Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alkohol am Steuer
Einen Krankenwagen unter Normalbedingungen fahren
Einen Krankenwagen unter Notfallbedingungen fahren
Einen Rettungswagen unter Normalbedingungen fahren
Einen Rettungswagen unter Notfallbedingungen fahren
Fahren unter Alkoholeinfluss
Feuerwehrwagen unter Notfallbedingungen fahren
Führen eines Kraftfahrzeugs unter Alkoholeinfluss
Trunkenheit im Straßenverkehr
Trunkenheit im Verkehr
Unter ausländischer

Vertaling van "Fahren unter Alkoholeinfluss " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Fahren unter Alkoholeinfluss

rijden onder invloed van alcohol


Alkohol am Steuer | Fahren unter Alkoholeinfluss | Führen eines Kraftfahrzeugs unter Alkoholeinfluss | Trunkenheit im Straßenverkehr | Trunkenheit im Verkehr

alcomobilisme | besturen van een voertuig onder invloed | dronkenschap achter het stuur | rijden onder invloed | rijden onder invloed van alcohol


einen Notfallkrankenwagen unter Notfallbedingungen fahren | einen Krankenwagen unter Notfallbedingungen fahren | einen Rettungswagen unter Notfallbedingungen fahren

een ambulance besturen in noodsituaties | een ziekenwagen besturen in noodsituaties


einen Krankenwagen unter Normalbedingungen fahren | einen Notfallkrankenwagen unter Normalbedingungen fahren | einen Rettungswagen unter Normalbedingungen fahren

een ambulance besturen in niet-dringende situaties | een ziekenwagen besturen in niet-dringende situaties


Feuerwehrwagen unter Notfallbedingungen fahren

brandweerwagens in noodsituaties besturen


unter ausländischer(fremder)Flagge fahren

onder vreemde vlag varen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST MOBILITAT UND TRANSPORTWESEN - 25. JUNI 2014 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen Erlasses vom 19. April 2014 über die Erhebung und die Hinterlegung eines Geldbetrags bei der Feststellung der Verstöße in Sachen Straßenverkehr bezüglich des Fahrens unter Alkoholeinfluss - Deutsche Übersetzung

FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER - 25 JUNI 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 april 2014 betreffende de inning en de consignatie van een som bij de vaststelling van overtredingen inzake het wegverkeer voor wat het sturen onder invloed van alcohol betreft. - Duitse vertaling


Der folgende Text ist die deutsche Übersetzung des Königlichen Erlasses vom 25. Juni 2014 zur Abänderung des Königlichen Erlasses vom 19. April 2014 über die Erhebung und die Hinterlegung eines Geldbetrags bei der Feststellung der Verstöße in Sachen Straßenverkehr bezüglich des Fahrens unter Alkoholeinfluss.

De hiernavolgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 25 juni 2014 tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 april 2014 betreffende de inning en de consignatie van een som bij de vaststelling van overtredingen inzake het wegverkeer voor wat het sturen onder invloed van alcohol betreft.


Der für Verkehr zuständige Vize-Präsident der Europäischen Kommission, Siim Kallas, hierzu: „Durch die vier großen Killer, unter anderem Rasen und Fahren unter Alkoholeinfluss, sterben auf den europäischen Straßen noch immer viele Tausend Menschen, und jedes Mal wird damit eine ganze Familie zerstört.

Vicevoorzitter van de Europese Commissie Siim Kallas, bevoegd voor vervoer, zei hierover: "De vier dodelijkste overtredingen, zoals te hard rijden en rijden onder invloed, veroorzaken nog altijd duizenden onnodige doden op de Europese wegen en elke dood ontwricht een gezinsleven.


4° Fahrens unter Einfluss einer Alkoholvergiftung, unter Alkoholeinfluss, im Rauschzustand oder unter Einfluss anderer Substanzen, die sich auf die Fahrfähigkeit auswirken, und dies im Rahmen seiner Berufstätigkeit.

4° besturen in staat van alcoholintoxicatie, onder invloed, in staat van dronkenschap of onder invloed van andere stoffen die de rijvaardigheid beïnvloeden in het kader van zijn beroepsactiviteit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ursprünglich hatte die Kommission vorgeschlagen sich auf die vier Verkehrsdelikte zu konzentrieren, die die Ursache von 75 % aller tödlichen Verkehrsunfälle sind: Geschwindigkeitsübertretungen, Fahren unter Alkoholeinfluss, Nichtanlegen des Sicherheitsgurtes und Überfahren eines roten Stopplichts.

