Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einzugskosten
Erhebungskosten

Traduction de «Erhebungskosten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Einzugskosten | Erhebungskosten

incassokosten | inningskosten | kosten van inning


Übereinkommen über die zentrale Zollabwicklung hinsichtlich der Aufteilung der nationalen Erhebungskosten, die bei der Bereitstellung der traditionellen Eigenmittel für den Haushalt der Europäischen Union einbehalten werden

Overeenkomst inzake gecentraliseerde vrijmaking, betreffende de toewijzing van de nationale inningskosten die worden ingehouden wanneer de traditionele eigen middelen ter beschikking van de EU-begroting worden gesteld
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[19] Bei den traditionellen Eigenmitteln (Zölle, Zuckerabgaben) sind die Beträge netto, d. h. abzüglich 25 % für Erhebungskosten, anzugeben.

[19] Voor traditionele eigen middelen (douanerechten en suikerheffingen) moeten nettobedragen worden vermeld, d.w.z. na aftrek van 25% aan inningskosten.


Der Prozentsatz, den die Mitgliedstaaten von den traditionellen Eigenmitteln als Erhebungskosten einbehalten, wird (von bisher 25 %) auf 20 % gesenkt;

verlaging van het percentage van de inningskosten die de lidstaten inhouden van de traditionele eigen middelen tot 20 % (tegenover de huidige 25 %);


Unter den vorgeschlagenen Eckpunkten zu erwähnen sind die Verringerung des Umfangs der BNE-Beiträge auf 40 % des EU-Haushalts, die vollständige oder teilweise Überführung der Einnahmen aus der Finanztransaktionssteuer im Rahmen der verstärkten Zusammenarbeit auf den EU-Haushalt, die Reform der MwSt.-Eigenmittel, die Verringerung der Erhebungskosten der traditionellen Eigenmittel auf 10 % der von den Mitgliedstaaten erhobenen Beträge, und die schrittweise Einstellung der bestehenden Rabatte und sonstiger Korrekturmechanismen.

De belangrijkste voorstellen ter zake waren onder meer de verlaging van de op het bbi gebaseerde bijdragen tot 40 % van de EU-begroting, de gehele of gedeeltelijke overheveling van de ontvangsten uit de belasting op financiële transacties in het kader van de nauwere samenwerking naar de EU-begroting, de hervorming van de eigen middelen uit btw, de verlaging van de inningskosten van de traditionele eigen middelen tot 10 % van de door de lidstaten geïnde bedragen, en de geleidelijke afschaffing van de bestaande kortingen en andere correctiemechanismen.


[39] Bei den traditionellen Eigenmitteln (Zölle, Zuckerabgaben) sind die Beträge netto, d. h. abzüglich 25 % für Erhebungskosten, anzugeben.

[39] Voor traditionele eigen middelen (douanerechten en suikerheffingen), moeten nettobedragen worden vermeld, d.w.z. na aftrek van 25% aan inningskosten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auswirkungen auf den Haushalt: Die Zollmindereinnahmen werden auf etwa 4,96 Mio. Euro (Nettobetrag nach Abzug der Erhebungskosten) geschätzt.

Gevolgen voor de begroting: Het verlies aan douane-inkomsten wordt geraamd op 4,96 miljoen euro (nettobedrag na aftrek van de inningskosten).


Das Abkommen wird Auswirkungen auf den Haushalt haben; die Zollmindereinnahmen werden auf rund 4,96 Mio. Euro (Nettobetrag nach Abzug der Erhebungskosten) geschätzt.

De Overeenkomst in kwestie zal budgettaire gevolgen hebben; het verlies aan douane-inkomsten wordt geraamd op ca. 4,96 miljoen euro (nettobedrag na aftrek van de inningskosten).


(A): Die Vorabschätzung der Erhebungskosten durch das SHARE-Managementteam beruht auf den Kosten der Erhebungen 2006 und 2008.

A): Het Share-managementteam heeft voorlopige ramingen van de enquêtekosten opgesteld op basis van de gemaakte enquêtekosten in 2006 en 2008.


(3) Jede Vertragspartei stellt SHARE-ERIC entweder direkt oder über die zugehörige wissenschaftliche Partnerinstitution, für die sie verantwortlich ist, die Finanzmittel zur Verfügung, die den auf das jeweilige Land entfallenden Anteil an den Erhebungskosten decken (Spalte A der Vorabschätzung in Anhang 3).

3. Elke partij bij de overeenkomst stelt het Share-Eric, hetzij direct hetzij via de wetenschappelijke partnerinstelling waarvoor zij verantwoordelijk is, middelen ter beschikking die het aandeel van het land in de kosten van de enquête dekken (kolom A van de voorlopige ramingen in bijlage 3).


(2) Die Beiträge der Vertragsparteien decken vier Arten von Kosten: (A) Erhebungskosten in den einzelnen Ländern, (B) Betriebskosten für die Durchführung der Erhebung in den einzelnen Ländern, (C) Koordinierungskosten und (D) sonstige Gemeinkosten, sofern diese Kosten nicht durch andere Finanzierungsquellen gedeckt werden.

2. De bijdragen van de partijen bij de overeenkomst dekken vier typen kosten: A) de enquêtekosten in elk land, B) de huishoudelijke kosten om de enquête in elk land te houden, C) de coördinatiekosten, en D) andere gemeenschappelijke kosten, voor zover deze kosten niet worden gedekt door andere financieringsbronnen.


G. in der Erwägung, dass der Europäische Rat vom 11. bis 13. Februar 1988 in Brüssel eine Obergrenze für den Gemeinschaftshaushalt in Höhe von 1,2 % des Bruttosozialprodukts (BSP) für Zahlungen und von 1,3 % für Mittelbindungen festlegte und bestätigte, dass die Mitgliedstaaten 10 % der Einnahmen aus den herkömmlichen Eigenmitteln zur Deckung ihrer Erhebungskosten einbehalten können,

G. overwegende dat de Europese Raad op 11-13 februari 1988 te Brussel een plafond vaststelde voor de communautaire begroting van 1,2% van het BNP voor betalingen en van 1,3% voor vastleggingen en bevestigde dat de lidstaten 10% van de inkomsten uit de traditionele eigen middelen mochten behouden ter dekking van hun inningskosten,




D'autres ont cherché : einzugskosten     erhebungskosten     Erhebungskosten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Erhebungskosten' ->

Date index: 2022-01-16
w