Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akines
Ausleiher
Die Ausleihe zurückbuchen
Dienst für Kinderheilkunde
E-Ausleihe
E-Beschaffung
E-Beteiligung
E-Business-Berater
E-Business-Consultant
E-Demokratie
E-Mail-Werbung
E-Procurement
EBeschaffung
EBeteiligung
EDemokratie
EProcurement
Elektronische Ausleihe
Elektronische Beschaffung
Elektronische Beteiligung
Elektronische Demokratie
Online-Demokratie
Unbeweglichkeit

Traduction de «E-Ausleihe » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






eBeteiligung (nom féminin) | e-Beteiligung (nom féminin) | E-Beteiligung (nom féminin) | eDemokratie (nom féminin) | e-Demokratie (nom féminin) | E-Demokratie (nom féminin) | elektronische Beteiligung (nom féminin) | elektronische Demokratie (nom féminin) | Online-Demokratie (nom féminin)

eDemocratie (nom féminin) | e-democratie (nom féminin) | elektronische democratie (nom féminin) | elektronische participatie (nom féminin) | eParticipatie (nom féminin) | e-participatie (nom féminin) | online democratie (nom féminin) | on-linedemocratie (nom féminin)


eBeschaffung (nom féminin) | E-Beschaffung (nom féminin) | elektronische Beschaffung (nom féminin) | eProcurement (nom neutre) | e-Procurement (nom neutre) | E-Procurement (nom neutre)

eProcurement (nom neutre) | e-procurement (nom neutre)


E-Business-Berater | E-Business-Consultant

e-business consultant


Dienst für Kinderheilkunde (Kennbuchstabe E)

dienst voor kindergeneeskunde (kenletter E)


Akines(i)e | Unbeweglichkeit

akinesie | bewegingsarmoede


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Unterstützung von Systemen zur Ausleihe von Kinderrückhaltesystemen

- steun aan systemen voor het uitlenen van kindergordels en -zitjes


- Unterstützung von Systemen zur Ausleihe von Kinderrückhaltesystemen im Rahmen lokaler Strukturen des Gesundheitssektors

- steun aan systemen voor het uitlenen van kindergordels en -zitjes, binnen de lokale gezondheidszorgstructuren


Für die Validierung der Kompatibilität der herstellerseitigen Anwendung und der Schnittstellen für die Fahrzeugkommunikation (VCI = vehicle communication interface) gemäß ISO 22900 oder SAE J2534 muss der Hersteller entweder eine Validierung von unabhängig entwickelten VCIs oder die Informationen und die Ausleihe etwaiger besonderer Hardware anbieten, die ein VCI-Hersteller benötigt, um eine solche Validierung selbst durchzuführen.

Voor de validering van de compatibiliteit van de fabrikantspecifieke toepassing en de voertuigcommunicatie-interfaces (VCI’s) overeenkomstig ISO 22900 of SAE J2534, biedt de fabrikant hetzij een validering aan van onafhankelijk ontwikkelde VCI’s, hetzij de informatie, inclusief het uitlenen van speciale hardware, die een VCI-fabrikant nodig heeft om een dergelijke validering zelf uit te voeren.


Art. 19 - Bei Ausleihe sorgt die Dienststelle für die Beschaffung des Standardhilfsmittels.

Art. 19 - In geval van uitlening stelt de Dienst het standaardhulpmiddel ter beschikking.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
den Erwerb oder die Ausleihe von Büchern, Zeitschriften, Zeitungen, Datenbanken, Erzeugnissen von Presseagenturen und anderen Datenträgern für die Bibliothek in unterschiedlichen Formaten, auch für Urheberrechtsgebühren, Qualitätsmanagementsysteme, Einbinde- und Konservierungsmaterialien und -arbeiten sowie andere einschlägige Dienstleistungen,

de verwerving of huur van boeken, tijdschriften, kranten, databanken, producten van persagentschappen en elke ander informatiedrager voor de bibliotheek, in diverse vormen, inclusief kosten als gevolg van de auteursrechten, kwaliteitsbeheerssysteem, materiaal en werkzaamheden in verband met het inbinden en conserveren en andere relevante diensten;


- den Erwerb oder die Ausleihe von Büchern, Zeitschriften, Zeitungen, Datenbanken, Erzeugnissen von Presseagenturen und anderen Datenträgern für die Bibliothek in unterschiedlichen Formaten, auch für Urheberrechtsgebühren, Qualitätsmanagementsysteme, Einbinde- und Konservierungsmaterialien und -arbeiten sowie andere einschlägige Dienstleistungen,

– de verwerving of huur van boeken, tijdschriften, kranten, databanken, producten van persagentschappen en elke ander informatiedrager voor de bibliotheek, in diverse vormen, inclusief kosten als gevolg van de auteursrechten, kwaliteitsbeheerssysteem, materiaal en werkzaamheden in verband met het inbinden en conserveren en andere relevante diensten;


11. empfiehlt den Mitgliedstaaten, im Falle einer anhaltenden unzureichenden Verfügbarkeit von Mitteln eine rasche Änderung der Größenordnung des FRONTEX-Haushalts vorzusehen, um der FRONTEX die Durchführung ihrer Missionen zu ermöglichen, und gegebenenfalls die rechtlichen Aspekte eines künftigen Ausleihs und/oder Kaufs des dafür benötigten Materials zu prüfen;

11. roept de lidstaten op om ingeval van een blijvend tekort aan middelen snel te zorgen voor een wijziging in het budget van Frontex zodat deze zijn missies kan blijven uitvoeren, en eventueel de juridische aspecten te bekijken rond toekomstige huur en/of aanschaf van de materialen die het daarvoor nodig heeft;


Austausch und gemeinsame Nutzung von Ausrüstung und Materialien einschließlich der gemeinsamen Nutzung und/oder Ausleihe von Laboranlagen und -ausrüstung.

uitwisselingen en gezamenlijk gebruik van uitrusting en materialen waaronder het gezamenlijk gebruik en/of het lenen van laboratoriuminfrastructuur en uitrusting.


24. hält es für erforderlich, Stützpunkte für die Ausleihe von landwirtschaftlicher Technik einzurichten, die den Bauern die Bearbeitung des Bodens erleichtern, die Beherrschung der Landtechnik fördern und so die Voraussetzungen für eine produktive und nachhaltige Bewirtschaftung des Bodens verbessern;

24. acht het noodzakelijk dat steunpunten worden ingericht voor het ter beschikking stellen van landbouwkundige technieken, zodat de boeren de grond gemakkelijker kunnen bewerken, de beheersing van landbouwtechnieken wordt gestimuleerd en de voorwaarden voor productieve en duurzame exploitatie van de grond beter worden;


22. hält es für erforderlich, Stützpunkte für die Ausleihe von landwirtschaftlicher Technik einzurichten, die den Bauern die Bearbeitung des Bodens erleichtert, die Beherrschung der Landtechnik fördert und so die Voraussetzungen für eine produktive und nachhaltige Bewirtschaftung des Bodens verbessert;

22. acht het noodzakelijk dat steunpunten worden ingericht voor het ter beschikking stellen van landbouwkundige technieken, zodat de boeren de grond gemakkelijker kunnen bewerken, de beheersing van landbouwtechnieken wordt gestimuleerd en de voorwaarden voor productieve en duurzame exploitatie van de grond beter worden;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'E-Ausleihe' ->

Date index: 2022-06-10
w