Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europäische Tage des Kulturerbes
Europäischer Tag des Denkmals
Europäisches Jahr des Kulturerbes
Europäisches Kulturerbejahr
Europäisches Laboratorium für das Kulturerbe
Tag des offenen Denkmals
Tage des Kulturerbes

Traduction de «Europäische Tage des Kulturerbes » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europäische Tage des Kulturerbes | Europäischer Tag des Denkmals | Tag des offenen Denkmals | Tage des Kulturerbes

Europese monumentendag | Monumentendag | open-monumentendag | OMD [Abbr.]


Europäisches Jahr des Kulturerbes | Europäisches Kulturerbejahr

Europees Jaar van het Cultureel Erfgoed


europäisches Laboratorium für das Kulturerbe

Europees laboratorium voor het erfgoed
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das Europäische Jahr des Kulturerbes rückt unser umfangreiches und vielfältiges Kulturerbe in den Mittelpunkt und zeigt auf, wie wichtig dieses Erbe für die Förderung einer gemeinsamen Identität und für die Gestaltung der Zukunft Europas ist.

Het Europees Jaar van het cultureel erfgoed plaatst de rijkdom en de diversiteit van ons cultureel erfgoed in de schijnwerpers en doet het belang daarvan voor het ontwikkelen van een gemeenschappelijke identiteit en voor het vormgeven van het Europa van de toekomst uitkomen.


Europäisches Jahr des Kulturerbes – Fragen und Antworten Website der Kampagne zum Europäischen Jahr des Kulturerbes 2018 (mit einer Liste aller Veranstaltungen auf europäischer und nationaler Ebene) Eurobarometer Spezial zum Thema Kulturerbe und Länderberichte Europäisches Kulturforum 2017 Im Fokus Factsheet „Kultur als treibende Kraft für die Einheit der EU“ – Beitrag der Kommission zum Arbeitsessen der Spitzenvertreter, Göteborg ...[+++]

QA over het Europees Jaar van het cultureel erfgoed Website van de campagne EYCH2018 (onder andere een lijst van evenementen op EU- en nationaal niveau) Speciaal Eurobarometerverslag over cultureel erfgoed en landenfiches Europees cultuurforum 2017 Spotlight-publicatie Factsheet "Cultuur als drijvende kracht achter eenheid in de EU" – de bijdrage van de Commissie aan de werklunch van de leiders in Göteborg, 17 november 2017 Besluit (EU) 2017/864 over het Europees Jaar van het cultureel erfgoed


Das Europäische Jahr des Kulturerbes wirft ein Schlaglicht auf das reiche Kulturerbe Europas und zeigt auf, wie wichtig das Kulturerbe für die Förderung eines gemeinsamen Identitätsgefühls und für die Gestaltung der Zukunft Europas ist.

Het Europees Jaar van het cultureel erfgoed plaatst de rijkdom van Europa's cultureel erfgoed in de schijnwerpers en toont hoe die een gemeenschappelijk gevoel van identiteit bevordert en mee bouwt aan de toekomst van Europa


Der für Bildung, Kultur, Jugend und Sport zuständige EU-Kommissar Tibor Navracsics, der das Europäische Jahr des Kulturerbes heute offiziell einläutete, erklärte: „Das Kulturerbe ist das Kernstück der europäischen Art zu leben.

Commissaris voor Onderwijs, Cultuur, Jongerenzaken en Sport, Tibor Navracsics gaf vandaag officieel het startschot voor het Europees Jaar van het cultureel erfgoed: "Cultureel erfgoed vormt mee de kern van de Europese manier van leven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Europäische Kulturforum, auf dem das Europäische Jahr des Kulturerbes heute eingeläutet wird, ist eine zweijährliche Veranstaltung, die von der Europäischen Kommission organisiert wird.

Het Europees cultuurforum, waar het Europees Jaar van het cultureel erfgoed vandaag wordt gelanceerd, is een prominent tweejaarlijks evenement dat wordt georganiseerd door de Europese Commissie.


Abgesehen von der Überwachung der ordnungsgemäßen Umsetzung der EU-Rechtsvorschriften setzt die Kommission ihre zahlreichen Maßnahmen gegen das geschlechtsspezifische Lohngefälle fort, zum Beispiel in der Initiative „Chancengleichheit rechnet sich“ (2012 und 2013) in der die Arbeitgeber durch Workshops und Weiterbildung bei der Überbrückung des Lohngefälles unterstützt wurden, durch jährliche länderspezifische Empfehlungen im Rahmen des Europäischen Semesters, durch die Equal Pay Days (Europäische Tage der Lohngleichheit), den Austaus ...[+++]

De Commissie heeft niet alleen toezicht gehouden op de correcte toepassing van de EU-wetgeving, maar is ook op alle fronten maatregelen blijven nemen om de loonkloof aan te pakken. Zij deed dit onder meer door het initiatief "Equality Pays Off" in 2012 en 2013, dat werkgevers met workshops en cursussen ondersteunde, jaarlijkse landspecifieke aanbevelingen die worden uitgebracht in het kader van het Europees semester en die lidstaten wijzen op de noodzaak de loonkloof te dichten, Europese dagen voor gelijke beloning, uitwisseling van b ...[+++]


Die Aktionen Kulturhauptstädte Europas, Europäisches Kulturerbe-Siegel und Europäische Tage des Denkmals sowie die fünf europäischen Preise in den Bereichen Kultur und Audiovisuelles werden ebenfalls aus den Mitteln des Programms Kreatives Europa finanziert.

Via Creatief Europa wordt ook steun verleend voor de culturele hoofdsteden van Europa, het Europees erfgoedlabel, de Europese erfgoeddagen en vijf prijzen op het gebied van cultuur en audiovisuele media.


Europarat: Europäische Tage des Denkmals

Raad van Europa: Europese erfgoeddagen


An der Pressekonferenz nimmt ebenfalls der Direktor der König-Baudouin-Stiftung, Guido Knops, teil. Er wird eine Brücke schlagen zwischen 20 Jahre „europäische Tage des Denkmals“ in Belgien und dem ersten europäischen Denkmalforum „Heritage and Dialogue“, das am 23. und 24. Oktober 2008 in Brüssel stattfinden wird.

De persconferentie zal ook worden bijgewoond door de heer Guido Knops, directeur van de Koning Boudewijnstichting. Hij zal de 20e verjaardag van de Open Monumentendagen in België koppelen aan het eerste European Heritage Forum over "Heritage and Dialogue", dat op 23 en 24 oktober 2008 in Brussel plaatsvindt.


Im Rahmen der Kampagne wird die Teilnahme europäischer Unternehmen an japanischen Fachmessen organisiert, wobei europäische Ausstellungsstände bereitgestellt, europäische Tage veranstaltet und Kontakte zu geeigneten potentiellen Kunden erleichtert werden.

De campagne beoogt Europese bedrijven op Japanse handelsbeurzen gegroepeerd bijeen te brengen, door het leveren van Europese paviljoens, het coördineren van Europese dagen en het bevorderen van contacten met passende mogelijke klanten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Europäische Tage des Kulturerbes' ->

Date index: 2023-10-29
w