Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EEB
EUB
Europäisches Umweltbüro

Traduction de «EUB » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
elektrische/elektronische Unterbaugruppe | EUB [Abbr.]

elektrische/elektronische subeenheid | ESE [Abbr.]


elektrische/elektronische Unterbaugruppe(EUB)

elektrische/elektronische subeenheid(ESE)


Europäisches Umweltbüro | EEB [Abbr.] | EUB [Abbr.]

Europees Milieubureau | EEB [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. in der Erwägung, dass die EFTA-Überwachungsbehörde (EÜB) in ihrem Aufforderungsschreiben vom 26. Mai 2010 darauf hingewiesen hat, dass Island verpflichtet ist, den Einlegern von Icesave im Vereinigten Königreich und in den Niederlanden die Mindestausgleichsleistung zu zahlen,

M. overwegende dat de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA (ESA) in haar aanmaningsbrief van 26 mei 2010 heeft verklaard dat IJsland verplicht is de betaling van de minimumvergoeding te waarborgen aan degenen die in het Verenigd Koninkrijk en Nederland geld hebben gestort op Icesave-rekeningen,


M. in der Erwägung, dass die EFTA-Überwachungsbehörde (EÜB) in ihrem Aufforderungsschreiben vom 26. Mai 2010 darauf hingewiesen hat, dass Island verpflichtet ist, den Einlegern von Icesave im Vereinigten Königreich und in den Niederlanden die Mindestausgleichsleistung zu zahlen,

M. overwegende dat de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA (ESA) in haar aanmaningsbrief van 26 mei 2010 heeft verklaard dat IJsland verplicht is de betaling van de minimumvergoeding te waarborgen aan degenen die in het Verenigd Koninkrijk en Nederland geld hebben gestort op Icesave-rekeningen,


10. stellt fest, dass Island eine im Allgemeinen zufriedenstellende Bilanz in Bezug auf die Umsetzung seiner sich aus dem EWR ergebenden Verpflichtungen und seine Fähigkeit, dem Wettbewerbsdruck und den Marktkräften innerhalb der EU standzuhalten, vorweisen kann; stellt jedoch auch fest, dass weitere Anstrengungen im Hinblick auf die Angleichung an die allgemeinen Grundsätze und die Gewährleistung der uneingeschränkten Übernahme des Besitzstands in den Bereichen Konformitätsbewertung, Zulassung und Marktüberwachung notwendig sind; nimmt das Aufforderungsschreiben der EÜB an die Regierung Islands vom 26. Mai 2010 – der erste Schritt in einem Vertragsverletzungsverfahren gegen Island wegen Nichteinhaltung seiner sich aus dem EWR-Abkommen e ...[+++]

10. stelt vast dat IJsland in het algemeen een bevredigende staat van dienst heeft voor wat betreft de tenuitvoerlegging van zijn EER-verplichtingen en zijn vermogen weerstand te bieden aan concurrentiedruk en marktkrachten in de EU; constateert echter dat verdere inspanningen nodig zijn om zich aan de algemene beginselen aan te passen en te zorgen voor een volledige tenuitvoerlegging van de Europese regelgeving op de terreinen conformiteitsbeoordeling, accreditatie en markttoezicht; neemt kennis van de aanmaningsbrief van de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA (ESA) d.d. 26 mei 2010 aan de IJslandse regering, waarmee de eerste stap wordt gezet in een inbreukprocedure wegens niet-naleving van de verplichting uit hoofde van de EER-overe ...[+++]


Das EUB hat seine Zusammenarbeit mit der Gemeinschaft nicht eingestellt (so hat das EUB beispielsweise seinen Antrag auf Beihilfe für 2000 nicht zurückgezogen); das EUB hat lediglich seine Mitgliedschaft im Strategischen Beratungsgremium für Umweltfragen (SABE) des Europäischen Komitees für Normung (CEN) ausgesetzt.

Het EMB heeft zijn samenwerking met de Gemeenschap nooit afgebroken (het EMB heeft zijn subsidieaanvraag voor 2000 niet ingetrokken). Het EMB heeft alleen zijn lidmaatschap van de strategische milieuadviesraad van het Europees Comité voor Normalisatie (CEN) geschorst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das EUB hat seine Zusammenarbeit mit der Gemeinschaft nicht eingestellt (so hat das EUB beispielsweise seinen Antrag auf Beihilfe für 2000 nicht zurückgezogen); das EUB hat lediglich seine Mitgliedschaft im Strategischen Beratungsgremium für Umweltfragen (SABE) des Europäischen Komitees für Normung (CEN) ausgesetzt.

