Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonome Gemeinschaft Estremadura
Autonome Region Estremadura
Estremadura
Extremadura

Traduction de «Extremadura » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Estremadura [ Autonome Gemeinschaft Estremadura | Autonome Region Estremadura | Extremadura ]

Estremadura [ Autonome Gemeenschap Estremadura ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
in Portugal die Rebflächen in dem Teil der Region Norte, der dem bestimmten Anbaugebiet für „Vinho Verde“ entspricht, sowie die Rebflächen von „Concelhos de Bombarral, Lourinhã, Mafra e Torres Vedras“ (mit Ausnahme von „Freguesias da Carvoeira e Dois Portos“), die zur „Região viticola da Extremadura“ gehören.

in Portugal: de met wijnstokken beplante oppervlakten in dat deel van de noordelijke regio dat overeenstemt met het bepaalde wijnproductiegebied van „Vinho Verde”, alsmede de „concelhos” Bombarral, Lourinhã, Mafra en Torres Vedras (met uitzondering van de „freguesias” Carvoeira en Dois Portos), die behoren tot de „Região viticola da Extremadura”.


189. weist darauf hin, dass in 30 von 79 Fällen mindestens ein Jahr lang weiterhin Vorbehalte bestanden, wobei die für dieselben Pragramme erneut formulierten Vorbehalte nicht berücksichtigt werden; fordert die Kommission auf, Informationen bereitzustellen, um zu prüfen, ob die Mängel und die Regionen unverändert geblieben sind und weshalb die nationalen Verwaltungsstellen die Fehler nicht wirksam beheben konnten; nimmt die wiederkehrenden Vorbehalte in Belgien (regionale Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung, Beschäftigung und sozialer Zusammenhalt), Deutschland (Thüringen und Berlin), Irland (Investitionen in Humankapital), Italien (Kampanien; Fähigkeiten und Entwicklung), der Slowakei (Bildung); Spanien ( ...[+++]

189. wijst erop dat de punten van voorbehoud in 30 van de 79 gevallen een jaar of langer aansleepten, en dat daarbij geen rekening werd gehouden met terugkerende punten van voorbehoud voor dezelfde programma's; verzoekt de Commissie informatie te verstrekken om te kunnen beoordelen of de zwakke punten en de regio's dezelfde waren en waarom de nationale beheersautoriteiten er niet zijn in geslaagd de tekortkomingen doeltreffend aan te pakken; neemt kennis van terugkerende punten van voorbehoud in België (regionaal concurrentievermogen en werkgelegenheid, werkgelegenheid en sociale cohesie), Duitsland (Thüringen en Berlijn), Ierland (investeringen in menselijk kapitaal), Italië (Campania, vaardigheden en ontwikkeling), Slowakije (onderwijs) ...[+++]


1,824 Mrd. EUR für Spanien, davon 500 Mio. EUR für Extremadura, 1,051 Mrd. EUR für die Übergangsregionen und 273 Mio. EUR für die stärker entwickelten Regionen;

1,824 miljard EUR voor Spanje, waarvan 500 miljoen EUR voor Extremadura, 1,051 miljard EUR voor de overgangsregio's en 273 miljoen EUR voor de meer ontwikkelde regio's;


d)1 824 000 000 EUR für Spanien, davon 500 000 000 EUR für Extremadura, 1 051 000 000 EUR für die Übergangsregionen und 273 000 000 EUR für die stärker entwickelten Regionen.

d)1 824 000 000 EUR voor Spanje, waarvan 500 000 000 EUR voor Extremadura, 1 051 000 000 EUR voor de overgangsregio’s en 273 000 000 EUR voor de meer ontwikkelde regio's.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
in Portugal die Rebflächen in dem Teil der Region Norte, der dem bestimmten Anbaugebiet für ‚Vinho Verde‘ entspricht, sowie die Rebflächen von ‚Concelhos de Bombarral, Lourinhã, Mafra e Torres Vedras‘ (mit Ausnahme von ‚Freguesias da Carvoeira e Dois Portos‘), die zur ‚Região viticola da Extremadura‘ gehören.

in Portugal: de met wijnstokken beplante oppervlakten in dat deel van de regio Norte dat overeenstemt met het bepaalde wijnproductiegebied van „Vinho Verde”, alsmede de „concelhos” Bombarral, Lourinhã, Mafra en Torres Vedras (met uitzondering van de „freguesias” Carvoeira en Dois Portos), die behoren tot de „Região viticola da Extremadura”.


