Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europol
Europol-Geheimhaltungsgrad
Europol-Übereinkommen
Europäisches Polizeiamt
Geheimhaltungsgrad
Nationale Europol-Stelle

Vertaling van "Europol-Geheimhaltungsgrad " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




Protokoll zur Änderung des Übereinkommens über die Errichtung eines Europäischen Polizeiamts (Europol-Übereinkommen) und des Protokolls über die Vorrechte und Immunitäten für Europol, die Mitglieder der Organe, die stellvertretenden Direktoren und die Bediensteten von Europol

Protocol tot wijziging van de Overeenkomst tot oprichting van een Europese Politiedienst (Europol-Overeenkomst) en het Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van Europol, de leden van zijn organen, zijn adjunct-directeuren en zijn personeelsleden


Protokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union und von Artikel 41 Absatz 3 des Europol-Übereinkommens über die Vorrechte und Immunitäten für Europol, die Mitglieder der Organe, die stellvertretenden Direktoren und die Bediensteten von Europol

Protocol, opgesteld op basis van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie en artikel 41, lid 3, van de Europol-overeenkomst, betreffende de voorrechten en immuniteiten van Europol, de leden van zijn organen, zijn adjunct-directeuren en zijn personeelsleden






Europol [ Agentur der Europäischen Union für die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Strafverfolgung | Europäisches Polizeiamt ]

Europol [ Agentschap van de Europese Unie voor samenwerking op het gebied van rechtshandhaving | Europese Politiedienst ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Initiative sieht ferner den allgemeinen Grundsatz vor, dass alle Europol-Dokumente – mit Ausnahme der Dokumente, die ganz unbestritten öffentlich sind – als „Europol Unclassified – not for public dissemination“ (ohne Europol-Geheimhaltungsgrad – nicht für die Öffentlichkeit bestimmt) gekennzeichnet werden.

Eveneens deel van het initiatief is een algemeen beginsel dat alle Europol-documenten met uitzondering van die welke duidelijk openbaar zijn, worden voorzien van het etiket "Europol Niet geclassificeerd, niet voor algemene verspreiding".


Der Berichterstatter stellt fest, dass die vorgeschlagene Regelung über den Geheimschutz und die Geheimhaltungsgrade für Europol-Dokumente den in Verordnung Nr. 1049/2001 enthaltenen Grundsätzen zuwiderläuft: die Kennzeichnung „restricted“ wird in der EG-Verordnung nicht erwähnt, während die Kennzeichnung „Europol Unclassified – not for public dissemination“ im Widerspruch zu den Grundsätzen für den Zugang zu Dokumenten steht, die vorsehen, dass alle Dokumente öffentlich sind, außer diejenigen, für die spezifische Ausnahmeregelungen gelten.

Uw rapporteur stelt vast dat de voorgestelde voorschriften inzake vertrouwelijkheid en classificatie van Europol-documenten haaks staan op de beginselen in verordening 1049/2001: de code "beperkt toegankelijk" komt in de verordening niet voor, terwijl "Europol Niet geclassificeerd, niet voor algemene verspreiding", indruist tegen de beginselen van toegang tot documenten die bepalen dat alle documenten algemeen toegankelijk zijn tenzij hiervoor bijzondere uitzonderingsregelingen gelden.


1. Geheimschutzregelung und Geheimhaltungsgrade für Europol-Dokumente

1. Vertrouwelijkheid en indeling van Europol-documenten




Anderen hebben gezocht naar : europol     europäisches polizeiamt     geheimhaltungsgrad     nationale europol-stelle     Europol-Geheimhaltungsgrad     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Europol-Geheimhaltungsgrad' ->

Date index: 2024-03-15
w