Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Engpaß
Engstelle

Vertaling van "Engpaß " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Engpaß lag, wie wir des öfteren festgestellt haben, beim Ministerrat.

De flessenhals, dat hebben wij vaker vastgesteld, lag bij de Raad van ministers.


Mit andern Worten: Für diese Banker, mit denen ich noch vor kurzem Gespräche geführt habe, besteht der Engpaß weniger in der Verfügbarkeit von Kapital, als vielmehr in der Verfügbarkeit von Unternehmern, was mit der Kultur unserer Wirtschaft zusammenhängt.

Met andere woorden, volgens deze bankiers, die ik onlangs nog gesproken heb, is de bottleneck niet zozeer de beschikbaarheid van kapitaal als wel de beschikbaarheid van ondernemers, en dat hangt samen met de economische cultuur.


Die Sammlung stellt den grössten Engpaß im Hinblick auf die Verfügbarkeit von Abfällen und die Kosten dar.

Inzameling vormt het voornaamste knelpunt aangaande beschikbaarheid van afval en kosten.


Und schließlich werden die Mitgliedstaaten aufgefordert, Zusatzmaßnahmen einzuführen, um Wettbewerb und technologische Innovation im Ortsanschlußnetz zu fördern, das insbesondere beim Betrieb von Hochgeschwindigkeitsdiensten durch alternative Anbieter einen Engpaß darstellt.

Tenslotte wordt de lidstaten ook aanbevolen om bijkomende maatregelen te nemen om de concurrentie en technologische innovatie op het aansluitnet te stimuleren, aangezien dit met name voor de invoering van snelle diensten door alternatieve providers een knelpunt vormt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Mietleitungen sind für den "Engpaß" repräsentativ, den das Ortsanschlußnetz des etablierten Betreibers bildet.

Deze lokale huurlijnen zijn representatief voor de 'bottleneck' die wordt gevormd door het aansluitnet van de gevestigde exploitanten.


150. begrüßt die grundsätzliche Entscheidung der Kommission, Risikomaterialen aus der Nahrungskette auszuschließen und diese zur Herstellung pharmazeutischer Produkte nur dort zuzulassen, wo dies unbedingt notwendig ist, um einen Engpaß an Medikamenten zu verhindern und erinnert in diesem Zusammenhang an die Notwendigkeit, die Entscheidung 97/534 dahingehend zu verändern, daß erstens die Versorgung mit einwandfreien Rohmaterialien gewährleistet ist, und zweitens die Verwendung der in Frage stehenden Materialien in medizinisch-diagnostischen Geräten auch weiterhin möglich ist;

150. spreekt zijn voldoening uit over de principiële beslissing van de Commissie om risicomateriaal van de voedselketen uit te sluiten en alleen voor de vervaardiging van farmaceutische producten toe te staan indien dit absoluut nodig is om te voorkomen dat er een tekort aan bepaalde geneesmiddelen ontstaat, en herinnert er in dit verband aan dat Beschikking 97/534 in die zin moet worden gewijzigd dat ten eerste de voorziening met eersteklas grondstoffen is gewaarborgd en ten tweede het gebruik van het materiaal in kwestie in apparaten voor geneeskundig onderzoek mogelijk blijft;


Die Arbeitsgruppen der G-24 begrüßten das Funktionieren der beiden vorrangigen Zollkorridore seit dem 1. Juni 1994 und billigten die Beschlüsse der Arbeitsgruppe Zoll der G-24 mit ihrem Hauptziel, den Engpaß für den Transitverkehr weiter zu verringern.

G-24 heeft zijn voldoening uitgesproken over het feit dat deze twee corridors sedert 1 juni 1994 functioneren en heeft de beslissingen van de werkgroep douane van G-24 bekrachtigd die in de eerste plaats tot doel hebben de knelpunten voor het transito-vervoer verder weg te werken.


Sidmar NV verpflichtet sich ferner, während mindestens fünf Jahren ab dem Zeitpunkt der Schließung der Blockbrammenstraße keine neue Stranggußanlage zu bauen; d) ProfilArbed SA meldet spätestens Ende 1995 aufgrund der obengenannten Entscheidung das Investitionsprogramm, mit dem sein Sauerstoffblasstahlwerk in Esch-Belval durch ein Elektrostahlwerk mit einer möglichen Höchstproduktion, die 1500 kt/Jahr nicht überschreitet, ersetzt werden soll; e) bis zum Zeitpunkt der Erzeugung im Walzwerk IX in Esch-Belval akzeptiert die Klöckner Stahl GmbH, die Erzeugung warmgewalzter Coils des Warmbreitbandwerks in Bremen auf 2640 kt/Jahr zu beschränken und einschließlich Auftragswalzung 3360 kt/Jahr nicht zu überschreiten; f) die Klöckner Stahl GmbH v ...[+++]

Zij verbindt zich eveneens geen tweede continue gietinstallatie voor plakkenfabricage gedurende althans vijf jaar te bouwen, te rekenen vanaf de datum van sluiting van de blokwalserij; d) ProfilArbed SA geeft, uiterlijk 1995, krachtens de bovenbedoelde beschikking, het investeringsprogramma op voor de vervanging van haar oxystaalfabriek te Esch-Belval door een elektro-staalfabriek waarvan het MPM niet meer dan 1.500 kt/jaar bedraagt; e) Tot de produktiedatum in de walserij IX te Esch-Belval aanvaardt Klöckner Stahl GmbH de produktie van warmbreedband van de warmbandwalserij te Bremen te beperken tot 2.640 kt/jaar en niet meer dan 3.360 kt/jaar, met inbegrip van loonwalserij; f) Klöckner Stahl GmbH verbindt zich, zonder voorafgaande goedk ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : engpaß     engstelle     Engpaß     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Engpaß' ->

Date index: 2023-11-01
w