Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bauartgenehmigung
Bedingungen für die Erteilung der EWG-Bauartgenehmigung
EWG-Bauartgenehmigung
EWG-Bauartzulassung
EWG-Protokoll
EWG-Ursprung
EWG-Vertrag
Erweiterung der EWG-Bauartgenehmigung
Gemeinschaftliche Bauartgenehmigung
Gemeinschaftliche Zertifizierung
Gemeinschaftliches Regelwerk für Zertifizierung
Gütebescheinigung
Konformitätsbescheinigung
Musterzulassung
Qualitätszertifizierung
Römische Verträge

Traduction de «EWG-Bauartgenehmigung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EWG-Bauartgenehmigung | EWG-Bauartzulassung

EEG-goedkeuring voor onderdelen | EEG-onderdeelgoedkeuring




Erweiterung der EWG-Bauartgenehmigung

uitbreiding van de EEG-goedkeuring | uitbreiding van de EEG-goedkeuring voor onderdelen | uitbreiding van de EEG-onderdeelgoedkeuring


Bedingungen für die Erteilung der EWG-Bauartgenehmigung

EEG-goedkeuringsvoorwaarden | voorwaarden voor EEG-goedkeuring voor onderdelen | voorwaarden voor EEG-onderdeel goedkeuring


gemeinschaftliche Zertifizierung [ gemeinschaftliche Bauartgenehmigung | gemeinschaftliches Regelwerk für Zertifizierung ]

communautaire certificatie [ communautaire certificatie-instelling | communautaire homologatie ]


Musterzulassung [ Bauartgenehmigung | Gütebescheinigung | Konformitätsbescheinigung | Qualitätszertifizierung ]

homologatie [ certificaat van echtheid | conformiteitscertificaat | kwaliteitscertificaat | kwaliteitscertificatie | kwaliteitscertifiëring ]


EWG-Vertrag [ Römische Verträge ]

EEG-Verdrag [ Verdrag van Rome ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die zuständigen Behörden dieses Mitgliedstaats unterrichten die zuständigen Behörden der anderen Mitgliedstaaten von den getroffenen Maßnahmen, die bei erheblicher und wiederholter Nichtübereinstimmung bis zum Entzug der EWG-Bauartgenehmigung gehen können.

De bevoegde instanties van deze lidstaat stellen de bevoegde instanties van de andere lidstaten in kennis van de genomen maatregelen die, wanneer het gebrek aan overeenstemming ernstig is en zich herhaaldelijk voordoet, zelfs tot intrekking van de EG-typegoedkeuring voor onderdelen kunnen leiden.


Die zuständigen Behörden dieses Mitgliedstaats unterrichten die zuständigen Behörden der anderen Mitgliedstaaten von den getroffenen Maßnahmen, die bei erheblicher und wiederholter Nichtübereinstimmung bis zum Entzug der EWG-Bauartgenehmigung gehen können.

De bevoegde instanties van deze lidstaat stellen de bevoegde instanties van de andere lidstaten in kennis van de genomen maatregelen die, wanneer het gebrek aan overeenstemming ernstig is en zich herhaaldelijk voordoet, zelfs tot intrekking van de EG-typegoedkeuring voor onderdelen kunnen leiden.


Bei der Prüfung des Vorschlags für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur Kodifizierung der Richtlinie 79/532/EWG des Rates vom 17. Mai 1979 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Bauartgenehmigung der Beleuchtungs- und Lichtsignaleinrichtungen für land- oder forstwirtschaftliche Zugmaschinen auf Rädern hat die beratende Gruppe übereinstimmend Folgendes festgestellt:

Tijdens die bijeenkomsten heeft de adviesgroep, na bestudering van het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad tot codificering van Richtlijn 79/532/EEG van de Raad van 17 mei 1979 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten betreffende de onderdeelgoedkeuring van verlichtings- en lichtsignaalinrichtingen van landbouw- en bosbouwtrekkers op wielen, in overleg het volgende vastgesteld.


Nach diesem Vorschlag sollen in die Richtlinie 92/61/EWG technische Anforderungen für Geschwindigkeitsmesser für zweirädrige und dreirädrige Kraftfahrzeuge eingefügt werden; es handelt sich dabei um Spezifikationen, denen - wie auch den Spezifikationen für die anderen von Anhang I der Richtlinie 92/61/EWG erfaßten anderen Fahrzeugteile und Merkmale - Fahrzeuge entsprechen müssen, wenn sie die Bauartgenehmigung erhalten und in der Gemeinschaft auf den Markt gebracht werden sollen.

Dit voorstel strekt tot wijziging van Richtlijn 92/61/EEG door het opnemen van technische eisen in verband met de constructievoorschriften voor snelheidsmeters bestemd voor twee- of driewielige motorvoertuigen; deze technische eisen moeten samen met die voor andere elementen en eigenschappen als genoemd in bijlage I bij Richtlijn 92/61/EEG worden nageleefd, willen deze voertuigen goedgekeurd kunnen worden en op de gemeenschappelijke markt worden gebracht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) Stellt der Mitgliedstaat, der die EWG-Bauartgenehmigung erteilt hat, fest, daß mehrere mit demselben Prüfzeichen versehene Sicherheitsscheiben nicht mit dem Typ übereinstimmen, für den er die Bauartgenehmigung erteilt hat, so trifft er die erforderlichen Maßnahmen, um die Übereinstimmung der Fertigung mit dem genehmigten Typ sicherzustellen.

