Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anbauertrag
Betrieblicher Ertrag
Bodenertrag
Einnahme
Ertrag
Ertrag verwalten
Erträge
Erträgnisse
Geringer Ertrag
Hektarertrag
Kosten-Ertrags-Analyse
Kosten-Nutzen-Analyse
Landwirtschaftlicher Ertrag
Laufender Ertrag
Niedriger Ertrag
Tatsächlich erzielter Ertrag
Tatsächlicher Ertrag

Traduction de «Ertrag » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






Ertrag verwalten

opbrengsten beheren | rendementen beheren


tatsächlich erzielter Ertrag | tatsächlicher Ertrag

reële opbrengst






Kosten-Nutzen-Analyse [ Kosten-Ertrags-Analyse ]

kosten-batenanalyse [ kosten-baten-analyse ]




landwirtschaftlicher Ertrag [ Anbauertrag | Bodenertrag | Hektarertrag ]

landbouwopbrengst [ opbrengst per hectare | opbrengst van het gewas ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
...ungen, die noch nicht im Ertrag stehen, einschließlich genauer Ortslage der Parzellen, Flächen und Rebsorten; 12° Informationen bezüglich der in naher Zukunft geplanten Anpflanzungen, einschließlich genauer Ortslage der Parzellen, Flächen und Rebsorten; 13° ggf. die Volumen und die Bezeichnungen, für die eine Anerkennung erwägt wird. ...

...nog niet in productie genomen aanplantingen wat betreft de nauwkeurige ligging van de percelen, de oppervlakten, de wijnrassen; 12° informatie over de in een nabije toekomst voorziene aanplantingen, met inbegrip van de nauwkeurige ligging van de percelen, de oppervlakten, de wijnrassen; 13° de volumes en de benamingen waarvoor een erkenning wordt overwogen, in voorkomend geval. ...


B. Werbeaufwand ist nicht zulässig, da derartige Aufwendungen nicht für einen bestimmten Zeitraum nach dem Bilanzstichtag anfallen. 10.2.2 Erträge des abgelaufenen Geschäftsjahres, die erst im Folgejahr zu einer Einnahme führen (= Erzielte Erträge) Zinsen (beim Darlehensgeber); Mieten und Pachten (bei dem Vermieter); 10.3 Rechnungsabgrenzungsposten (passiv) (Bilanzklassen 492 und 493) Hier sind u.a. folgende Posten auszuweisen: 10.3.1 Über den Bilanzstichtag hinaus vereinnahmte Erträge (= Vorzutragende Erträge) Erhaltene Zinsen (beim Darlehensgeber); Mieten und Pachten (bei dem Vermieter); Aufwandszuschüsse; Dotationen; 10.3.2 Aufw ...[+++]

10.2.2 Opbrengsten van het afgelopen boekjaar die eerst in het jaar daarop tot ontvangsten leiden (= verkregen opbrengsten) rente (kredietgever); huur- en pachtgelden (verhuurder); 10.3 Overlopende rekeningen (passief) (balansklassen 492 en 493) Hier moeten onder meer de volgende posten worden ondergebracht : 10.3.1 de opbrengsten die na de balansdatum zijn geïnd (= over te dragen opbrengsten) ontvangen rente (kredietgever); huur- en pachtgelden (verhuurder); werkingssubsidies; dotaties; 10.3.2 De kosten van het afgelopen boekjaar die eerst in het jaar daarop tot uitgaven leiden (= toe te rekenen kosten) rente (kredietnemer); ontv ...[+++]


12.3 Sonstige Erträge (Bilanzklasse 74) Die sonstigen Erträge umfassen die operativen Erträge der Einrichtung, die weder durch den Verkauf von Waren und Dienstleistungen generiert wurden, noch als zu aktivierende Eigenleistungen zu betrachten sind.

12.3 Andere opbrengsten (balansklasse 74) De andere opbrengsten omvatten de operationele opbrengsten van de instelling die niet door de verkoop van goederen en diensten zijn ontstaan en die niet als geactiveerde interne productie worden beschouwd.


