Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EUROFORM
Eigene Fachkenntnisse analysieren
Eigene Sachkunde analysieren
Eigenes Fachwissen analysieren
Fachkenntnisse im Bereich Ausbildung
Medizinische Fachkenntnisse
Prüfung der Fachkenntnisse
Terrorismusbekämpfungsverzeichnis

Traduction de «Fachkenntnisse » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fachkenntnisse im Bereich Ausbildung

onderwijsexpertise | verregaande kennis van het trainingsonderwerp | expertise van het opleidingsonderwerp | verregaande kennis van het onderwijsonderwerp




Prüfung der Fachkenntnisse

technisch bevoegdheidsexamen


eigenes Fachwissen analysieren | eigene Fachkenntnisse analysieren | eigene Sachkunde analysieren

eigen expertise analyseren


Dienstposten, die besondere Fachkenntnisse erfordern

ambten waarvoor bijzondere kundigheden vereist zijn


Gemeinschaftsinitiative für neue Berufsqualifikationen, Fachkenntnisse und Beschäftigungsmöglichkeiten im Zuge der Vollendung des Binnenmarkts und des technologischen Wandels | EUROFORM [Abbr.]

Communautair initiatief inzake nieuwe kwalificaties, bekwaamheden en arbeidskansen | Communautair initiatiefprogramma voor beroepsopleiding | EUROFORM [Abbr.]


Terrorismusbekämpfungsverzeichnis | Verzeichnis der besonderen Fähigkeiten und Fachkenntnisse auf dem Gebiet der Terrorismusbekämpfung

repertorium voor specifieke bekwaamheden, vaardigheden en expertise op het gebied van de terrorismebestrijding
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mithilfe des EU-Katastrophenschutzverfahrens wurden materielle Unterstützung, beispielsweise Unterkünfte, Hygieneartikel und medizinische Hilfsgüter, sowie Fachkenntnisse mobilisiert, um Ungarn, Griechenland, Slowenien, Kroatien und Serbien bei der Bewältigung des wachsenden Zustroms von Personen zu unterstützen.

Het EU-mechanisme voor civiele bescherming (EUCPM) is aangewend om materiële steun zoals onderdak, hygiënemateriaal en medicijnen, alsook deskundigheid te verstrekken aan Hongarije, Griekenland, Slovenië, Kroatië en Servië die te maken hebben met een steeds grotere instroom.


Durch die Bündelung unseres Know how und unserer Fachkenntnisse können wir wirkungsvoller gegen die Radikalisierung vorgehen.

Door onze kennis en deskundigheid te bundelen, staan we sterker bij het aanpakken van radicalisering.


§ 2 Die Bewertung der Allgemeinkenntnisse, der theoretischen Fachkenntnisse und der integrierten Kenntnisse setzt sich aus zwei Teilen zusammen, deren Höchstpunktezahl je 50% der Gesamtpunktzahl beträgt: eine alltägliche Bewertung einerseits und andererseits eine Abschlussprüfung, genannte Prüfung A für die Allgemeinkenntnisse, Prüfung B für die theoretischen Fachkenntnisse und Prüfung I für die integrierten Kenntnisse.

§ 2 - Voor algemene kennis, theoretische vakkennis en geïntegreerde kennis bestaat de evaluatie uit twee delen die elk voor 50 pct. van het totaal aantal punten tellen : enerzijds een dagelijkse evaluatie en anderzijds een eindexamen dat voor de algemene kennis A-examen, voor de theoretische vakkennis B-examen en voor de geïntegreerde kennis I-examen heet.


Die Europäische Staatsanwaltschaft wird sich auf die Kapazitäten und Fachkenntnisse der Mitgliedstaaten stützen.

Het Europees openbaar ministerie zal gebruik maken van de capaciteit en expertise van de lidstaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Anlage XI: Prüfungen zur Bewertung der Fachkenntnisse in Sachen Umwelt und zur Bewertung der Fachkenntnisse in Sachen Energie

Bijlage XI : Examens ter beoordeling van de milieukennis en van de vaardigheden inzake energie


Um Fachkenntnisse in Sachen Ermittlung und Verhütung von Cyberkriminalität zusammenzubringen, wird ein europäisches Zentrum für Cyberkriminalität vorgeschlagen.

Een Europees cybercriminaliteitscentrum moet deskundigheid op het gebied van onderzoek en preventie van cybercrime bundelen; voorts wordt er gewerkt aan een slimmer grensbeheer en een krachtiger respons op crises en rampen.


Die Kommission besteht aus drei Personen, wovon eine Person über Fachkenntnisse auf pädagogischer Ebene und eine weitere Person über Fachkenntnisse auf rechtlicher Ebene verfügt.

De commissie bestaat uit drie personen, onder welke één over vakkennis op pedagogisch vlak en een andere op juridisch vlak beschikt.


Anlage XII: Bedingungen für die Anerkennung der Zentren für die Prüfung der Fachkenntnisse in Sachen Umwelt und für die Prüfung der Fachkenntnisse in Sachen Energie

Bijlage XII : Voorwaarden tot erkenning van de examencentra betreffende milieukennis en vaardigheden inzake energie


Anlage XI: Prüfungen zur Bewertung der Fachkenntnisse in Sachen Umwelt und zur Bewertung der Fachkenntnisse in Sachen Energie

Bijlage XI : Examens ter beoordeling van de milieukennis en van de vaardigheden inzake energie


Ein relativ kostengünstiger Ansatz zur stärkeren Überwachung der Umsetzung auf EU-Ebene könnte darin bestehen, auf die Fachkenntnisse und Fähigkeiten der Europäischen Umweltagentur (EUA) zurückzugreifen.

Een vrij goedkope mogelijkheid om de controle op de tenuitvoerlegging van de afvalwetgeving op EU‑niveau te intensifiëren, is dat een beroep wordt gedaan op de deskundigheid en de capaciteiten van het Europees Milieuagentschap (EMA).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Fachkenntnisse' ->

Date index: 2022-12-02
w