Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ermittlungen anstellen
Ermittlungen bei Kontamination anstellen
Kontamination erforschen

Traduction de «Ermittlungen bei Kontamination anstellen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ermittlungen bei Kontamination anstellen | Kontamination erforschen

besmetting onderzoeken | contaminatie onderzoeken | verontreiniging onderzoeken


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Einschlägige Informationen über mögliche Straftäter kommen auch nicht bei den zuständigen nationalen Behörden oder bei Europol an, die weitere Ermittlungen anstellen könnten.

Bovendien komen relevante gegevens over verdachte criminelen niet voor verder onderzoek aan bij de bevoegde nationale autoriteiten of Europol.


Da nur wenige dieser Sexualstraftäter in ihren jeweiligen Heimatländern in der EU zur Rechenschaft gezogen werden, sollten Maßnahmen getroffen werden, um im Fall von Straftaten, die in Drittländern begangen wurden, in der EU vermehrt Ermittlungen anstellen und diese Taten verfolgen zu können.

Aangezien weinig reizende seksuele delinquenten in hun respectieve thuislanden in de EU rechtsgevolgen ondervinden, moeten maatregelen worden genomen om het aantal onderzoeken en vervolgingen in de EU voor buiten de EU gepleegde strafbare feiten, te verhogen.


15. fordert, dass die Strafverfolgungsbehörden der Mitgliedstaaten und Europol mit den erforderlichen Finanzmitteln, dem Personal, den Ermittlungsbefugnissen und den technischen Möglichkeiten ausgestattet werden, damit sie in geeigneter und wirksamer Form Ermittlungen anstellen, gegen die Täter vorgehen und sie strafrechtlich verfolgen können; weist darauf hin, dass dazu auch geeignete Schulungen zählen, um die Kapazitäten der Justizbehörden und der Polizei auszubauen und um neue Hightech-Kapazitäten zu entwickeln, um die Probleme zu lösen, die sich den Ermittlern im Zusammenhang mit der Analyse von riesigen Mengen ...[+++]

15. dringt erop aan dat de wetshandhavingsinstanties van de lidstaten en Europol van de nodige middelen, personeelsleden, onderzoeksbevoegdheden en technische capaciteit worden voorzien om daders flink en effectief aan te pakken en te vervolgen, met inbegrip van passende scholing om de capaciteit bij de justitie- en politie-eenheden te vergroten en nieuwe hoogtechnologische vaardigheden te ontwikkelen om de uitdagingen aan te gaan om grote hoeveelheden beelden van kindermisbruik, onder meer verborgen materiaal op het „dark web”, te analyseren en zo daders op te sporen en te vervolgen en de veiligheid en de rechten van kinderen te bescher ...[+++]


15. fordert, dass die Strafverfolgungsbehörden der Mitgliedstaaten und Europol mit den erforderlichen Finanzmitteln, dem Personal, den Ermittlungsbefugnissen und den technischen Möglichkeiten ausgestattet werden, damit sie in geeigneter und wirksamer Form Ermittlungen anstellen, gegen die Täter vorgehen und sie strafrechtlich verfolgen können; weist darauf hin, dass dazu auch geeignete Schulungen zählen, um die Kapazitäten der Justizbehörden und der Polizei auszubauen und um neue Hightech-Kapazitäten zu entwickeln, um die Probleme zu lösen, die sich den Ermittlern im Zusammenhang mit der Analyse von riesigen Mengen ...[+++]

15. dringt erop aan dat de wetshandhavingsinstanties van de lidstaten en Europol van de nodige middelen, personeelsleden, onderzoeksbevoegdheden en technische capaciteit worden voorzien om daders flink en effectief aan te pakken en te vervolgen, met inbegrip van passende scholing om de capaciteit bij de justitie- en politie-eenheden te vergroten en nieuwe hoogtechnologische vaardigheden te ontwikkelen om de uitdagingen aan te gaan om grote hoeveelheden beelden van kindermisbruik, onder meer verborgen materiaal op het "dark web", te analyseren en zo daders op te sporen en te vervolgen en de veiligheid en de rechten van kinderen te bescher ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daher muss das Lebensmittel- und Veterinäramt mehr Mittel erhalten, um Tierschutzinspektionen, die von den Mitgliedstaaten durchgeführt werden, adäquat kontrollieren sowie entsprechende Ermittlungen anstellen und die Nichteinhaltung sanktionieren zu können.

