Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einzelfirma
Einzelunternehmen
Einzelunternehmen mit der Hauptfunktion Finanzieren

Traduction de «Einzelunternehmen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Einzelunternehmen mit der Hauptfunktion Finanzieren

personenvennootschappen en eenmanszaken welker activiteit uit financieren bestaat




Einzelunternehmen

personenvennootschappen en eenmanszaken


Umwandlung eines Einzelunternehmens in eine Kapitalgesellschaft

omzetting van een eenmanszaak in een venootschap
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wird die in Artikel 4a Absatz 3 dargelegte Ausnahmeregelung angewendet, sollen die Datenfelder, die sich auf die Meldungen der Einzelunternehmen beziehen, entweder im Einklang mit den von der betreffenden NZB, die die Ausnahmeregelung gewährt hat, oder mit den von der EZB, für den Fall, dass Gruppendaten gemäß Artikel 3a Absatz 5 an die EZB gemeldet werden, jeweilig festgelegten Vorschriften gemeldet werden, wobei sicherzustellen ist, dass die Daten in Bezug auf die zwingend vorgeschriebenen Untergliederungen homogen sind.“

Indien de in artikel 4 bis, lid 3, bedoelde vrijstelling wordt toegepast, moeten de gegevensvelden die betrekking hebben op entiteitgewijze rapportage, overeenkomstig de respectieve regels gerapporteerd worden, zoals opgezet door de desbetreffende NCB of, indien uit hoofde van artikel 3 bis, lid 5, groepsgegevens aan de ECB worden gerapporteerd, door de ECB, die de vrijstelling heeft verleend, aldus verzekerend dat de gegevens met betrekking tot de verplichte uitsplitsingen homogeen zijn”.


Auf diese Weise wird den europäischen Bürgern, Sozialpartnern und Einzelunternehmen unmittelbar die Möglichkeit gegeben, die interaktiven Instrumente des digitalen Zeitalters zu nutzen und so die Politik der EU zu verstehen und zu beeinflussen.

Dit zal de Europese burgers, sociale partners en individuele ondernemingen een rechtstreeks middel geven om het EU-beleid te begrijpen en te beïnvloeden, met behulp van interactieve instrumenten die geschikt zijn voor het digitale tijdperk.


Der Übergang von der Förderung von Einzelunternehmen zur Förderung von Unternehmensgruppen ist in den meisten Mitgliedstaaten ein allgemeiner Trend.

Een algemene tendens in de meeste lidstaten is de overgang van steun aan afzonderlijke bedrijven naar steun aan groepen of "clusters".


Zusätzliche Anfälligkeitsfaktoren sind die Rechtsform des Unternehmens (Einzelunternehmen) sowie das Unternehmensalter (dies gilt insbesondere für Unternehmen, die nicht länger als drei Jahre bestehen).

Daarnaast zijn de juridische vorm van een bedrijf (eenmanszaken) en de leeftijd ervan (met name bedrijven die minder dan drie jaar oud zijn) andere factoren die een bedrijf kwetsbaar maken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 18 - Wird eine anerkannte Organisation als repräsentativ für die Erzeugung, Vermarktung oder Verarbeitung eines bestimmten Erzeugnisses angesehen, so kann die Regierung auf Antrag dieser Organisation bestimmte Vereinbarungen, Beschlüsse oder aufeinander abgestimmte Verhaltensweisen der Organisation für der Organisation nicht angehörende Einzelunternehmen oder Gruppierungen, die auf dem Gebiet der Wallonischen Region tätig sind, gemäß Artikel 164, § 1 der Verordnung befristet verbindlich vorschreiben.

Art. 18. Als een erkende organisatie wordt beschouwd als representatief voor de productie, de verhandeling of de verwerking van een bepaald product, kan de Regering op verzoek van die organisatie bepaalde overeenkomsten, besluiten of onderling afgestemde feitelijke gedragingen van die organisatie voor een door de Regering beperkte periode verbindend verklaren voor andere marktdeelnemers of groeperingen van marktdeelnemers die op het grondgebied van het Waalse Gewest werkzaam zijn en die niet bij deze organisatie of unie zijn aangesloten, overeenkomstig artikel 164, § 1, van de verordening.


Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 13. September 2012 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 14. September 2012 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Klage auf Nichtigerklärung des Gesetzes vom 11. April 2012 zur Abänderung des Gesetzes vom 10. November 2006 über die Öffnungszeiten in Handel, Handwerk und im Dienstleistungsbereich hinsichtlich der erlaubten Abweichungen (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 27. April 2012, zweite Ausgabe): die « Arpit » PGmbH, mit Sitz in 3520 Zonhoven, Dorpsstraat 54, das Einzelunternehmen « Night Walker », mit Sitz in 3600 Genk, Europalaan 63, und di ...[+++]

Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 13 september 2012 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 14 september 2012, is beroep tot vernietiging ingesteld van de wet van 11 april 2012 tot wijziging van de wet van 10 november 2006 betreffende de openingsuren in handel, ambacht en dienstverlening wat de toegelaten afwijkingen betreft (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 27 april 2012, tweede editie), door de bvba « Arpit », met zetel te 3520 Zonhoven, Dorpsstraat 54, de eenmanszaak « Night Walker », met zetel te 3600 Genk, Europalaan 63, en de bvba « Neelam », met zetel te 3530 Houthalen, Groteba ...[+++]


Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 13hhhhqSeptember 2012 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 14hhhhqSeptember 2012 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Klage auf Nichtigerklärung des Gesetzes vom 11hhhhqApril 2012 zur Abänderung des Gesetzes vom 10hhhhqNovember 2006 über die Öffnungszeiten in Handel, Handwerk und im Dienstleistungsbereich hinsichtlich der erlaubten Abweichungen (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 27hhhhqApril 2012, zweite Ausgabe): die « Arpit » PGmbH, mit Sitz in 3520 Zonhoven, Dorpsstraat 54, das Einzelunternehmen « Night Walker », mit Sitz in 3600 Genk, Europa ...[+++]

Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 13 september 2012 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 14 september 2012, is beroep tot vernietiging ingesteld van de wet van 11 april 2012 tot wijziging van de wet van 10 november 2006 betreffende de openingsuren in handel, ambacht en dienstverlening wat de toegelaten afwijkingen betreft (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 27 april 2012, tweede editie), door de bvba « Arpit », met zetel te 3520 Zonhoven, Dorpsstraat 54, de eenmanszaak « Night Walker », met zetel te 3600 Genk, Europalaan 63, en de bvba « Neelam », met zetel te 3530 Houthalen, Groteba ...[+++]


« Aus diesem Grund ist die Regierung der Auffassung, dass es angebracht ist, die Eigenfinanzierung dieser Unternehmen zu fördern sowohl bei Einzelunternehmen (Handels-, Industrie- oder Landwirtschaftsbetriebe, freie Berufe, als auch bei gewissen Gesellschaften (Gesellschaften, die Anspruch auf die Anwendung des ermässigten Satzes der Gesellschaftssteuer haben) » (ebenda).

« Dit is de reden waarom de regering meent dat het aangewezen is de autofinanciering van deze ondernemingen te begunstigen en dit zowel in hoofde van individuele ondernemingen (handels-, nijverheids- of landbouwondernemingen, vrij beroepen, ..) als in hoofde van bepaalde vennootschappen (vennootschappen die recht hebben op de toepassing van de verlaagde tarieven in de vennootschapsbelasting) » (ibid.).


(2) Die in Artikel 30 Absatz 2 Buchstabe b der Grundverordnung vorgesehene Unterstützung betrifft lediglich die Kosten der Beteiligung an einem Gemeinschaftssystem für das Umweltmanagement und die Umweltbetriebsprüfung (EMAS), die einem Einzelunternehmen vor Genehmigung der Regelung entstanden sind.

2. De in artikel 30, lid 2, onder b), van de basisverordening bedoelde steun mag alleen worden gebruikt ter dekking van de kosten van de deelname aan een communautair milieubeheer- en milieuauditsysteem (EMAS) die zijn gemaakt vóór de goedkeuring van de regeling voor een individuele onderneming.


Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 13. September 2012 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 14. September 2012 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Klage auf Nichtigerklärung des Gesetzes vom 11. April 2012 zur Abänderung des Gesetzes vom 10. November 2006 über die Öffnungszeiten in Handel, Handwerk und im Dienstleistungsbereich hinsichtlich der erlaubten Abweichungen (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 27. April 2012, zweite Ausgabe): die « Arpit » PGmbH, das Einzelunternehmen « Night Walker » und die « Neelam » PGmbH, unterstützt und vertreten durch RÄin F. Van Swygenhoven un ...[+++]

Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 13 september 2012 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 14 september 2012, is beroep tot vernietiging ingesteld van de wet van 11 april 2012 tot wijziging van de wet van 10 november 2006 betreffende de openingsuren in handel, ambacht en dienstverlening wat de toegelaten afwijkingen betreft (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 27 april 2012, tweede editie) door de bvba « Arpit », de eenmanszaak « Night Walker » en de bvba « Neelam », bijgestaan en vertegenwoordigd door Mr. F. Van Swygenhoven en Mr. H. Lamon, advocaten bij de balie te Hasselt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Einzelunternehmen' ->

Date index: 2024-07-07
w