Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einschalten
Einschalten der Straßenbeleuchtung
Scheinwerfer in kurzen Zeitabständen einschalten
Zeitabstand
Zündung einschalten

Vertaling van "Einschalten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




Einschalten der Straßenbeleuchtung

inschakelen van de straatverlichting


Aufforderung zum Einschalten von Radio- und Fernsehgeräten

luisteren


Scheinwerfer in kurzen Zeitabständen einschalten | Zeitabstand

met korte tussenpozen afwisselend ontsteken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(47) In Anbetracht des raschen technologischen Wandels zu einem papierfreien Umfeld, in dem Funkanlagen mit einem integrierten Bildschirm ausgestattet sind, sollte die Kommission im Zuge der Überprüfung der Umsetzung dieser Richtlinie untersuchen, ob die Anforderungen in Bezug auf die Anbringung des Namens, des eingetragenen Handelsnamens oder der eingetragenen Handelsmarke des Herstellers, die Angabe einer zentralen Stelle oder einer Postanschrift, unter der er erreichbar ist, die CE-Kennzeichnung und die EU-Konformitätserklärung durch eine Funktion ersetzt werden können, bei der diese Informationen beim Einschalten der Funkanlage autom ...[+++]

(47) Gezien de snelle technologische veranderingen in de richting van een papierloze omgeving, waar radioapparatuur is uitgerust met een geïntegreerd beeldscherm, moet de Commissie, als onderdeel van de evaluatie van de werking van deze richtlijn, onderzoeken of het haalbaar is de eisen betreffende het aanbrengen van de naam, de geregistreerde handelsnaam of het geregistreerde merk van de fabrikant en één enkele plaats of het postadres waarop contact met hem kan worden opgenomen, de CE-markering en de EU-conformiteitsverklaring te vervangen door hetzij een functie waarbij deze informatie bij het opstarten van de radioapparatuur automatis ...[+++]


– Spannungsabfälle, die durch das Einschalten der Startermotor-Stromkreise von Verbrennungsmotoren verursacht werden;

– spanningsdalingen veroorzaakt door stroomvoorziening aan de startmotorstroomkring van motoren met inwendige verbranding,


Diese Verordnung gilt für die außergerichtliche Beilegung von aus dem grenzübergreifenden Online-Verkauf von Waren oder der Online-Bereitstellung von Dienstleistungen erwachsenden vertraglichen Streitigkeiten zwischen Verbrauchern und Unternehmern, wobei die Beilegung durch Einschalten einer Stelle zur alternativen Streitbeilegung gemäß der Richtlinie [Office of Publications please insert number of Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über alternative Formen der Beilegung verbraucherrechtlicher Streitigkeiten und zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 2006/2004 und der Richtlinie 2009/22/EG (Richtlinie über alternative Stre ...[+++]

Deze verordening is van toepassing op de buitengerechtelijke beslechting van contractuele geschillen tussen consumenten en ondernemers die voortvloeien uit de grensoverschrijdende verkoop van goederen of verrichting van diensten via internet, door tussenkomst van een entiteit voor alternatieve geschillenbeslechting overeenkomstig Richtlijn [Publicatiebureau: voeg nummer in van Richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende alternatieve beslechting van consumentengeschillen en tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2006/2004 en Richtlijn 2009/22/EG (Richtlijn ADR consumenten)], waarbij gebruik wordt gemaakt van een Europees p ...[+++]


Diese Verordnung gilt für die außergerichtliche Beilegung von aus dem Online-Verkauf von Waren oder der Online-Bereitstellung von Dienstleistungen erwachsenden vertraglichen Streitigkeiten zwischen Verbrauchern und Unternehmern, wobei die Beilegung durch Einschalten einer Stelle zur alternativen Streitbeilegung, die auf Dauer eingerichtet ist, die Qualitätsanforderungen gemäß Kapitel II der Richtlinie ./../EU [Richtlinie über alternative Streitbeilegung], der Kommission gemäß Artikel 17 Absatz 2 der genannten Richtlinie gemeldet wurde, und unter Verwendung einer Europäischen Plattform für die Online-Streitbeilegung erfolgt.