Daarom moet het VVB bijkomende middelen krijgen om door de lidstaten uitgevoerde dierenwelzijnsinspecties adequaat te controleren en bij niet-naleving een onderzoek op te starten en sancties op te leggen.


Einschlägige Informationen über mögliche Straftäter kommen auch nicht bei den zuständigen nationalen Behörden oder bei Europol an, die weitere Ermittlungen anstellen könnten.

Bovendien komen relevante gegevens over verdachte criminelen niet voor verder onderzoek aan bij de bevoegde nationale autoriteiten of Europol.


Die Vertragsstaaten können bei Bedarf auch Strafverfahren übertragen, gemeinsame Ermittlungen anstellen und spezielle Ermittlungsverfahren wie beispielsweise die elektronische Überwachung einsetzen.

De verdragsluitende staten kunnen strafvorderingen, indien nodig, ook overdragen, gezamenlijke onderzoeken verrichten en gebruikmaken van speciale onderzoekstechnieken, zoals elektronisch toezicht.


N. in der Erwägung, dass der usbekische Präsident die Forderungen der Vereinten Nationen, der EU und der Vereinigten Staaten nach einer unabhängigen internationalen Untersuchung der Vorfälle zurückgewiesen und erklärt hat, die usbekischen Staatsorgane werden eigene Ermittlungen anstellen,

N. overwegende dat de Oezbeekse president zich niets heeft aangetrokken van oproepen van de Verenigde Naties, de EU en de Verenigde Staten om een internationaal onafhankelijk onderzoek te laten houden naar de gebeurtenissen zeggende dat de Oezbeekse autoriteiten zelf wel een onderzoek zullen houden,


Das Ziel, den Informationsaustausch über strafrechtliche Ermittlungen zu beschleunigen, welche die Mitgliedstaaten über Personen, Vereinigungen und Körperschaften anstellen, die des Terrorismus beschuldigt werden, wäre sicherlich gutzuheißen, aber der vorgesehene Einsatz gemeinsamer Ermittlungsgruppen sowie von Europol und Eurojust zur Erleichterung dieses Austauschs wirft jene Bedenken auf, die dieses Parlament bereits mehrfach ge ...[+++]

Het doel van een snellere en doelmatiger uitwisseling van informatie met betrekking tot strafrechtelijk onderzoek in de lidstaten tegen personen, groepen en entiteiten die van terrorisme worden verdacht, zou zeker aanvaardbaar zijn, maar de inzet van gemeenschappelijke onderzoeksteams, en de inzet van Europol en Eurojust om die uitwisseling te vergemakkelijken, stuit op bezwaren die door het Parlement meermaals onder de aandacht zijn gebracht: namelijk dat democratisch en rechterlijk toezicht op Europol en Eurojust ontbreken en dat zij in wezen los staan van de communautaire structuur; evenmin zijn er specifieke waarborgen voor het optr ...[+++]


Die Vertragsstaaten können bei Bedarf auch Strafverfahren übertragen, gemeinsame Ermittlungen anstellen und spezielle Ermittlungsverfahren wie beispielsweise die elektronische Überwachung einsetzen.

De verdragsluitende staten kunnen strafvorderingen, indien nodig, ook overdragen, gezamenlijke onderzoeken verrichten en gebruikmaken van speciale onderzoekstechnieken, zoals elektronisch toezicht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Ermittlungen bei Kontamination anstellen' ->

Date index: 2021-09-10
w