Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eurofound
Stiftung Dublin

Traduction de «Eurofound » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Eurofound [ Europäische Stiftung zur Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen | Stiftung Dublin ]

Eurofound [ Europese Stichting tot verbetering van de levens- en arbeidsomstandigheden | Stichting van Dublin ]


Europäische Stiftung zur Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen | Eurofound [Abbr.]

Europese Stichting tot verbetering van de levens- en arbeidsomstandigheden | Eurofound [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[77] Rath, J., Eurofound (2011), Promoting ethnic entrepreneurship in European cities, Amt für Veröffentlichungen der Europäischen Union, Luxemburg; abrufbar unter [http ...]

[77] Rath, J., Eurofound (2011), 'Promoting ethnic entrepreneurship in European cities' (Etnisch ondernemerschap bevorderen in Europese steden), Publicatiebureau van de Europese Unie, Luxemburg, Europa, beschikbaar op: [http ...]


EMPL-Ausschuss, auf der Grundlage des Berichts über den Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über die Gründung der Europäischen Stiftung zur Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen (Eurofound) und zur Aufhebung der Verordnung (EWG) Nr. 1365/75 des Rates (COM(2016)0531 — C8-0342/2016 — 2016/0256(COD)).

Commissie EMPL, op basis van het verslag over het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad tot oprichting van de Europese Stichting tot verbetering van de levens— en arbeidsomstandigheden (Eurofound) en tot intrekking van Verordening (EEG) nr. 1365/75 van de Raad (COM(2016)0531 — C8-0342/2016 — 2016/0256(COD)).


***I Bericht über den Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über die Gründung der Europäischen Stiftung zur Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen (Eurofound) und zur Aufhebung der Verordnung (EWG) Nr. 1365/75 des Rates (COM(2016)0531 — C8-0342/2016 — 2016/0256(COD)) — EMPL-Ausschuss — Berichterstatter: Enrique Calvet Chambon (A8-0275/2017)

***I Verslag over het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad tot oprichting van de Europese Stichting tot verbetering van de levens— en arbeidsomstandigheden (Eurofound) en tot intrekking van Verordening (EEG) nr. 1365/75 van de Raad (COM(2016)0531 — C8-0342/2016 — 2016/0256(COD)) — commissie EMPL — Rapporteur: Enrique Calvet Chambon (A8-0275/2017)


unter Hinweis auf den Bericht der Europäischen Stiftung zur Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen (Eurofound) aus dem Jahre 2013 mit dem Titel „Women, men and working conditions in Europe“ (Frauen, Männer und Arbeitsbedingungen in Europa),

gezien het verslag van 2013 van de Europese Stichting tot verbetering van de levens- en arbeidsomstandigheden (Eurofound) getiteld „Vrouwen, mannen en arbeidsomstandigheden in Europa”,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
unter Bericht auf den Eurofound-Bericht von 2014 mit dem Titel „Residential care sector: Working conditions and job quality“ (Häusliche Pflege: Arbeitsbedingungen und Arbeitsplatzqualität),

gezien het verslag van Eurofound van 2014 getiteld „Residential care sector: Working conditions and job quality” (De sector van de residentiële zorg: arbeidsomstandigheden en werkkwaliteit),


3. begrüßt den verstärkten Beitrag, den Eurofound zur Politikentwicklung leistet, die zunehmende Verwendung des Fachwissens von Eurofound in zentralen Strategiepapieren der Union und die wachsende Anerkennung des wissenschaftlichen Wertes der Forschungsarbeit von Eurofound;

3. is tevreden met de toegenomen bijdragen van Eurofound aan de beleidsontwikkeling, het grotere gebruik van zijn expertise voor essentiële beleidsdocumenten van de Unie en de toenemende erkenning van de wetenschappelijke waarde van het door Eurofound verrichte onderzoek;


2. stellt fest, dass 2013 das erste Jahr des Vierjahresprogramms (2013–2016) von Eurofound war; begrüßt die diesbezüglichen Tätigkeiten von Eurofound, die darin bestehen, zeitnah hochwertiges und relevantes Wissen zur Verfügung zu stellen, um Unterstützung bei der Politikgestaltung zu leisten, wobei dieses Wissen beispielsweise auch von der Internationalen Arbeitsorganisation genutzt wird; nimmt ferner zur Kenntnis, dass bei den meisten der wesentlichen Leistungsindikatoren im Vergleich zu 2012 eine Verbesserung erzielt wurde;

2. merkt op dat 2013 het eerste jaar was van het vierjarige programma van Eurofound voor de periode 2013-2016; waardeert de activiteiten van Eurofound in dit verband, namelijk de verstrekking van kwalitatief hoogwaardige, tijdige en relevante kennis ter ondersteuning van beleidsontwikkeling, waarvan bijvoorbeeld de Internationale Arbeidsorganisatie gebruik heeft gemaakt; wijst voorts op de verbetering met betrekking tot de meeste kernprestatie-indicatoren in vergelijking tot 2012;


– unter Hinweis auf den Eurofound-Bericht vom Januar 2013 mit dem Titel „Antizipation und Umgang mit den Auswirkungen der ökologischen Ausrichtung von Wirtschaftszweigen in der EU auf die Quantität und Qualität von Arbeitsplätzen“, und die Eurofound-Datenbank mit Fallstudien,

– gezien het in januari 2013 verschenen Eurofound-rapport met als titel "Greening of industries in the EU: Anticipating and managing the effects on quantity and quality of jobs", en de bijbehorende databank met casestudies,


– unter Hinweis auf den Eurofound-Bericht vom Januar 2013 „Antizipation und Umgang mit den Auswirkungen der ökologischen Ausrichtung von Wirtschaftszweigen in der EU auf die Quantität und Qualität von Arbeitsplätzen“, und die Eurofound-Datenbank mit Fallstudien,

– gezien het in januari 2013 verschenen Eurofound-rapport getiteld „Greening of industries in the EU: Anticipating and managing the effects on quantity and quality of jobs”, en de bijbehorende databank met casestudies,


1. verweist auf die Bestätigung des Rechnungshofs, dass der Jahresabschluss von Eurofound, der einem Haushalt von 20 200 000 EUR entspricht, ein den tatsächlichen Verhältnissen entsprechendes Bild der Finanzlage von Eurofound zum 31. Dezember 2009 vermittelt und dass die Vorgänge und Cashflows von Eurofound für das Haushaltsjahr 2009 im Einklang mit ihrer Finanzregelung stehen;

1. wijst op de bevestiging van de Rekenkamer dat de jaarrekening over een begroting van 20 200 000 EUR overeenkomt met de daadwerkelijke financiële situatie van de Stichting op 31 december 2009, en dat de verrichtingen en kasstromen voor dit begrotingsjaar stroken met de financiële regels van de Stichting;




D'autres ont cherché : eurofound     stiftung dublin     Eurofound     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Eurofound' ->

Date index: 2021-06-25
w