C. in der Erwägung, dass in großen Landstrichen im Westen und im Zentrum der Iberischen Halbinsel sowie im Nordosten – in der Region Extremadura, in Südwest-Galicien, in West-Andalusien, in den meisten Gemeinden von Madrid und Castilla-La Mancha sowie in Teilen von Aragon und Katalonien – die Dürre besonders verheerend ist,

C. overwegende dat de droogte met name ernstig is in grote delen van het westelijke en centrale deel van het Iberisch schiereiland, evenals in het noordoosten, meer bepaald in Extremadura, zuidwest Galicië, westelijk Andalusië, het merendeel van de gemeentes van Madrid en Castilla-La Mancha, alsmede delen van Aragon en Catalonië,


G. in der Erwägung, dass in einem breiten Mittelstreifen des Landes – zu dem die Südhälfte von Castilla y León, Extremadura, Madrid, Castilla-La Mancha und der Norden von Andalusien und Aragón gehören – die Niederschläge im Winter nicht einmal ein Viertel des Normalwertes erreicht haben; dass diese Situation eine Krise im Agrarsektor hervorgerufen hat und die öffentliche Wasserversorgung in verschiedenen Regionen in Frage stellt,

G. overwegende dat in Midden-Spanje - de zuidelijke helft van Castilla en León, Extremadura, Madrid, Castilla-La Mancha en Noord-Andalusië en Aragon - de winterneerslag nog geen kwart bedroeg van wat er normaal aan regen valt; dat deze toestand leidt tot een crisis in de landbouw en veeteelt en in verschillende regio's de openbare waterleverantie twijfelachtig is geworden,


Junta de Extremadura (Regierung der autonomen Gemeinschaft Extremadura)

Junta de Extremadura (regering van de Autonome Gemeenschap van Extremadura)


Galicia, Principado de Asturias, Castilla y León, Castilla-La Mancha, Extremadura, Comunidad Valenciana, Andalucía, Región de Murcia, Ceuta y Melilla, Canarias; Übergangsunterstützung: Cantabria

Galicia, Principado de Asturias, Castilla y León, Castilla-La Mancha, Extremadura, Comunidad Valenciana, Andalucía, Región de Murcia, Ceuta y Melilla, Canarias; overgangssteun: Cantabria


Die für Rohtabak vorgeschlagene Reform dürfte sich im Hinblick auf den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt, wie er in Artikel 130a des Vertrages niedergelegt ist, nachteilig auswirken. Der meiste Tabak in der Gemeinschaft wird nämlich in Ziel 1-Regionen wie Trakien, Mazedonien, Mittelgriechenland, Kampanien und Apulien in Italien und Extremadura, Andalusien und Kanarische Inseln in Spanien erzeugt (80% der Gesamterzeugung).

Zo'n fundamentele hervorming van de GMO in de ruwe tabak zou zeer negatief uitpakken voor het gestelde doel van economische en maatschappelijke cohesie (artikel 130 A van het Verdrag). De tabaksproductie vindt hoofdzakelijk plaats in doelstelling 1-regio's, namelijk in Thracië, Macedonië en Midden-Griekenland, Campanië en Apulië in Italië en in Extremadura en Andalusië in Spanje (80% van de productie is in deze regio's geconcentreerd).




D'autres ont cherché : autonome gemeinschaft estremadura     autonome region estremadura     estremadura     extremadura     Extremadura     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Extremadura' ->

Date index: 2022-08-04
w