Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entgegnung
Erwiderung
Gegendarstellung
Verteidigung

Traduction de «Entgegnung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Antwort ist nicht nur inakzeptabel, sie erfordert eine klare Entgegnung; auf diese Situation muss eine Antwort gegeben werden.

Het is niet alleen onaanvaardbaar, er moet ook een reactie volgen; er moet op deze situatie gereageerd worden.


Es geht nicht darum, den Menschen nur eine einzige Option zu bieten. Und bei dieser Gelegenheit möchte ich Ihnen in Entgegnung auf Herrn Wurtz in Erinnerung rufen, was Nigel Farage gesagt hat.

Dat betekent keuzes voorleggen. Dat betekent niet de mensen één keuzemogelijkheid opdringen, en dat brengt me, in antwoord op mijnheer Wurtz, op de uitspraak van mijnheer Farage.


Abschließend, Herr Präsident, erlauben Sie mir eine Entgegnung an diejenigen, die sich recht abschätzig über das SIS II geäußert haben.

Tot slot, mijnheer de Voorzitter, zou ik degenen die zich weinig optimistisch hebben betoond over het systeem willen uitleggen waarom wij voor SIS II zijn.


– (EN) Herr Kommissar! Darf ich Ihrer Entgegnung auf die Frage von Herrn Seppänen entnehmen, dass Ihnen wirklich Anzeichen für großes Interesse von Unternehmen vorliegen, die in das EIT investieren wollen?

– (EN) Mijnheer de commissaris, begrijp ik het uit uw antwoord aan de heer Seppänen van zojuist goed dat u daadwerkelijk beschikt over aanwijzingen dat er bij bedrijven substantiële belangstelling bestaat om in het Europees Technologieinstituut te investeren?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Herr Kommissar! Darf ich Ihrer Entgegnung auf die Frage von Herrn Seppänen entnehmen, dass Ihnen wirklich Anzeichen für großes Interesse von Unternehmen vorliegen, die in das EIT investieren wollen?

– (EN) Mijnheer de commissaris, begrijp ik het uit uw antwoord aan de heer Seppänen van zojuist goed dat u daadwerkelijk beschikt over aanwijzingen dat er bij bedrijven substantiële belangstelling bestaat om in het Europees Technologieinstituut te investeren?


In der Entgegnung auf die Ausführungen des Parlamentspräsidenten begrüßten Frau RANGONI MACHIAVELLI und die Ausschußmitglieder den von GIL ROBLES klar zum Ausdruck gebrachten Wunsch, die Beziehungen zwischen den beiden Institutionen enger zu knüpfen, sowie die daraus resultierende Möglichkeit, die Anliegen der europäischen Bürger stärker in den Blickpunkt zu rücken.

In hun antwoord hebben mevrouw RANGONI MACHIAVELLI en de leden de EP-voorzitter bedankt voor zijn duidelijk uitgesproken voornemen om de banden tussen beide instellingen nauwer aan te halen.


(11) Løgstør hat diese Behauptung später mit der Angabe konkretisiert, daß ein (nicht genanntes) Projekt im Wert von 30 Mio DKK Henss/Isoplus "ausnahmsweise" anstelle einer Ausgleichszahlung zugeteilt wurde (Entgegnung auf die Beschwerdepunkte, S. 66).

(11) Later nuanceerde Løgstør deze bewering en verklaarde dat een (niet-gepreciseerd) project met een waarde van 30 miljoen DKK "uitzonderlijk" als compensatie aan Henss/Isoplus werd toegewezen (antwoord op de mededeling van punten van bezwaar, blz. 66).


Løgstør (das einmal mehr seine eigene Rolle herunterspielt) gibt an, daß vor allem Henss/Isoplus beim Treffen der Kontaktgruppe auf kollektive Maßnahmen drängte (Entgegnung auf die Beschwerdepunkte, S. 60).

Løgstør (die haar eigen rol opnieuw zo gering mogelijk tracht voor te stellen) verklaart dat Henss/Isoplus op de vergadering van de contactgroep "hebben aangedrongen op collectieve maatregelen" (antwoord op de mededeling van punten van bezwaar, blz. 60).


KWH wurde nach eigenen Angaben (Antwort auf das Auskunftsverlangen, S. 13, und Entgegnung auf die Beschwerdepunkte, S. 24) ausdrücklich von ABB davor gewarnt, Teile für dieses Projekt zu liefern, ignorierte diese Warnung aber und belieferte schließlich DSD mit den o.a.

KWH verklaart (antwoord op het verzoek krachtens artikel 11, blz. 13; antwoord op de mededeling van punten van bezwaar, blz. 24) dat ABB haar uitdrukkelijk heeft afgeraden onderdelen voor het project te leveren maar dat zij ervoor heeft gekozen zich niet aan de boycot te houden.


Laut Løgstør (Entgegnung auf die Beschwerdepunkte, S. 64) übte ABB starken Druck auf die anderen - verängstigten - Kartellmitglieder aus, um die Vereinbarungen fortzuführen.

Volgens Løgstør (antwoord op de mededeling van punten van bezwaar, blz. 64) heeft "ABB sterke druk uitgeoefend op de andere marktdeelnemers om de overeenkomst in stand te houden.




D'autres ont cherché : entgegnung     erwiderung     gegendarstellung     verteidigung     Entgegnung     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Entgegnung' ->

Date index: 2023-04-16
w