Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EPD
EPD-Ätzung
Einheitliches Programmplanungsdokument
Einziges Dokument für die Programmplanung
Einziges Programmplanungsdokument
Germanium-EPD-Ätzlösung
Ätzung zur Ermittlung der Ätzgrubendichte

Traduction de «EPD » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
einheitliches Programmplanungsdokument | einziges Dokument für die Programmplanung | einziges Programmplanungsdokument | EPD [Abbr.]

enig programmeringsdocument | enkelvoudig programmeringsdocument | DOCUP [Abbr.] | EPD [Abbr.]


Germanium(100)-EPD-Ätzlösung

germanium(100)-EPD-etsoplossing


Ätzung zur Ermittlung der Ätzgrubendichte | EPD-Ätzung

EPD-ets
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EPDs sind ein Mittel zur standardisierten Darstellung qualifizierter, auf den gesamten Lebenszyklus gestützter Produktinformationen, wie etwa über CO2- oder NOx-Emissionen.

EPD's zijn een middel om op een gestandaardiseerde wijze gekwantificeerde, op de levenscyclus gebaseerde informatie - zoals over CO2- of Nox-emissies - te verstrekken over een product.


Das verhältnismäßig neue Werkzeug umweltbezogener Produkterklärungen (EPDs) [40] muss vielleicht im europäischen Rahmen entwickelt werden.

Wellicht dient het betrekkelijk nieuwe instrument milieuverklaringen voor producten ("environmental product declarations", EPD's) [40] te worden ontwikkeld binnen een Europees kader.


Die Kommission hat eine Studie [41] zur Prüfung der bestehenden EPD-Systeme (und der Systeme mit ähnlichen Merkmalen) sowie der Entwicklungsmöglichkeiten finanziert.

De Commissie heeft een studie [41] gefinancierd om de bestaande EPD-achtige regelingen (en die met vergelijkbare kenmerken) te onderzoeken en om te kijken naar de mogelijke ontwikkelingsopties [42].


Dabei werden auch die laufenden Arbeiten zur Entwicklung einer internationalen Norm für EPD-Systeme berücksichtigt.

Hierbij zal rekening worden gehouden met de lopende ontwikkeling van een internationale norm voor EPD-regelingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[41] DER ABSCHLUSSBERICHT DIESER STUDIE IST UNTER [http ...]

[41] Het eindverslag van deze studie is beschikbaar op: [http ...]


– der EPDS in den Räumlichkeiten des Europäischen Parlaments untergebracht ist, wobei die Dienststellen des Europäischen Parlaments den EPDS in Bezug auf materielle Einrichtungen und Know-how im Zusammenhang mit seiner Unterbringung in seinen Räumlichkeiten unterstützt (Sicherheit der Gebäude, Post, Computer, Telefone, Büros und Lieferungen);

wordt de ETGB gevestigd in de gebouwen van het Europees Parlement; helpen de afdelingen van het Parlement de ETGB op het gebied van materiële faciliteiten en vakkennis in verband met zijn installatie in de gebouwen (veiligheid van de gebouwen, post, computers, telefoons, kantoren en benodigdheden);


5. erinnert daran, dass die Generalsekretäre der Kommission, des Europäischen Parlaments und des Rates am 24. Juni 2004 zusammen mit dem EPDS ein Abkommen über administrative Zusammenarbeit zur Unterstützung des EPDS während einer dreijährigen Anlaufzeit unterzeichnet haben, demzufolge

5. herinnert eraan dat de secretarissen-generaal van de Commissie, het Europees Parlement en de Raad op 24 juni 2004 samen met de ETGB een overeenkomst voor administratieve samenwerking hebben ondertekend om de ETGB gedurende een aanloopperiode van drie jaar te helpen. Krachtens die overeenkomst:


2. stellt fest, dass die Prüfung des EPDS durch den Europäischen Rechnungshof zu keinen wesentlichen Bemerkungen Anlass gab; stellt fest, dass der Jahresabschluss 2005 des EPDS nach der Einführung der periodengerechten Buchführung mit Wirkung vom 1. Januar 2005 ein positives wirtschaftliches Ergebnis in Höhe von 211 631 EUR und einen Überschuss der Passiva über die Aktiva in Höhe von 202 504 EUR aufweist;

2. merkt op dat de audit van de ETGB door de Rekenkamer geen aanleiding gaf tot significante opmerkingen; merkt op dat de financiële overzichten over 2005 van de ETGB na de invoering van het boekhoudstelsel op transactiebasis op 1 januari 2005 een positief economisch resultaat laten zien van 211 631 EUR en een schuldenlast van 202 504 EUR;


36. begrüßt die Ernennung des Europäischen Datenschutzbeauftragten (EPDS) und seines Stellvertreters; erwartet, dass die Mittel für den EPDS im HVE für 2005 ausgewiesen werden;

36. is ingenomen met de benoeming van de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming (ETG) en zijn adjunct; verwacht dat het krediet voor de ETG zal worden opgenomen in het voorontwerp van begroting voor 2005;


34. begrüßt die Ernennung des EPDS und seines Stellvertreters; erwartet, dass die Mittel für den EPDS im HVE für 2005 ausgewiesen werden;

34. is ingenomen met de benoeming van de ETG en zijn adjunct; verwacht dat het krediet voor de ETG zal worden opgenomen in het voorontwerp van begroting voor 2005;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'EPD' ->

Date index: 2025-01-14
w