Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europäisches Film- und Fernsehjahr
Europäisches Film-und Fernsehjahr

Vertaling van "Europäisches Film-und Fernsehjahr " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Europäisches Film-und Fernsehjahr

Europees Film-en Televisiejaar


Europäisches Film- und Fernsehjahr

Europees Jaar van Film en Televisie (1988)


europäischer Garantiefonds zur Förderung der Film- und Fernsehproduktion

Europees Garantiefonds ter aanmoediging van de film- en televisieproduktie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Erhöhung des Anteils der europäischen Filme, die außerhalb ihres Ursprungslandes vertrieben werden, von derzeit 11 % des Marktes auf 20 % im Jahr 2013, Verdoppelung der Zahl der Kinos, die europäische Filme vorführen, bis 2010 und Ausbildung von 35 000 im audiovisuellen Bereich tätigen Personen bis 2013.

- het marktaandeel van Europese films die buiten hun land van oorsprong worden verspreid doen groeien van 11% nu tot 20% in 2013, het aantal bioscopen die Europese films vertonen tegen 2010 verdubbelen en voor eind 2013 35 000 mensen opleiden in de sector.


weitere Förderung von Instrumenten zur Verbesserung des Zugangs zu europäischen Werken im Internet, einschließlich der Erstellung gebrauchsfertiger Kataloge europäischer Filme, um Video-on-Demand-Diensten einen gut zusammengestellten Katalog von Filmen mehrerer Produzenten an die Hand zu geben; Schaffung von Lizenzzentralen , um die Lizenzvergabe für Werke in Ländern zu erleichtern, in denen diese nicht in den Kinos liefen oder für die es kein nationales Vertriebsunternehmen gibt, und eine breitere Verwendung genormter bibliografisch ...[+++]

de instrumenten waarmee de online toegang tot Europese werken wordt verbeterd verder te bevorderen, bijvoorbeeld door catalogi met direct beschikbare Europese films samen te stellen om video-on-demanddiensten (VOD) te voorzien van een goed beheerde catalogus met films van verschillende producenten, en licentieverleningshubs te ontwikkelen ter ondersteuning van de licentieverlening voor werken in landen waar ze nog niet in de bioscoop zijn uitgebracht of waar geen nationale distributeur is; op grotere schaal gebruik te maken van gemeenschappelijke identificatiecodes, waardoor de houders van auteursrechten gemakkelijker kunnen worden gevo ...[+++]


11. weist auf die Rolle hin, die der mit den Jahren immer renommiertere LUX-Filmpreis des EP für die Förderung europäischer Filme spielt, da die Untertitel des prämierten Films in alle 24 Amtssprachen der Union übersetzt werden, wodurch dafür gesorgt wird, dass europäische Filme größere Außenwirkung entfalten, das Bewusstsein für sie geschärft und ihre Verfügbarkeit verbessert wird; fordert die einzelstaatlichen Parlamente auf, sich in Zusammenarbeit mit den Informationsbüros des Europäischen Parlaments in den Mitgliedstaaten weiterhin für den LUX-Preis starkzumachen;

11. herinnert aan de rol van de LUX-prijs van het EP, die met de jaren steeds meer erkenning geniet, bij het bevorderen van de Europese film door middel van het vertalen van de ondertitels van de winnende film in alle 24 officiële talen van de Unie, hetgeen de Europese film meer zichtbaarheid, bewustmaking en beschikbaarheid oplevert; verzoekt de nationale parlementen de LUX-prijs in de lidstaten nog sterker te promoten, in samenwerking met de voorlichtingsbureaus van het Europees Parlement;


1. fordert die europäische Filmwirtschaft auf, sich auch künftig um den Ausbau neuer Geschäftsmodelle und Vertriebskanäle zu bemühen, mit denen die grenzüberschreitende Verfügbarkeit europäischer Filme innerhalb und außerhalb der EU verbessert wird, damit die Zuschauer in der gesamten Union über immer mehr Plattformen Zugang zu einer noch breiteren Palette von Filmen erhalten; regt diesbezüglich die europäische Filmwirtschaft an, sich von bewährten Geschäftsverfahren in Drittstaaten inspirieren zu lassen;

1. moedigt de Europese filmindustrie aan de ontwikkeling van innoverende diensten, nieuwe bedrijfsmodellen en distributiekanalen voort te zetten, met het doel de grensoverschrijdende beschikbaarheid van Europese films in de Unie en daarbuiten te verbeteren zodat kijkers in de hele Unie toegang krijgen tot een nog groter aantal films via een toenemend aantal platforms; stelt in dit opzicht voor dat de Europese filmindustrie lering trekt uit de beste commerciële methoden die buiten de EU worden gebruikt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Besucherzahlen für nicht-nationale europäische Filme in Europa und europäische Filme weltweit (zehn wichtigste nicht-europäische Märkte) in Kinos.

