Abweichung der Bestimmungen von Artikel 10 1° des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 1. März 1993 zur Ausführung des Gesetzes vom 1. Juli 1954 betreffend die Flussfischerei wird vom 1. Oktober bis zum Freitag vor dem dritten Samstag im März erlaubt, Fische jeglicher Art, deren Fangzeit in Anwendung der Bestimmungen von Artikel 9 des vorerwähnten Erlasses begonnen hat, zu fangen.

Artikel 1. In afwijking van de bepalingen van artikel 10, 1°, van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart 1993 tot uitvoering van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij, is het vanaf 1 oktober tot de vrijdag die voorafgaat aan de derde zaterdag van maart toegelaten in de Dijle (in het Waalse Gewest) elke vis te vangen waarvan de vangst geopend is overeenkomstig de bepalingen van artikel 9 van voornoemd besluit.


Nach Auffassung der Kommission wäre ein besserer Indikator für die Messung der Fangtätigkeit die Zeit, die tatsächlich gefischt wird (Fangzeit), also die Zeit, in der die Fanggeräte zum Fischen ausgebracht sind, wenngleich eine angemessene Überwachung der Fangzeit bei Fanggeräten, die nicht am Fischereifahrzeug befestigt sind (Netze, Korbreusen usw.), mit Schwierigkeiten verbunden ist.

De Commissie wijst erop dat de tijd die feitelijk aan het vissen zelf wordt besteed, d.w.z. de tijd dat het vistuig zich actief in het water bevindt (de uitzettijd) een betere indicator is om de visserijactiviteit te meten ondanks de moeilijkheden die een doeltreffende controle van de uitzettijd van vistuig (netten, fuiken, enz.) dat niet aan het vaartuig vastzit, oplevert.


Nur das Fischen der Fischarten, deren Fangzeit in Anwendung der Bestimmungen von Artikel 9 des vorerwähnten Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive begonnen hat, ist erlaubt.

Enkel het vissen van vissoorten waarvoor de visvangst krachtens de bepalingen van artikel 9 van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve open is, is toegelaten.


die höchstzulässige tägliche Fangzeit je Fischereifahrzeug,

de maximumtijd die elk vaartuig per dag mag vissen,


e) Fangtage: Jeder Tag wird dem Gebiet zugerechnet, in dem während der betreffenden Tage auf See der Großteil der Fangzeit verbracht wurde.

e) Visdagen: een dag wordt toegerekend aan het gebied waar de meeste vistijd is doorgebracht gedurende de desbetreffende zeedag.


Da im Änderungsantrag zu Artikel 2 als Maßnahme statt des halbmonatlichen Fangverbots die Verkürzung der Fangzeit vorgeschlagen wurde, muss bei der Formulierung der Ausnahmen auch auf die festlegte Fangzeit Bezug genommen werden.

Aangezien met dit amendement op artikel 2 wordt beoogd het tweewekelijkse vangstverbod te vervangen door een kortere vangstperiode, dienen de uitzonderingen eveneens te worden bepaald in overeenstemming met de vastgestelde vangstperiode.




D'autres ont cherché : fangzeit     fischwirtschaftsjahr     schonzeit     Fangzeit     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Fangzeit' ->

Date index: 2021-12-23
w