Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alleinreisender Minderjähriger
Alleinreisendes Kind
Entführung
Entführung Minderjähriger
Entführung von Minderjährigen
Freiheitsberaubung
Geisel
Geiselnahme
Heranwachsender
Jugend
Jugendalter
Jugendlicher
Junger Mensch
Minderjähriger
Nicht für mündig erklärter Minderjähriger
Politische Entführung
Schuldfähigkeit Minderjähriger
Strafmündigkeit
Strafrechtliche Verantwortlichkeit Minderjähriger
Unbegleiteter Minderjähriger
Unbegleiteter minderjähriger Asylbewerber
Unbegleiteter minderjähriger Drittstaatsangehöriger

Vertaling van "Entführung Minderjähriger " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Entführung Minderjähriger

ontvoering van minderjarigen


unbegleiteter Minderjähriger | unbegleiteter minderjähriger Asylbewerber | unbegleiteter minderjähriger Drittstaatsangehöriger

niet-begeleide minderjarige | onbegeleide minderjarige


Freiheitsberaubung [ Entführung | Geisel | Geiselnahme ]

vrijheidsberoving [ gijzelaar | gijzeling | ontvoering ]


alleinreisender Minderjähriger | alleinreisendes Kind | unbegleiteter Minderjähriger

alleenreizend kind | alleenreizende minderjarige | UM [Abbr.]


Schuldfähigkeit Minderjähriger | Strafmündigkeit | strafrechtliche Verantwortlichkeit Minderjähriger

strafrechtelijke aansprakelijkheid van minderjarige




Entführung von Minderjährigen

ontvoering van minderjarigen




junger Mensch [ Heranwachsender | Jugend | Jugendalter | Jugendlicher | Minderjähriger ]

jongere [ adolescentie | jeugd | minderjarige | tiener ]


nicht für mündig erklärter Minderjähriger

niet ontvoogde minderjarige
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Einer neueren Studie (13) zufolge sind vor allem alleinreisende Minderjährige von Kinderhandel oder Entführung bedroht.

Volgens een recente studie (13) lopen minderjarigen die alleen reizen het grootste gevaar slachtoffer te worden van handel of ontvoering.


Wenn jedoch gemeine Taktiken wie Nötigung, Zwang, Entführung und Drohungen gegenüber schutzlosen Gruppen – damit meine ich Frauen und minderjährige Kinder – angewandt werden, dann ist es meiner Ansicht nach undenkbar, dass wir dem Phänomen der Gewalt und der Verletzung unserer Menschenwürde und Grundrechte gegenüber untätig bleiben und unsere Augen davor verschließen.

Maar wanneer wrede praktijken worden toegepast, zoals chantage, dwang, ontvoeringen en bedreigingen tegen weerloze groepen mensen, in dit geval vrouwen en kinderen, vind ik het onaanvaardbaar dat wij onverschillig en gevoelloos blijven voor het geweld en de schendingen van de menselijke waardigheid en de grondrechten.


4. verurteilt den Anschlag vom 8. Dezember 2004 auf das AFESIP-Zentrum für Opfer des Menschenhandels in Phnom Penh und die Entführung von 91 Frauen und Mädchen, von denen einige minderjährig sind;

4. veroordeelt de aanval van 8 december 2004 op het AFESIP-onderkomen voor slachtoffers van mensenhandel in Pnom Pen en de ontvoering van 91 vrouwen en meisjes, waaronder minderjarigen;


4. verurteilt den Anschlag vom 8. Dezember 2004 auf das AFESIP-Zentrum für Opfer des Menschenhandels in Phnom Penh und die Entführung von 91 Frauen und Mädchen, von denen einige minderjährig sind;

4. veroordeelt de aanval van 8 december 2004 op het AFESIP-onderkomen voor slachtoffers van mensenhandel in Pnom Pen en de ontvoering van 91 vrouwen en meisjes, waaronder minderjarigen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aus dem Sachverhalt der Rechtssache und aus der Formulierung der präjudiziellen Frage geht hervor, dass diese sich nur auf das Verbot bezieht, das durch Artikel 1 Absatz 1 Nr. 3 der im königlichen Erlass vom 3. April 1953 enthaltenen Gesetzesbestimmungen den Personen, die verurteilt worden sind wegen strafbarer Handlungen gegen die Kapitel IV (Entführung Minderjähriger), V (unzüchtige Handlungen und Notzucht), VI (Verleiten Jugendlicher zur Unzucht und Prostitution) und VII (öffentliche Verletzung der guten Sitten) von Titel VII von Buch II des Strafgesetzbuches, auferlegt wird, in eigener Person oder durch Vorschieben eines Dritten Inha ...[+++]

Uit de feiten van de zaak en uit de formulering van de prejudiciële vraag blijkt dat deze enkel betrekking heeft op het verbod dat bij artikel 1, eerste lid, 3°, van de wetsbepalingen die zijn vervat in het koninklijk besluit van 3 april 1953 wordt opgelegd aan de personen die veroordeeld zijn wegens misdrijven tegen de hoofdstukken IV (ontvoering van minderjarigen), V (aanranding van de eerbaarheid en verkrachting), VI (bederf van de jeugd en prostitutie) en VII (openbare schennis van de goede zeden) van titel VII van boek II van het Strafwetboek om, hetzij zelf, hetzij door middel van een derde persoon, slijter van ter plaatse te verbr ...[+++]


In den Artikeln 368 und 369 wird die Entführung Minderjähriger mittels Gewalt, List oder Drohungen unter Strafe gestellt.

In de artikelen 368 en 369 wordt de ontvoering van minderjarigen door geweld, list of bedreiging bestraft.


- Indem Artikel 370 des Strafgesetzbuches die Entführung Minderjähriger weiblichen Geschlechts durch männliche Täter bestraft, verstösst er nicht gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung.

- Door ontvoering van minderjarigen van het vrouwelijk geslacht door mannelijke daders te bestraffen, schendt artikel 370 van het Strafwetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet.


Die Artikel 368 bis 371 des Strafgesetzbuches beziehen sich auf die Entführung Minderjähriger.

De artikelen 368 tot 371 van het Strafwetboek hebben betrekking op de ontvoering van minderjarigen.


w