12. Ergebnisrechnung: Erträge 12.1 Umsatz (Bilanzklasse 70) In dieser Bilanzklasse werden Erträge verbucht, welche durch den Verkauf von Waren oder Dienstleistungen generiert wurden.

12. Resultatenrekening : opbrengsten 12.1 Omzet (balansklasse 70) In deze balansklasse worden opbrengsten geboekt die door de verkoop van goederen of diensten ontstaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 151. § 1. Ein Prozent des Ertrags der Zuschlagsteuer wird als Verwaltungskosten einbehalten, bevor der Restbetrag den Gemeinden zugeteilt wird.

Art. 151. § 1. Een procent van de opbrengst van de aanvullende belasting wordt afgehouden voor administratieve kosten vóór de toewijzing van het saldo aan de gemeenten.


Aufgrund der angefochtenen Artikel 69 und 70 des Gesetzes vom 10. April 2014 fällt der Ertrag der Abgabe dem Landesinstitut für Kranken- und Invalidenversicherung zu und ist dieser Ertrag für den Zweig Gesundheitspflege bestimmt.

Krachtens de bestreden artikelen 69 en 70 van de wet van 10 april 2014 komt de opbrengst van de heffing toe aan het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering en is die opbrengst bestemd voor de tak geneeskundige verzorging.


Der dritte Klagegrund ist abgeleitet aus einem Verstoß gegen die Artikel 10, 11, 170 § 2 und 172 der Verfassung, indem in den Artikeln 35 und 36 des Dekrets vom 5. Juli 2013 die Erträge der Kiesabgabe festgelegt würden, während für einen Teil dieser Erträge die Dekretsgrundlage fehle.

Het derde middel is afgeleid uit de schending van de artikelen 10, 11, 170, § 2, en 172 van de Grondwet, doordat de artikelen 35 en 36 van het decreet van 5 juli 2013 de opbrengsten van de grindheffing bestemmen, terwijl voor een deel van die opbrengsten de decretale grondslag afwezig is.


Wie in B.6.1 dargelegt wurde, beweisen diese beiden verfügbaren Studien, auch wenn sie unterschiedliche Berechnungsweisen und somit unterschiedliche Beträge des Ertrags enthalten, dass diese Erträge bestehen, und in beiden Studien wird der Betrag höher veranschlagt als der Betrag, den der Gesetzgeber für den Verteilungsbeitrag mit seinen zwei Bestandteilen in Bezug auf das Jahr 2012 festgelegt hat.

Ook al verschillen de beschikbare studies ten aanzien van de in aanmerking genomen berekeningswijzen en dus ten aanzien van de bedragen van de rente, toch tonen zij, zoals in B.6.1 is gesteld, allebei het bestaan ervan aan en schatten zij allebei het bedrag ervan hoger in dan het bedrag dat door de wetgever is vastgelegd voor de repartitiebijdrage, in de beide bestanddelen ervan, voor het jaar 2012.


« Über die bloße Feststellung des Betrags des nuklearen Ertrags hinaus ist der eigentliche Begriff des nuklearen Ertrags besonders zu beachten.

« Bovenop de loutere vaststelling van het bedrag van de nucleaire rente, dient bijzondere aandacht te worden geschonken aan het begrip zelf van nucleaire rente.


Uber den Bilanzstichtag hinaus vereinnahmte Erträge (= Vorzutragende Erträge) .

De opbrengsten die na de balansdatum zijn geïnd (= over te dragen opbrengsten) .




D'autres ont cherché : anbauertrag     bodenertrag     einnahme     ertrag     ertrag verwalten     erträge     erträgnisse     hektarertrag     betrieblicher ertrag     geringer ertrag     landwirtschaftlicher ertrag     laufender ertrag     niedriger ertrag     tatsächlich erzielter ertrag     tatsächlicher ertrag     Ertrag     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Ertrag' ->

Date index: 2023-09-16
w