Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akines
Dienst für Kinderheilkunde
E -Kennzeichen
E 512
E-Beschaffung
E-Beteiligung
E-Business-Berater
E-Business-Consultant
E-Demokratie
E-Mail-Werbung
E-Procurement
EBeschaffung
EBeteiligung
EDemokratie
EProcurement
Elektronische Beschaffung
Elektronische Beteiligung
Elektronische Demokratie
Online-Demokratie
Unbeweglichkeit
Zinn-II-oxid

Traduction de «E 512 » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


eBeteiligung (nom féminin) | e-Beteiligung (nom féminin) | E-Beteiligung (nom féminin) | eDemokratie (nom féminin) | e-Demokratie (nom féminin) | E-Demokratie (nom féminin) | elektronische Beteiligung (nom féminin) | elektronische Demokratie (nom féminin) | Online-Demokratie (nom féminin)

eDemocratie (nom féminin) | e-democratie (nom féminin) | elektronische democratie (nom féminin) | elektronische participatie (nom féminin) | eParticipatie (nom féminin) | e-participatie (nom féminin) | online democratie (nom féminin) | on-linedemocratie (nom féminin)


eBeschaffung (nom féminin) | E-Beschaffung (nom féminin) | elektronische Beschaffung (nom féminin) | eProcurement (nom neutre) | e-Procurement (nom neutre) | E-Procurement (nom neutre)

eProcurement (nom neutre) | e-procurement (nom neutre)


E-Business-Berater | E-Business-Consultant

e-business consultant


Akines(i)e | Unbeweglichkeit

akinesie | bewegingsarmoede






Dienst für Kinderheilkunde (Kennbuchstabe E)

dienst voor kindergeneeskunde (kenletter E)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Belgien hat nach der Entlassung von 512 Arbeitskräften bei der Ford-Werke GmbH (Ford Genk) und bei zehn Zulieferern Unterstützung aus dem EGF beantragt.

België heeft steun van het EFG aangevraagd naar aanleiding van 512 ontslagen bij Ford-Werke GmbH (Ford Genk) en tien van zijn leveranciers.


Wird ihm stattgegeben, dann werden die beantragten 1 809 434 EUR dabei helfen, 512 Arbeitskräfte, die von NXP Semiconductors Netherlands BV entlassen wurden, wieder in Lohn und Brot zu bringen.

Indien de aanvraag wordt goedgekeurd, zal de gevraagde 1 809 434 miljoen euro steun worden verleend om de 512 ontslagen werknemers van NXP Semiconductors Netherlands BV weer aan werk te helpen.


Das EGF-Maßnahmenpaket zur Unterstützung der ehemaligen Beschäftigten von NXP Semiconductors Netherlands BV wird 512 der am stärksten benachteiligten unter ihnen helfen, eine neue Arbeit zu finden, und zwar durch Job-to-Job-Betreuung, Anerkennung der bisherigen Berufserfahrung sowie Aus- und Weiterbildung.

Het pakket EFG-maatregelen voor ex-werknemers van NXP Semiconductors Netherlands BV zal 512 van de meest achtergestelde werknemers weer aan werk helpen en omvat begeleiding van werk naar werk, erkenning van eerder verworven competenties, alsook scholing en herscholing.


Für den Fall, dass in Anwendung dieser Bestimmungen Entwürfe von Maßnahmen an das Europäische Parlament übermittelt werden, verpflichtet sich die Kommission, die Notwendigkeit einer Plenarsitzung des Europäischen Parlaments – von den sitzungsfreien Zeiten abgesehen – noch vor dem Ablauf der anwendbaren zeitlichen Fristen in Betracht zu ziehen, und wiederholt ihre Verpflichtungen gemäß der Vereinbarung zwischen dem Europäischen Parlament und der Kommission über Verfahren zur Umsetzung des Beschlusses des Rates 1999/468/EG, geändert durch den Beschluss 2006/512/EG, insbesondere in Bezug auf das gemäß Artikel 16 vorgesehene Frühwarnsystem.

Wanneer onder toepassing van deze bepalingen aan het Europees Parlement en de Raad ontwerpmaatregelen worden voorgelegd, verplicht de Commissie zich om er rekening mee te houden dat het Europees Parlement voor het einde van de betreffende ingekorte termijn een plenaire vergadering moet houden, behalve in de recesperioden van het Europees Parlement, en bevestigt de Commissie haar verplichtingen uit hoofde van het Akkoord tussen het Europees Parlement en de Commissie betreffende de wijze van toepassing van Besluit 1999/468/EG van de Raad, gewijzigd bij Besluit 2006/512/EG, met name ten aanzien van het waarschuwingssysteem zoals in lid 16 hiervan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– A6-0100/2008 von József Szájer im Namen des Rechtsausschusses über den Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Anpassung einiger Rechtsakte, für die das Verfahren des Artikels 251 des Vertrags gilt, an den Beschluss 1999/468/EG des Rates in der durch den Beschluss 2006/512/EG geänderten Fassung in Bezug auf das Regelungsverfahren mit Kontrolle – Zweiter Teil (KOM(2007)0824 – C6-0476/2007 – 2007/0293(COD)), und

– A6-0100/2008 van József Szájer, namens de Commissie juridische zaken, over het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad tot aanpassing aan Besluit 1999/468/EG van de Raad, zoals gewijzigd bij Besluit 2006/512/EG, van een aantal besluiten waarop de procedure van artikel 251 van het Verdrag van toepassing is, wat de regelgevingsprocedure met toetsing betreft – Deel twee (COM(2007)0824 – C6-0476/2007 – 2007/0293(COD)), en