De Commissie had in eerste instantie voorgesteld de richtlijn op de vier overtredingen te richten die 75% van de verkeersdoden tot gevolg hebben, namelijk te hard rijden, rijden onder invloed van alcohol, geen gordel omhebben en door rood licht rijden.


Eines der Ziele dieses Gesetzes bestand darin, das Fahren unter Alkoholeinfluss zu bekämpfen, das in der Begründung als eine der Hauptunfallursachen angesehen wurde (Parl. Dok., Kammer, 1989-1990, Nr. 1062/1, SS. 5 und 6).

Een van de doelstellingen van die wet bestond erin rijden onder invloed tegen te gaan, dat in de memorie van toelichting wordt beschouwd als een van de belangrijkste ongevalsoorzaken (Parl. St., Kamer, 1989-1990, nr. 1062/1, pp. 5 en 6).


Vor diesem Hintergrund ist der Wirkungsbereich des Vorschlags auf die vier gefährlichsten Zuwiderhandlungen gegen die Straßenverkehrssicherheit begrenzt: Geschwindigkeitsüberschreitung, Fahren unter Alkoholeinfluss, Fahren ohne Sicherheitsgurt, Überfahren einer roten Ampel.

De werkingssfeer van het voorstel is daarom beperkt tot de vier gevaarlijkste overtredingen op het gebied van verkeersveiligheid: te hard rijden; rijden onder invloed; niet dragen van een gordel; en het rijden door rood.


fordert die Kommission daher auf, die konkreten schädlichen Auswirkungen des Fahrens unter Alkoholeinfluss in den Mitgliedstaaten zu benennen und zu quantifizieren, um dann gemeinschaftliche Zielsetzungen für die Mitgliedstaaten im Hinblick auf die Eindämmung des Fahrens unter Alkoholeinfluss zu formulieren, wobei sich die Mitgliedstaaten verpflichten, die schädlichen Folgen des Fahrens unter Alkoholeinfluss zu senken, und dabei den bisher unternommenen Bemühungen Rechnung zu tragen;

roept de Commissie derhalve op de concrete schadelijke gevolgen van rijden onder invloed in de lidstaten te benoemen en te kwantificeren om vervolgens Europese doelstellingen voor de lidstaten te formuleren voor het terugdringen van rijden onder invloed, waarbij de lidstaten zich verbinden om de schadelijke gevolgen van rijden onder invloed te verminderen, rekening houdend met reeds geleverde inspanningen,


fordert die Kommission daher auf, die konkreten schädlichen Auswirkungen des Fahrens unter Alkoholeinfluss in den Mitgliedstaaten zu benennen und zu quantifizieren, um dann gemeinschaftliche Zielsetzungen für die Mitgliedstaaten im Hinblick auf die Eindämmung des Fahrens unter Alkoholeinfluss zu formulieren, wobei sich die Mitgliedstaaten verpflichten, die schädlichen Folgen des Fahrens unter Alkoholeinfluss zu senken, und dabei den bisher unternommenen Bemühungen Rechnung zu tragen;

roept de Commissie derhalve op de concrete schadelijke gevolgen van rijden onder invloed in de lidstaten te benoemen en te kwantificeren om vervolgens Europese doelstellingen voor de lidstaten te formuleren voor het terugdringen van rijden onder invloed, waarbij de lidstaten zich verbinden om de schadelijke gevolgen van rijden onder invloed te verminderen, rekening houdend met reeds geleverde inspanningen,


Erfasst werden folgende Verkehrsdelikte: Geschwindigkeitsübertretungen, Fahren unter Alkoholeinfluss (nachfolgend „Trunkenheit im Straßenverkehr“), Nichtanlegen des Sicherheitsgurtes und Überfahren eines roten Stopplichts.

Dit voorstel is van toepassing op de volgende overtredingen: te hoge snelheid, rijden onder invloed van alcohol (hierna "rijden onder invloed"), het niet dragen van de veiligheidsgordel en door het rode licht rijden.


w