1. Indien de Lid-Staat die de EEG-onderdeelgoedkeuring heeft verleend, constateert dat verscheidene veiligheidsruiten met hetzelfde goedkeuringsmerk niet in overeenstemming zijn met het type dat hij heeft goedgekeurd, neemt hij de nodige maatregelen om de overeenstemming van de produktie met het goedgekeurde type te waarborgen.


(4) In Abweichung von den Bestimmungen in Absatz 2 Buchstabe b) erkennen die Mitgliedstaaten weiterhin die einem Fahrtrichtungsanzeigertyp auf der Grundlage der Vorschriften der Richtlinie 76/759/EWG für Einrichtungen, die zum Anbau an bereits in Betrieb befindlichen Fahrzeugen vorgesehen sind, erteilte EWG-Bauartgenehmigung an. Ausserdem können sie einem Fahrtrichtungsanzeigertyp auf der Grundlage der Vorschriften der Richtlinie 76/759/EWG die EWG-Bauartgenehmigung erteilen, sofern diese Einrichtungen zum Austausch an in Betrieb befindlichen Fahrzeugen vorgesehen sind und es technisch nicht möglich ist, daß die betreffenden Einrichtunge ...[+++]

4. In afwijking van de bepalingen van lid 2, onder b), blijven de Lid-Staten voor inrichtingen die voor aanbrenging op reeds aan het verkeer deelnemende voertuigen zijn bestemd, de op basis van de voorschriften van Richtlijn 76/759/EEG aan een type richtingaanwijzer verleende EEG-goedkeuring erkennen en kunnen zij ook op basis van de voorschriften van Richtlijn 76/759/EEG de EEG-goedkeuring voor een type richtingaanwijzer afgeven, mits deze inrichtingen reserveonderdelen voor aan het verkeer deelnemende voertuigen zijn en het voor de betreffende inrichtingen technisch niet mogelijk is aan de voorschriften van deze richtlijn te voldoen.


// Wird eine gemeinsame EWG-Genehmigungsnummer gemäß 3.3 für einen Typ einer Beleuchtungs- und Lichtsignaleinrichtung zugewiesen, die einen Fahrtrichtungsanzeiger - bestehend aus zusammengebauten, kombinierten oder ineinandergebauten Leuchten - enthält, so darf nur ein einziges EWG-Genehmigungszeichen angebracht werden, das aus folgendem besteht: // // - einem Rechteck mit eingeschriebenem Buchstaben »e", gefolgt von der Kennzahl oder dem Kennbuchstaben des Mitgliedstaats, der die EWG-Bauartgenehmigung erteilt hat, // // - einer EWG-Genehmigungsnummer und gegebenenfalls dem erforderlichen Pfeil".

// In geval van toekenning van een collectief EEG-goedkeuringsnummer als bepaald onder punt 3.3 voor een type verlichtings- en lichtsignaalinrichting, bestaande uit een gegroepeerde, gecombineerde of met andere lichten samengebouwde richtingaanwijzer kan één enkel EEG-goedkeuringsmerk worden aangebracht dat bestaat uit: // // - een rechthoek waarbinnen de letter »e" is geplaatst, gevolgd door het kennummer of de kenletters van de Lid-Staat die de EEG-goedkeuring heeft afgegeven; // // - een EEG-goedkeuringsnummer en, indien nodig, de vereiste pijl".


sowie aus einer EWG-Genehmigungsnummer , die der Nummer des für diesen Nebelschlußleuchtentyp ausgestellten EWG-Bauartgenehmigungsbogens entspricht ( siehe Anhang I ) , der zwei Zeichen vorangestellt sind , die die laufende Nummer der letzten grösseren technischen Änderung der Richtlinie 77/538/EWG des Rates zu dem Datum angeben , an dem die EWG-Bauartgenehmigung ausgestellt wurde .

en een EEG-goedkeuringsnummer dat overeenkomt met het nummer van het voor het betreffende type mistlicht achter opgestelde EEG-goedkeuringsformulier ( zie bijlage I ), voorafgegaan door twee cijfers die het volgnummer aangeven van de meest recente belangrijke technische wijziging van Richtlijn 77/538/EEG op de dag van afgifte van de EEG-goedkeuring .


10 . Datum der Erweiterung der EWG-Bauartgenehmigung/der Versagung/des Entzugs der Erweiterung der EWG-Bauartgenehmigung ( 2 ) .

10.Datum waarop de uitbreiding van de EEG-typegoedkeuring voor onderdelen is verleend/geweigerd/ingetrokken (2): .




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'EWG-Bauartgenehmigung' ->

Date index: 2022-12-24
w