Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausgefahrenes Fahrwerk
Einfahren des Fahrwerks
Einschwenken des Fahrwerks
Fahrwerk
Fahrwerk-Notausfahranlage
Notausfahranlage des Fahrwerks

Traduction de «Fahrwerk » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fahrwerk-Notausfahranlage | Notausfahranlage des Fahrwerks

noodneerlaatsysteem van het onderstel




Einfahren des Fahrwerks | Einschwenken des Fahrwerks

onderstelintrekking


ausgefahrenes Fahrwerk

landingsgestel uitgeklapt | met uitgeklapt landingsgestel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. Programm Mechatroniker/in (G02): Aktivität "Sicherheit/Komfort/Fahrwerk", Aktivität "Antriebsstrang" und Aktivität "Wartung";

7° programma mechatronicus (G02) : activiteit "veiligheid/comfort/chassis", activiteit "aandrijflijn" en activiteit "onderhoud";


Bei TAG und NACHT — Ausfahren des Fahrwerks (sofern vorhanden), Einschalten der Landescheinwerfer und Überfliegen der Landebahn in Betrieb. Ist das angesteuerte Luftfahrzeug ein Hubschrauber, Überfliegen des Hubschrauber-Landeplatzes.

DAG of NACHT — Het neerlaten van het landingsgestel (indien mogelijk), het tonen van ononderbroken landingslichten, het overvliegen van de baan in gebruik of, als het onderschepte luchtvaartuig een helikopter is, het overvliegen van het helikopterlandingsterrein.


Bei TAG und NACHT — Fahrwerk ausfahren (sofern vorhanden), Landescheinwerfer einschalten, dem ansteuernden Luftfahrzeug folgen und, wenn Landebahn in Betrieb oder Hubschrauber-Landeplatz nach Überfliegen geeignet erscheint, Landevorgang einleiten und landen.

DAG of NACHT — Het neerlaten van het landingsgestel (indien mogelijk), het tonen van ononderbroken landingslichten, terwijl het onderscheppende luchtvaartuig wordt gevolgd en wanneer na het overvliegen van de baan in gebruik of het helikopterlandingsterrein, een landing veilig wordt geacht, doorgaan om te landen.


Bei TAG und NACHT — Einziehen des Fahrwerks (sofern vorhanden) und wiederholtes Ein- und Ausschalten der Landescheinwerfer beim Überfliegen der Landebahn in Betrieb oder des Hubschrauber-Landeplatzes in einer Höhe zwischen 300 m (1 000 ft) und 600 m (2 000 ft) (im Fall von Hubschraubern in einer Höhe zwischen 50 m (170 ft) und 100 m (330 ft)) über Flugplatzhöhe und Fortsetzung der Platzrunde.

DAG of NACHT — Het intrekken van het landingsgestel (indien mogelijk) en het knipperen met de landingslichten tijdens het vliegen over de baan in gebruik of het helikopterlandingsterrein op een hoogte hoger dan 300 m (1 000 ft), doch lager dan 600 m (2 000 ft) (in het geval van een helikopter op een hoogte hoger dan 50 m (170 ft), doch lager dan 100 m (330 ft)) boven het luchtvaartterreinniveau, en doorgaan met het cirkelen boven de baan in gebruik of het helikopterlandingsterrein.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bei TAG und NACHT — Einziehen des Fahrwerks (sofern vorhanden) und die in Nr. 1 für das ansteuernde Luftfahrzeug vorgeschriebenen Signale, wenn das angesteuerte Luftfahrzeug zu einem Ausweichflugplatz folgen soll.

DAG of Nacht — Indien het gewenst is dat het onderschepte luchtvaartuig het onderscheppende luchtvaartuig naar een uitwijkhaven volgt, trekt het laatstgenoemde zijn landingsgestel in (indien mogelijk) en geeft de in serie 1 voorgeschreven signalen voor onderscheppende luchtvaartuigen.


(14a) „Sicherheitsprüfung” eine Sicht-, Leitungs- und Funktionsprüfung von Fahrgestell und Fahrwerk, Verbindungseinrichtung, Lenkung, Reifen, Rädern und Bremsanlage des Nutzfahrzeugs;

(14 bis) "veiligheidscontrole": een visuele inspectie en een controle van de werking en functies van het chassis en loopwerk, de koppel- en stuurinrichting, de banden, wielen en het remsysteem van een bedrijfsvoertuig;


Höhe (in fahrbereitem Zustand) ( ) auf dem (den) vorgesehenen Fahrgestelltyp(en) (bei Fahrwerk mit Niveauregulierung in normaler Fahrstellung):

Nominale hoogte (in rijklare toestand) ( ) van het (de) bedoelde chassistype(s) (bij in de hoogte verstelbare vering de normale rijstand aangeven):


Höhe (in fahrbereitem Zustand) ( ) (bei Fahrwerk mit Niveauregulierung in normaler Fahrstellung):

Hoogte (in rijklare toestand) ( ) (bij in de hoogte verstelbare vering de normale rijstand aangeven):


– unter Hinweis auf den von Yaguine Koïta und Fodé Tounkara, zwei Kindern aus Guinea, die im Fahrwerk eines Flugzeugs der Sabena umgekommen sind, an die verantwortlichen Politiker Europas gerichteten Aufruf,

– gezien de aan de verantwoordelijke politici van Europa gerichte boodschap van Yaguine Koïta en Fodé Tounkara, twee kinderen uit Guinea die in het landingsgestel van een vliegtuig van Sabena de dood hebben gevonden,


Dieser dramatische Tod von Männern und Frauen, die, wie die zwei im letzten Sommer im Fahrwerk eines europäischen Flugzeugs zu Tode gekommenen jungen Guineer, ihre ganze Hoffnung auf Europa gesetzt hatten, erschüttert uns zutiefst.

De tragische dood van die mannen en vrouwen die, zoals de twee Guinese jongeren die vorig jaar in het landingsgestel van een Europees vliegtuig stierven, al hun hoop in Europa hadden gesteld, kan ons alleen maar diep ontroeren.




D'autres ont cherché : einfahren des fahrwerks     einschwenken des fahrwerks     fahrwerk     notausfahranlage des fahrwerks     ausgefahrenes fahrwerk     Fahrwerk     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Fahrwerk' ->

Date index: 2024-10-23
w