Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Endvergütungen
Vereinbarung über Endvergütungen

Vertaling van "Endvergütungen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Endvergütungen

eindkosten | eindrechten | eindvergoedingen


Vereinbarung über Endvergütungen

overeenkomst over eindkosten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
die Beachtung der in dieser Richtlinie aufgestellten Grundsätze für die Endvergütungen sichergestellt werden kann,

ervoor te zorgen dat de in deze richtlijn bedoelde beginselen inzake eindkosten worden nageleefd; en


—die Beachtung der in dieser Richtlinie aufgestellten Grundsätze für die Endvergütungen sichergestellt werden kann,

—ervoor te zorgen dat de in deze richtlijn bedoelde beginselen inzake eindkosten worden nageleefd; en


Da jedoch unter Umständen die Tätigkeit mancher Posteinrichtungen in öffentlichem Besitz nicht als wirtschaftliche Tätigkeit angesehen wird, so dass eine solche Erstattung nicht möglich ist, sollten Endvergütungen im Sinne des Artikels 2 Nummer 15 der Richtlinie 97/67/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. Dezember 1997 über gemeinsame Vorschriften für die Entwicklung des Binnenmarktes der Postdienste der Gemeinschaft und die Verbesserung der Dienstequalität für die Verteilung grenzüberschreitender Postsendungen aus einem Drittland mit dem Recht auf Vorsteuerabzug befreit werden.

Aangezien echter de activiteiten van sommige postbedrijven die in overheidshanden zijn, mogelijkerwijs niet als economische activiteiten worden beschouwd, waardoor deze teruggaaf niet kan plaatsvinden, moet worden voorzien in vrijstelling met recht op aftrek voor alle eindkosten in de zin van artikel 2, punt 15, van Richtlijn 97/67/EG van het Europees Parlement en de Raad van 15 december 1997 betreffende gemeenschappelijke regels voor de ontwikkeling van de interne markt voor postdiensten in de Gemeenschap en de verbetering van de kwaliteit van de dienst, met betrekking tot de bestelling van inkomende grensoverschrijdende post uit derde ...[+++]


15". Endvergütungen" die Vergütungen, die dem Anbieter von Universaldienstleistungen für die Zustellung eingehender grenzüberschreitender Postsendungen aus einem anderen Mitgliedstaat oder einem Drittland zustehen;

15. eindkosten: vergoeding aan de leveranciers van de universele dienst voor de distributie van de inkomende grensoverschrijdende post, bestaande uit postzendingen die uit een andere lidstaat of een derde land afkomstig zijn;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
-Bei der Festlegung der Endvergütungen ist das Verhältnis zu den Kosten der Bearbeitung und der Zustellung der eingehenden grenzüberschreitenden Postsendungen zu wahren; -die Höhe des Entgelts ist an die Qualität der Dienstleistung zu koppeln; -die Endvergütungen müssen transparent und nichtdiskriminierend sein.

-de eindkosten moeten worden vastgesteld in verhouding tot de kosten voor behandeling en distributie van inkomende grensoverschrijdende post; -de vergoedingsniveaus moeten gerelateerd zijn aan de geleverde kwaliteit van de dienst; -de eindkosten moeten transparant en niet-discriminerend zijn.


Die IECC führt folgendes an: - Einige Postunternehmen würden gegen die Wettbewerbsregeln des Vertrags verstoßen, indem sie bewußt versuchen, den Wettbewerb der "Remailer" durch eine neue Berechnungsgrundlage für Endvergütungen auszuschalten.

IECC voert aan dat: - bepaalde postadministraties de mededingingsregels van het Verdrag hebben geschonden door opzettelijk te proberen de concurrentie van degenen die zich bezighouden met "remailing" uit te schakelen door middel van een nieuwe berekeningsgrondslag voor de eindvergoedingen.


Zur Gewährleistung der grenzüberschreitenden Erbringung der Universaldienstleistungen legen die Mitgliedstaaten ihren Anbietern von Universaldienstleistungen nahe, in ihren Übereinkünften über die Endvergütungen im grenzüberschreitenden innergemeinschaftlichen Postdienst die folgenden Grundsätze zu beachten:

Om ervoor te zorgen dat de universele dienst ook over de grenzen geleverd kan worden, sporen de lidstaten hun leveranciers van de universele dienst aan ervoor te zorgen dat in hun overeenkomsten met betrekking tot de eindkosten voor het grensoverschrijdende postverkeer binnen de Gemeenschap de volgende beginselen worden geëerbiedigd:


Die Kommission schlägt folgende Leitlinien vor: - Erarbeitung von Richtlinien in intensivem und kontinuierlichem Konsultationsprozeß mit Untersuchung der Auswirkungen auf das finanzielle Gleichgewicht für die Universaldiensterbringung und der Beschäftigungsauswirkungen unter besonderer Berücksichtigung regionaler Disparitäten und unterschiedlicher sozialer Situationen. - Technische Harmonisierung mit Hilfe der europäischen Normungs- organisationen - Verhandlungen zwischen den Postverwaltungen über die Frage der grenzüberschreitenden Endvergütungen, mit der Möglichkeit, daß die Kommission bei Problemen geeignete Lösungen vorschlägt.

De Commissie stelt de volgende werkwijze voor: - Uitwerken van richtlijnen. Hierbij vindt voortdurend nauw overleg plaats, waarbij de gevolgen voor de werkgelegenheid en het financieel evenwicht van de leveranciers van de universele dienstverlening in het oog worden gehouden en rekening wordt gehouden met regionale verschillen en uiteenlopend sociale omstandigheden. - Technische harmonisatie met medewerking van de Europese normalisatie-instituten. - Onderhandelingen tussen de postadministraties over de eindvergoedingen voor grensoverschrijdend postverkeer.


Die Kommission wird den Fortgang der laufenden Arbeiten im Rahmen des Grünbuchs und insbesondere die Haltung der nationalen Postverwaltungen hinsichtlich der Struktur der Endvergütungen berücksichtigen, bevor sie eine abschließende Entscheidung über diese Beschwerde erläßt.

De Commissie zal de ontwikkeling van de lopende werkzaamheden in het kader van het Groenboek in overweging nemen en met name rekening houden met het standpunt dat de nationale postadministraties innemen ten aanzien van de structuur van de eindvergoedingen alvorens een eindbeslissing te nemen met betrekking tot deze klacht.


- Einige Postunternehmen würden außerdem gegen die Wettbewerbsregeln verstoßen, indem sie Sendungen, die nicht in dem Absendeland aufgegeben wurden, nicht weiterbefördern, mit Gebühren belegen oder wieder zurücksenden. Die Struktur der Zustellkosten der Postverwaltungen oder insbesondere der Endvergütungen war ein wichtiges Thema des Grünbuchs über die Postdienste (KOM(91) 476), das von der Kommission erstellt worden ist.

De structuur van de distributiekosten van de postadministraties, en in het bijzonder van de eindvergoedingen, is één van de belangrijkste onderwerpen van het door de Commissie opgestelde Groenboek (COM(91) 476) inzake postdiensten.




Anderen hebben gezocht naar : endvergütungen     vereinbarung über endvergütungen     Endvergütungen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Endvergütungen' ->

Date index: 2025-03-22
w