Het EMB heeft zijn samenwerking met de Gemeenschap nooit afgebroken (het EMB heeft zijn subsidieaanvraag voor 2000 niet ingetrokken). Het EMB heeft alleen zijn lidmaatschap van de strategische milieuadviesraad van het Europees Comité voor Normalisatie (CEN) geschorst.


Die 8 Umwelt- und Tierschutzverbände (BirdLife, CNE, EUB, FoEE, Greenpeace, NFI, TE, WWF) helfen in zahlreichen Themenbereichen, die Umweltpolitik und die Umweltschutzvorschriften der Gemeinschaft weiterzuentwickeln und diese umzusetzen.

De Groene Acht (BirdLife, CNE, EEB, FoEE, Greenpeace, NFI, TE, WWF) worden in talrijke beleidssectoren betrokken bij de verdere ontwikkeling en uitvoering van het milieubeleid en de wetgeving van de Gemeenschap.


DER SATELLIT Sie empfangen EbS über: Eutelsat II F2 bei 10o E; Transponder 21; Down link frequency 11.080.000 MHz; Polarisation: horizontal; Video deviation 19 MHz/Volt; Audio sub carrier 6.60 MHz, 75 ìs pre-emphasis; Audio deviation 300 KHz pp.; Wegener Panda 1 Subcarriers 7.02, 7.20, 7.38, 7.56 MHz ANSPRECHPARTNER Sie erreichen EbS direkt - vorzugsweise über e-mail oder per Fax - unter folgenden Rufnummern; (bitte vergessen Sie nicht, Ihre eigenen X-400 Internet-, Fax- und Telefonnummern anzugeben): - e-mail über X400 c=be; a=rtt; p=cec; ou=mhsg; s=eubs - e-mail über INTERNET eubs @amhsg.cec.be - Fax + 32 2 296.5956 - Tel. ...[+++]

DE SATELLIET EbS kan worden ontvangen op: Eutelsat II F2 at 10o E; Transponder 21; Down link frequency 11.080.000 MHz; Polarisation:horizontal; Video deviation 19 MHz/Volt; Audio sub carrier 6.60 MHz, 75 ìs pre-emphasis; Audio deviation 300 KHz pp.; Wegener Panda 1 Subcarriers 7.02, 7.20, 7.38, 7.56 MHz CONTACTPUNTEN U kunt EbS rechtstreeks, bij voorkeur via e-mail of per fax, op de volgende nummers bereiken (vergeet a.u.b. niet uw eigen X400-, Internet-, fax- en telefoonnummer te vermelden): - e-mail via X400 c=be; a=rtt; p=cec; ou=mhsg; s=eubs - e-mail via INTERNET eubs@mhsg.cec.be - fax + 32 2 296.5956 - telefoon +322 299.1176 ...[+++]


5.6. Aufschriften auf EUBs gemäß Ziffer 5.3 müssen nicht sichtbar sein, wenn die EUB in einem Fahrzeug eingebaut ist.

5.6. Merktekens die overeenkomstig punt 5.3 op ESE's zijn aangebracht, hoeven niet zichtbaar te zijn nadat zij in het voertuig zijn gemonteerd.


3.2.1. Der Antrag auf Erteilung einer Typgenehmigung für eine EUB hinsichtlich ihrer elektromagnetischen Verträglichkeit gemäß Artikel 3 Absatz 4 der Richtlinie 70/156/EWG ist vom Fahrzeughersteller oder dem Hersteller der EUB einzureichen.

3.2.1. De aanvraag van de goedkeuring van een ESE wat betreft de elektromagnetische compatibiliteit dient overeenkomstig artikel 3, lid 4, van Richtlijn 70/156/EEG te worden ingediend door de voertuigfabrikant of de fabrikant van de ESE.


2.1.12. Ein "Typ einer EUB" hinsichtlich der elektromagnetischen Verträglichkeit bedeutet EUBs, die untereinander keine wesentlichen Unterschiede aufweisen hinsichtlich:

2.1.12". ESE-type wat betreft de elektromagnetische compatibiliteit", ESE's die onderling geen essentiële verschillen vertonen ten aanzien van:




D'autres ont cherché : europäisches umweltbüro     EUB     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'EUB' ->

Date index: 2022-04-18
w