Deze verordening is van toepassing op de buitengerechtelijke beslechting van contractuele geschillen tussen consumenten en ondernemers die voortvloeien uit de verkoop van goederen of verrichting van diensten en die door consumenten zijn voorgelegd aan een entiteit voor alternatieve geschillenbeslechting die op duurzame basis is opgericht, die voldoet aan de kwaliteitscriteria zoals bedoeld in Hoofdstuk II van Richtlijn ././EU [Richtlijn ADR consumenten], die overeenkomstig artikel 17, lid 2, van die richtlijn bij de Commissie is aangemeld en waarbij gebruik wordt gemaakt van een Europees platform voor onlinegeschillenbeslechting.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Genau hier können sich die Behörden und andere Akteure in der Region einschalten, und die EU kann grenzüberschreitende Synergien sichern.

En hier komen de overheid en de andere belanghebbenden in het gebied in beeld; de EU krijgt de taak mee te zorgen voor de nodige synergieën op transnationaal vlak.


Werden Sie das Parlament in der Entwicklung der außenpolitischen Strategien einschalten, und wie werden Sie es einschalten?

Zult u het Parlement betrekken bij het uitwerken van een strategie voor het buitenlands beleid, en hoe gaat u dat doen?


Einführung einer Reihe von Maßnahmen für die funktionale Sicherheit von Fahrzeugen, z. B. der obligatorische Einbau fortschrittlicher Bremssysteme, automatisches Einschalten der Scheinwerfer und aktualisierte Maßnahmen gegen unbefugte Eingriffe am Fahrzeug (so dass Geschwindigkeitsbegrenzer nicht entfernt werden können) für bestimmte Klassen motorisierter Zweiräder.

de introductie van functionele veiligheidsmaatregelen, zoals verplicht gebruik van geavanceerde remsystemen en automatische lichten; actualiseren van de maatregelen tegen het opvoeren van motorrijtuigen (zodat snelheidsbegrenzers niet kunnen worden verwijderd) voor bepaalde categorieën gemotoriseerde tweewielers;


Die Kommission hat überdies in zwei Fällen beschlossen, sich an den Gerichtshof zu wenden: In dem einen Fall geht es um eine spanische Bestimmung, wonach Gebietsfremde, die ein Grundstück erwerben wollen, einen spanischen Notar einschalten müssen. Der zweite Fall betrifft Belgien, wo ausländische Unternehmen des Bau- und metallverarbeitenden Gewerbes Sozialversicherungsbeiträge entrichten müssen, wenn sie Arbeitnehmer nach Belgien entsenden.

Daarnaast heeft de Commissie besloten bij het Hof van Justitie een beroep in te stellen ten aanzien van Spanje; in dit land moeten niet-ingezetenen voor de aankoop van onroerend goed een Spaanse notaris inschakelen; het tweede geval betreft België waar buitenlandse ondernemingen in de bouw- en de metaalverwerkende sector die werknemers naar België uitzenden, bijdragen voor de sociale zekerheid moeten betalen.


Studenten aus Belgien, Deutschland, Großbritannien, Schweden und Spanien werden sich in ein hochentwickeltes Kommunikationsnetz einschalten und werden mit jungen Dänen im dänischen Wissenschaftszentrum Eksperimentarium in Kopenhagen diskutieren.

Scholieren en studenten uit Groot-Brittanië, Duitsland, Spanje, Zweden en België zullen via een geavanceerd communicatienet in discussie gaan met een groep jonge Denen in het Deense centrum voor wetenschappen Eksperimentarium te Kopenhagen.


Diese Anstrengungen sollten in enger Verbindung mit den jeweiligen Mitgliedstaaten und Projektträgern erfolgen und, soweit möglich, den privaten Sektor bei der Finanzierung und der Risikoübernahme einschalten.

Bij deze inspanningen zou er nauw contact dienen te zijn met de betrokken Lid- Staten en projectbeheerders, terwijl voor zover mogelijk ook de particuliere sector zou moeten worden betrokken bij de financiering van de projecten en het aanvaarden van risico.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Einschalten' ->

Date index: 2023-05-12
w