Bericht: József Szájer (A6-0086/2008) - Anpassung einiger Rechtsakte an den Beschluss 1999/468/EG in der Fassung des Beschlusses 2006/512/EG — Regelungsverfahren mit Kontrolle (dritter Teil) Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Anpassung einiger Rechtsakte, für die das Verfahren des Artikels 251 des Vertrags gilt, an den Beschluss 1999/468/EG des Rates in der durch den Beschluss 2006/512/EG geänderten Fassung in Bezug auf das Regelungsverfahren mit Kontrolle - Anpassung an das Regelungsverfahren mit Kontrolle - Dritter Teil [KOM(2007)0822 - C6-0474/2007 - 2007/0282(COD)] Rechtsausschuss

Verslag József Szájer (A6-0086/2008) - Aanpassing van een aantal besluiten aan Besluit 1999/468/EG van de Raad, gewijzigd bij Besluit 2006/512/EG - Aanpassing aan de regelgevingsprocedure met toetsing (Deel drie) over het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad tot aanpassing aan Besluit 1999/468/EG van de Raad, zoals gewijzigd bij Besluit 2006/512/EG, van een aantal besluiten waarop de procedure van artikel 251 van het Verdrag van toepassing is, wat de regelgevingsprocedure met toetsing betreft - Deel drie [COM(2007)0822 - C6-0474/2007 - 2007/0282(COD)] Commissie juridische zaken


Bericht: József Szájer (A6-0088/2008) - Anpassung einiger Rechtsakte an den Beschluss 1999/468/EG in der Fassung des Beschlusses 2006/512/EG — Regelungsverfahren mit Kontrolle (erster Teil) Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Anpassung einiger Rechtsakte, für die das Verfahren des Artikels 251 des Vertrags gilt, an den Beschluss 1999/468/EG des Rates in der durch den Beschluss 2006/512/EG geänderten Fassung in Bezug auf das Regelungsverfahren mit Kontrolle - Erster Teil [KOM(2007)0741 - C6-0432/2007 - 2007/0262(COD)] Rechtsausschuss

Verslag József Szájer (A6-0088/2008) - Aanpassing van een aantal besluiten aan Besluit 1999/468/EG van de Raad, gewijzigd bij Besluit 2006/512/EG - Aanpassing aan de regelgevingsprocedure met toetsing (Deel een) over het voorstel voor een verordening van het Europees parlement en de Raad tot aanpassing aan Besluit 1999/468/EG van de Raad, zoals gewijzigd bij Besluit 2006/512/EG, van een aantal besluiten waarop de procedure van artikel 251 van het Verdrag van toepassing is, wat de regelgevingsprocedure met toetsing betreft - Deel een [COM(2007)0741 - C6-0432/2007 - 2007/0262(COD)] Commissie juridische zaken


Auf dem Lande liegen die Breitband-Übertragungsraten im Durchschnitt unter 512 kbps, während sie in der Stadt zunehmen und jetzt häufig 1 Mbps übersteigen und damit inhaltsreiche Dienste zulassen.

Op het platteland bedragen deze gemiddeld nog geen 512 kbps, terwijl deze in stedelijke gebieden blijven stijgen en nu al vaak de 1 Mbps overschrijden, zodat diensten met "rijke" inhoud mogelijk zijn.


- in Kenntnis des Regelmäßigen Berichts 1999 der Kommission über Sloweniens Fortschritte auf dem Weg zum Beitritt (KOM(1999) 512 - C5-0035/2000 ) und des Gesamtdokuments der Kommission 1999 (KOM(1999) 500 - C5-0341/2000 ),

- gelet op het periodiek verslag van 1999 over de door Slovenië geboekte vorderingen op weg naar toetreding (COM(1999) 512 - C5-0035/2000 ) en op het overzichtsdocument van de Commissie van 1999 (COM(1999) 500 - C5-0341/2000 ),


- Staatliche Beihilfe N 512/93 - Senkung der Erbbauzinsen in Berlin - Bundesrepublik Deutschland Die Kommission hat eine Beihilferegelung des Landes Berlins genehmigt, durch die im Eigentum des Landes befindliche Gewerbegrundstücke im Wege des Erbbaurechts für besonders förderungswürdige Investitionsvorhaben des verarbeitenden Gewerbes zu einem ermäßigten Erbbauzinssatz vergeben werden können.

- Steunmaatregel van de staat N 512/93 - Verlaging van de canon in Berlijn - Bondsrepubliek Duitsland De Commissie heeft haar goedkeuring gehecht aan een steunregeling van de deelstaat Berlijn waarbij bedrijfsterreinen van deze laatste op grond van het recht van opstal voor investeringsvoornemens van de verwerkende industrie die zeer verdienen te worden bevorderd tegen een verlaagde canon kunnen worden afgestaan.




D'autres ont cherché : akinese     dienst für kinderheilkunde     e     e-beschaffung     e-beteiligung     e-business-berater     e-demokratie     e-mail-werbung     e-procurement     online-demokratie     unbeweglichkeit     zinn-ii-oxid     ebeschaffung     ebeteiligung     edemokratie     eprocurement     elektronische beschaffung     elektronische beteiligung     elektronische demokratie     E 512     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'E 512' ->

Date index: 2024-05-30
w