het aantal bioscoopkaartjes voor niet-nationale Europese films in Europa en Europese films wereldwijd (op de tien belangrijkste niet-Europese markten).


b) Ein so genanntes "automatisches" Fördersystem für europäische Verleihunternehmen, dessen Mittelvergabe proportional ist zu den Kinoplatzverkäufen für nichteinheimische europäische Filme in Programmteilnehmerstaaten, mit einer Obergrenze pro Film und einer Staffelung je nach Staat.

b) een "automatische" steunregeling voor Europese distributeurs naar rato van het aantal bioscoopbezoeken voor niet-nationale Europese films in de aan het programma deelnemende landen, met een maximumbedrag per film dat varieert per land.


Schaffung einer automatischen Förderregelung für europäische Vertriebsfirmen, die sich am Kartenverkauf für ausländische europäische Filme in den am Programm teilnehmenden Mitgliedstaaten orientiert und einen an die Länder angepassten Höchstbetrag pro Film vorsieht.

Een automatische-steunregeling voor Europese distributeurs instellen, naar gelang van het aantal bioscoopbezoeken voor niet-nationale Europese films in de lidstaten die aan het programma deelnemen, met een maximumbedrag per film dat per land varieert.


22. ersucht die Kommission und die Mitgliedstaaten, die Gründung einer Europäischen Stiftung für das Filmerbe voranzutreiben, namentlich mit dem Ziel, diese Werke in Umlauf zu bringen und Verbindungen zwischen den hieran Beteiligten herzustellen (Schaffung von Datenbanken, Durchführung von Seminaren auf internationaler Ebene usw.) sowie Ausbildungsgänge in den Berufsbereichen Filmkonservierung und -restauration zu schaffen, symbolträchtige europäische Filme zu valorisieren und schließlich Kataloge in die Öffentlichkeit zu bringen (Zusammenstellung thematischer Kataloge, Verbreitung über das Fernsehen ...[+++]

22. verzoekt de Commissie en de lidstaten te bevorderen dat er een Europese Stichting voor het Filmerfgoed wordt opgericht met tot doel het opzetten van een filmerfgoednetwerk en het interesseren van de betrokkenen in deze kwestie (databanken, organisatie van internationale seminars ..), de opleiding in het ambacht van filmconservering en -restauratie, het valoriseren van films die model staan voor de Europese filmkunst, en tenslotte het uitbrengen van catalogi (thematische catalogi en verspreiding via tv-kanalen, DVD-verzamelingen van het Europees filmerfgoed, bewustmaking van het Europees filmerfgoed, vooral op school ..);


R. in der Erwägung, dass das Aufkommen von Multiplex-Kinos die Vereinheitlichung des Filmangebots begünstigt hat und dass innerhalb dieses Kreislaufs wenige europäische Filme den Wettbewerb mit dem stark beworbenen Angebot aus Hollywood überleben, während der kleinere, "unabhängige“ Kinokreislauf, in dessen Rahmen traditionsgemäß mehr europäische Filme gezeigt werden, häufig mit mangelndem Komfort für die Zuschauer und mangelnder technischer Qualität zu kämpfen hat,

R. overwegende dat de opkomst van de multiplexen uniformisering van het filmaanbod in de hand heeft gewerkt en binnen dit circuit weinig Europese films de concurrentie met het zwaar gepromote Hollywood-aanbod overleven, terwijl het kleinere, “onafhankelijk” bioscoopcircuit, dat traditiegetrouw meer Europees werk brengt, vaak kampt met een gebrek aan publiekscomfort en technische kwaliteit,


A. in der Erwägung, dass der Marktanteil europäischer Filme in den Kinos der Europäischen Union sich auf einem historischen Tiefpunkt befindet, und zwar durchschnittlich bei 22,5% im Jahr 2000 gegenüber 73,7% für Filme aus den Vereinigten Staaten, während der europäische Anteil Mitte der 60er Jahre noch etwa 60% betrug,

A. overwegende dat het marktaandeel van Europese films in de bioscopen van de EU zich op een historisch dieptepunt bevindt, namelijk gemiddeld op 22,5% in 2000 tegenover 73,7% voor films uit de VS, terwijl het Europese aandeel midden jaren 60 nog rond de 60% bedroeg,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Europäisches Film-und Fernsehjahr' ->

Date index: 2021-06-20
w